Kumikyoku "Nico Nico Douga": Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Arcorann ??? |
|||
| Line 192: | Line 192: | ||
* #17 plays in the background of #18 from 6:42 to 7:07 | * #17 plays in the background of #18 from 6:42 to 7:07 | ||
==Lyrics== | |||
{| style="width:100%" | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''01 - Agent Yoru o Iku''' | |||
|- | |||
|Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | |||
|Raise the limit deep in my heart | |||
|- | |||
|Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | |||
|With the technique only you can use | |||
|- | |||
|Tokashitsukushite, tokashitsukushite | |||
|Break the limit, break the limit | |||
|- | |||
|Tokashitsukushite, tokashitsukushite | |||
|Break the limit, break the limit | |||
|- | |||
|Tokashitsukushite | |||
|Break the limit | |||
|- | |||
|(Ikimasu!) | |||
|(Here we go!) | |||
|- | |||
|Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | |||
|Raise the limit deep in my heart | |||
|- | |||
|Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | |||
|With the technique only you can use | |||
|- | |||
|Tokashitsukushite | |||
|Break the limit | |||
|- | |||
|Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki | |||
|Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat | |||
|- | |||
|Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku | |||
|This intense dance is only a dream for tonight | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''02 - Hare Hare Yukai''' | |||
|- | |||
|Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga | |||
|On a particular sunny day a happiness greater than magic | |||
|- | |||
|Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | |||
|Will pour down endlessly, it's not impossible | |||
|- | |||
|Ashita mata au toki warainagara HUMMING | |||
|When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune | |||
|- | |||
|Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no | |||
|Let's collect all the happiness, it's easy, there's nothing to it | |||
|- | |||
|Oikakete ne (oikakete ne) tsukamaete mite | |||
|Chase after them (chase after them) and try to catch them | |||
|- | |||
|Ooki na yume, yume suki deshou? | |||
|You love big dreams, right? | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''03 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein''' | |||
|- | |||
|Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | |||
|I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!) | |||
|- | |||
|Katsuo to konbu no awasewaza (A A hidari hidari migi!) | |||
|A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed (A A left left right!) | |||
|- | |||
|Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | |||
|I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!) | |||
|- | |||
|Katsuo to konbu da yo (A A hidari hidari migi A!) | |||
|Skipjack tuna and konbu seaweed! (A A left left right A!) | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''04 - Help Me, Erinnnnnn!!''' | |||
|- | |||
|Aa, dou shiyou!? Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) | |||
|Ah, what will I do!? I raise my arm on high (Erin! Erin!) | |||
|- | |||
|Watashi no otsukisama sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!) | |||
|You are my moon, my inverted moon (Help me! Erin!) | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''05 - Nowhere''' | |||
|- | |||
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | |||
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | |||
|- | |||
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | |||
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | |||
|- | |||
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | |||
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | |||
|- | |||
|Futari wo musunderu | |||
|It links the two people | |||
|- | |||
|Subete wo miseru hoshi no | |||
|Disobey the guidance of | |||
|- | |||
|Michibiki ni somuite | |||
|The all-showing star | |||
|- | |||
|Massugu ni kakeagaru | |||
|And run straight up | |||
|- | |||
|Sora ni aru tobira e | |||
|Towards the door in the sky | |||
|- | |||
|Doko made mo watashi wa yuku no | |||
|I will go anywhere | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''06 - Critias no Kiba''' | |||
|- | |||
|Sokkou mahou hatsudou! BERSERKER SOUL! | |||
|Quick-Play Spell Card, activate! Berserker Soul! | |||
|- | |||
|BERSERKER SOUL!? | |||
|Berserker Soul!? | |||
|- | |||
|Tefuda wo subete sute, kouka hatsudou! | |||
|By discarding my entire hand, I can invoke its effect! | |||
|- | |||
|Koitsu wa MONSTER igai no CARD ga deru made | |||
|I continue to draw cards and put them | |||
|- | |||
|nanmai de mo CARD wo DRAW shi, bochi ni | |||
|in my graveyard until I draw a card | |||
|- | |||
|suteru CARD da. soshite sono kazu dake, | |||
|other than a monster. | |||
|- | |||
|kougeki-ryoku sengohyaku ika no | |||
|And for each monster under 1500 attack power, | |||
|- | |||
|MONSTER wa, tsuika kougeki dekiru! | |||
|my monster can have an additional attack! | |||
|- | |||
|Kougeki ryoku sengohyaku ika!? Ha!? Ano toki… | |||
|Under 1500 attack power!? What!? Back then... | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''06 - Critias no Kiba ver. 15 users/Chorus''' | |||
|- | |||
|Haiiiiii, sokkou mahou hatsudou miseteyarou! | |||
|Allllll right! I invoke the spell card Quick Attack! I'll show you! | |||
|- | |||
|Hatsune miku wo... | |||
|Hatsune Miku... | |||
|- | |||
|yabukara bouni nannanda kono joukyou wa? | |||
|What is this happening out of the blue? | |||
|- | |||
|kami no ikari no mae dewa... | |||
|Before my god's anger... | |||
|- | |||
|subete ga, mikku mikku. | |||
|everything becomes Mikku Miku. | |||
|- | |||
|iya, imi ga kawaranaishi | |||
|No, I have no clue what it means. | |||
|- | |||
|kyoujin! muteki! saikyou! gakuseisan. | |||
|Tough! Invincible! The Strongest! Mr. Student. | |||
|- | |||
|funsai! gyokusai! daikassai! | |||
|Demolishing! Honorable death! Shouting, thunderous death! | |||
|- | |||
|chigau GAME daro? | |||
|That's a different game, right? | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''07 - Gong''' | |||
|- | |||
|Ima koso tachiagare sadame no senshi yo | |||
|Warriors of fate, It's now time to stand up | |||
|- | |||
|Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase | |||
|Use the sword of lightning to scatter your enemies | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''08 - Beware the Forest's Mushrooms''' | |||
|- | |||
|Exiting the forest is super simple | |||
|Exiting the forest is super simple | |||
|- | |||
|All you do is follow these path turns | |||
|All you do is follow these path turns | |||
|- | |||
|For the rest of your gaming life | |||
|For the rest of your gaming life | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''09 - Butter-Fly''' | |||
|- | |||
|Mugendai na yume no ato | |||
|After an endless dream | |||
|- | |||
|Gikochinai tsubasa demo | |||
|Even with these awkward wings | |||
|- | |||
|Kitto toberu sa ON MY LOVE | |||
|I'm sure we can fly, on my love | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''10 - Makka na Chikai''' | |||
|- | |||
|Ima wa wakaranai koto bakari dakedo | |||
|Now there’s nothing but things that I don’t understand | |||
|- | |||
|Shinjiru kono michi o susumu dake sa | |||
|But I’ll only advance on this road that I believe in | |||
|- | |||
|Donna teki de mo mikata de mo kamawanai | |||
|No matter what the enemy or ally is, I won’t mind | |||
|- | |||
|Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! | |||
|My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow! | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''11 - Airman ga Taosenai''' | |||
|- | |||
|Taosenai yo | |||
|I can’t defeat it | |||
|- | |||
|Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai | |||
|No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado | |||
|- | |||
|Ushiro ni mawatte | |||
|Despite jumping behind | |||
|- | |||
|Uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru | |||
|And firing repeatedly, I got blown off eventually | |||
|- | |||
|TIME renda mo tameshite | |||
|I even tried rapid time firing | |||
|- | |||
|Mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai | |||
|But it’s meaningless when I pit it against the tornado | |||
|- | |||
|Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni | |||
|So in order to win the next round | |||
|- | |||
|Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | |||
|I can only reserve the E tank to the very last moment | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''12 - Yuuki Vs. Iji''' | |||
|- | |||
|Yuukan na hitomi hikarase | |||
|Your brave eyes shine | |||
|- | |||
|Shinka shiteku tamashii | |||
|Showing the growth of your soul | |||
|- | |||
|Dokomademo mirai wo | |||
|We'll aim for wherever | |||
|- | |||
|Mezashi | |||
|The future takes us | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''13 - Uninstall''' | |||
|- | |||
|UNINSTALL UNINSTALL | |||
|Uninstall, uninstall | |||
|- | |||
|Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | |||
|I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet | |||
|- | |||
|Ima no boku niwa rikai dekinai | |||
|But that is something I cannot yet comprehend | |||
|- | |||
|UNINSTALL UNINSTALL | |||
|Uninstall, uninstall | |||
|- | |||
|Osore wo shiranai senshi no youni | |||
|I have no choice but to pretend that | |||
|- | |||
|Furumau shikanai UNINSTALL | |||
|I am a warrior who knows no fear, uninstall | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''14 - Tori no Uta''' | |||
|- | |||
|Kieru hikoukigumo | |||
|We watched the fading vapor trails | |||
|- | |||
|Bokutachi wa miokutta | |||
|They were so dazzling | |||
|- | |||
|Mabushikute nigeta | |||
|I ran away | |||
|- | |||
|Itsudatte yowakute | |||
|I was always weak | |||
|- | |||
|Ano hi kara kawarazu | |||
|I let go, frustrated by the fact | |||
|- | |||
|Itsumademo kawarazu ni | |||
|That I couldn't stay | |||
|- | |||
|Irarenakatta koto | |||
|Unchanged since that day | |||
|- | |||
|Kuyashikute yubi wo hanasu | |||
|Couldn't stay unchanged forever | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''15 - You''' | |||
|- | |||
|Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | |||
|Where are you and what exactly are you doing at this moment? | |||
|- | |||
|Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | |||
|Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | |||
|- | |||
|Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | |||
|Will you please keep that smile on forever until the end of time? | |||
|- | |||
|Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | |||
|That is all I wish of you to do for me | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''16 - Marisa Stole The Precious Thing''' | |||
|- | |||
|Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an) | |||
|Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) | |||
|- | |||
|Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | |||
|Who are you? Who are you? I can't be alive without you | |||
|- | |||
|Doushite naze kashira (an an-an an) | |||
|Why is it, I wonder (an an-an an) | |||
|- | |||
|WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | |||
|Why why why don't I miss you a lot, forever? | |||
|- | |||
|Shiranai wa sonna mahou | |||
|I don't know how to work your magic | |||
|- | |||
|Omoi wa tsutaetara kowarechau | |||
|If I told you how I felt, I'd break | |||
|- | |||
|Anata to wa chigau kara | |||
|I'm not the same as you | |||
|- | |||
|Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | |||
|So don't go around stealing other people's hearts that easily | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''17 - Omoide wa Okkusenman''' | |||
|- | |||
|Kodomo no koro yatta koto aru yo | |||
|I've done this when I was a kid | |||
|- | |||
|Iroaseta kioku da kouhaku bou Atama ni | |||
|It's a faded memory, a red and white cap on my head | |||
|- | |||
|ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | |||
|Ultraman! Ultraman seven! | |||
|- | |||
|Kodomo no koro natsukashii kioku | |||
|When I was a kid, a fond memory | |||
|- | |||
|CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | |||
|When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes | |||
|- | |||
|ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | |||
|Ultraman! Ultraman seven! | |||
|- | |||
|Demo ima ja sonna koto mo wasurete | |||
|But now I've forgotten all that | |||
|- | |||
|Nanika ni owa reru youni mainichi iki teru | |||
|And I'm living each day like I'm being chased by something | |||
|- | |||
|Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | |||
|The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | |||
|- | |||
|Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | |||
|The seasons that have passed were graffiti | |||
|- | |||
|Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | |||
|The courage you gave me is 110 million! 110 million! | |||
|- | |||
|Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | |||
|The seasons that have passed were dramatic | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''18 - God Knows''' | |||
|- | |||
|Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | |||
|I'll follow you no matter where you are | |||
|- | |||
|Sekai no yami no naka de sae | |||
|In the darkness of this bitter world | |||
|- | |||
|Kitto anata wa kagayaite | |||
|You will shine and exceed the limits of the future | |||
|- | |||
|Koeru mirai no hate yowasa yue ni | |||
|To prevent your spirit from being broken | |||
|- | |||
|Tamashii kowasarenu you ni | |||
|Because of your weakness | |||
|- | |||
|MY WAY kasanaru yo | |||
|You converge with my way | |||
|- | |||
|Ima futari ni GOD BLESS | |||
|Now, God bless us | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''19 - Motteke! Sailor Fuku''' | |||
|- | |||
|Motte ike! | |||
|Take it! | |||
|- | |||
|Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | |||
|The one who will be laughing at the end should be me | |||
|- | |||
|SAILOR fuku da kara desu ketsuron | |||
|Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion | |||
|- | |||
|Getsuyoubi na no ni! | |||
|Even though it’s Monday! | |||
|- | |||
|Kigen warui no dou suru yo? | |||
|I’m not feeling well, so what to do? | |||
|- | |||
|Natsufuku ga ii no desu, kawaii! | |||
|Summer clothes are nice, oh so cute! | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''20 - Gacha Gacha Hertz''' | |||
|- | |||
|Kokumin zenin de | |||
|With the support of everyone here | |||
|- | |||
|Gacha gacha CUTE figya atto | |||
|Gacha gacha cute figurine! | |||
|- | |||
|Atto motto ookoe de | |||
|Again! Once more! With a louder voice | |||
|- | |||
|Minna de sakebimashou | |||
|Let us proclaim it, everyone! | |||
|- | |||
|Figya wa zutto tomodachi yo! | |||
|Figurines are truly our best friends! | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''21 - Genesis of Aquarion''' | |||
|- | |||
|Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | |||
|I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more | |||
|- | |||
|Hassennen sugita koro kara | |||
|After about eight thousand years had passed | |||
|- | |||
|Motto koishiku natta | |||
|You became more dear | |||
|- | |||
|Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | |||
|I'll still love you after a hundred million years and two thousand more | |||
|- | |||
|Kimi wo shitta sono hi kara | |||
|Since the day I knew you | |||
|- | |||
|Boku no jigoku ni ongaku wa taenai | |||
|The music has not died out in my hell | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''22 - Futari no Mojipittan''' | |||
|- | |||
|Pittan tanta mojipittan (ONE TWO!) | |||
|Pittan tanta mojipittan (one two!) | |||
|- | |||
|Rinran ranra mojipittan (ONE TWO!) | |||
|Rinran ranra mojipittan (one two!) | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''23 - Tsurupettan''' | |||
|- | |||
|Pettan pettan tsurupettan (youjo youjo tsurupeta youjo) | |||
|Flat, flat, flat-chested (little girl, little girl, flat-chested little girl) | |||
|- | |||
|Pettan pettan tsurupettan (madamada ikuo!) | |||
|Flat, flat, flat-chested (there's still more to go!) | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''24 - Here We Go!''' | |||
|- | |||
|Minna daisuki na | |||
|Everybody loves | |||
|- | |||
|Nico Nico Douga | |||
|Nico Nico Video | |||
|- | |||
|Sonna minna no | |||
|With that everybody | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''25 - True My Heart''' | |||
|- | |||
|Omoi wa yasashii KISS de | |||
|Our thoughts, with a tender kiss | |||
|- | |||
|(Kururu) Omoi wa yasashii KISS de | |||
|(Ooohhh) Our thoughts, with a tender kiss | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''26 - Kiss My Lips''' | |||
|- | |||
|Kakeru sunahama oitsukeru kana? | |||
|While barefooted, will you chase me? | |||
|- | |||
|FEELING chikazuku yokogao | |||
|Feeling, the side of your face draws close to me | |||
|- | |||
|KISS MY LIPS ryoute de dakishimete | |||
|Kiss my lips; embrace me with both of your hands | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
| colspan="2"|'''27 - Rodeo Machine''' | |||
|- | |||
|(uh! uh! uh! uh!) | |||
|(uh! uh! uh! uh!) | |||
|- | |||
|Omai gonzo! (omai gonzo!) | |||
|Oh my god! (oh my god!) | |||
|- | |||
|Omai gonzo! (omai gonzo!) | |||
|Oh my god! (oh my god!) | |||
|- | |||
|Omai gonzo! (omai gonzo!) | |||
|Oh my god! (oh my god!) | |||
|- | |||
|Suimasen kore de nani kiku no? | |||
|Excuse me, what are you listening to now? | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|colspan="2"|'''28 - Dragon Quest Overture''' | |||
|- | |||
|colspan="2"|'''''Kimi ga Yo''''' | |||
|- | |||
|Kimi ga yo wa | |||
|May your reign | |||
|- | |||
|Chiyo ni yachiyo ni | |||
|Continue for a thousand, eight thousand generations | |||
|- | |||
|Sazare ishi no | |||
|Until the pebbles | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|colspan="2"|'''29 - Final Fantasy Theme''' | |||
|- | |||
|Iwao to nari te | |||
|Grow into boulders | |||
|- | |||
|Koke no musu made | |||
|Lush with moss | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|colspan="2"|'''30 - Gacha Gacha Cute''' | |||
|- | |||
|Gacha gacha CUTE figyu atto | |||
|Gacha gacha cute figurine! | |||
|- | |||
|Kono machi ni orita ANGEL | |||
|For such an angel to arrive in this place | |||
|- | |||
|O-demashi ai no genkeishi | |||
|Is an appearance of the beginning of love | |||
|- | |||
|Mousou bakusou inochikake! (Pom!) | |||
|Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!) | |||
|- | |||
|Gacha gacha CUTE figyu atto | |||
|Gacha gacha cute figurine! | |||
|- | |||
|Motto chanto! Medenasai! | |||
|Longer! Closer! Give them more love! | |||
|- | |||
|Migakinasai! Agamenasa~i! | |||
|Polish them more! Worship them more! | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|colspan="2"|'''31 - You are the Prince of Tennis''' | |||
|- | |||
|YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | |||
|You are the prince of tennis | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|colspan="2"|'''32 - Let's Go! Onmyouji''' | |||
|- | |||
|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | |||
|Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|colspan="2"|'''33 - Sakura''' | |||
|- | |||
|Sakura sakura | |||
|Cherry blossoms, cherry blossoms | |||
|- | |||
|Noyama mo sato mo | |||
|On meadow-hills and dale | |||
|- | |||
|Miwatasu kagiri | |||
|As far as you can see | |||
|- | |||
|Sakura sakura | |||
|Cherry blossoms, cherry blossoms | |||
|- | |||
|Hanazakari | |||
|Flowers in full bloom | |||
|} | |||
==Alternate Lyrics== | ==Alternate Lyrics== | ||
Revision as of 01:11, 2 April 2010
| Kanji | 組曲「ニコニコ動画」 |
|---|---|
| Romaji | Kumikyoku Nico Nico Douga |
| English | "Nico Nico Douga Medley" |
| Release Date | 23 June 2007 |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm500873 |
| Composer(s) | Shimo (しも) |
Track List
| # | Time | Title | Source |
| 01 | 00:00 | Agent Yoru o Iku | The Idolm@ster playable song |
| 02 | 00:45 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
| 03 | 01:14 | Kanbu de Tomatte Sugu Tokete ~ Kyouki no Udongein | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
| 04 | 01:25 | Help Me, Erinnnnnn!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
| 05 | 01:37 | Nowhere | Madlax insert |
| 06 | 02:00 | Critias no Kiba | Yu-Gi-Oh Duel Monsters BGM |
| 07 | 02:20 | Gong | Super Robot Wars Alpha 3 OP/ED |
| 08 | 02:31 | Beware the Forest's Mushrooms | Super Mario RPG BGM |
| 09 | 02:42 | Butter-Fly | Digimon Adventure OP |
| 10 | 02:52 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
| 11 | 03:16 | Airman ga Taosenai | Megaman 2 BGM (arranged by Team Nekokan) / sm542936 |
| 12 | 03:35 | Yuuki Vs. Iji | Prince of Tennis musical |
| 13 | 03:44 | Uninstall | Bokurano OP |
| 14 | 04:07 | Tori no Uta | Air OP |
| 15 | 04:31 | You | Higurashi no Naku Koro ni - Meakashi-hen game ED |
| 16 | 04:53 | Marisa Stole The Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
| 17 | 05:40 | Omoide wa Okkusenman | Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) / sm83 |
| 18 | 06:42 | God Knows | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert |
| 19 | 07:07 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
| 20 | 07:28 | Gacha Gacha Hertz | Figu@mate Carnival OP |
| 21 | 07:44 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
| 22 | 08:06 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle Mojipittan OP (arranged by Idolm@ster) |
| 23 | 08:15 | Tsurupettan | Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest) |
| 24 | 08:27 | Here We Go! | Super Mario World BGM |
| 25 | 08:35 | True My Heart | Nursery Rhyme OP |
| 26 | 08:51 | Kiss My Lips | Song by Sakura Saori |
| 27 | 08:58 | Rodeo Machine | Video by Halfby / sm11268 |
| 28 | 09:08 | Dragon Quest Overture | Dragon Quest OP (lyrics from Japan's national anthem) |
| 29 | 09:21 | Final Fantasy Theme | Final Fantasy OP (lyrics from Japan's national anthem) |
| 30 | 09:29 | Gacha Gacha Cute | Figu@mate OP |
| 31 | 09:54 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis musical |
| 32 | 09:56 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert |
| 33 | 10:03 | Sakura | Folk song |
Chaos Mixes
- #3 plays in the background of #4 from 1:25 to 1:37
- #9 plays in the background of #10 from 2:52 to 3:03
- #12 plays in the background of #11 from 3:25 to 3:35
- #15 plays in the background of #16 from 4:53 to 5:14
- #16 plays in the background of #17 from 6:21 to 6:42
- #17 plays in the background of #18 from 6:42 to 7:07
Lyrics
| 01 - Agent Yoru o Iku | |
| Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | Raise the limit deep in my heart |
| Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | With the technique only you can use |
| Tokashitsukushite, tokashitsukushite | Break the limit, break the limit |
| Tokashitsukushite, tokashitsukushite | Break the limit, break the limit |
| Tokashitsukushite | Break the limit |
| (Ikimasu!) | (Here we go!) |
| Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | Raise the limit deep in my heart |
| Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | With the technique only you can use |
| Tokashitsukushite | Break the limit |
| Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki | Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat |
| Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku | This intense dance is only a dream for tonight |
| 02 - Hare Hare Yukai | |
| Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga | On a particular sunny day a happiness greater than magic |
| Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | Will pour down endlessly, it's not impossible |
| Ashita mata au toki warainagara HUMMING | When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune |
| Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no | Let's collect all the happiness, it's easy, there's nothing to it |
| Oikakete ne (oikakete ne) tsukamaete mite | Chase after them (chase after them) and try to catch them |
| Ooki na yume, yume suki deshou? | You love big dreams, right? |
| 03 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein | |
| Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!) |
| Katsuo to konbu no awasewaza (A A hidari hidari migi!) | A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed (A A left left right!) |
| Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!) |
| Katsuo to konbu da yo (A A hidari hidari migi A!) | Skipjack tuna and konbu seaweed! (A A left left right A!) |
| 04 - Help Me, Erinnnnnn!! | |
| Aa, dou shiyou!? Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) | Ah, what will I do!? I raise my arm on high (Erin! Erin!) |
| Watashi no otsukisama sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!) | You are my moon, my inverted moon (Help me! Erin!) |
| 05 - Nowhere | |
| Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
| Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
| Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
| Futari wo musunderu | It links the two people |
| Subete wo miseru hoshi no | Disobey the guidance of |
| Michibiki ni somuite | The all-showing star |
| Massugu ni kakeagaru | And run straight up |
| Sora ni aru tobira e | Towards the door in the sky |
| Doko made mo watashi wa yuku no | I will go anywhere |
| 06 - Critias no Kiba | |
| Sokkou mahou hatsudou! BERSERKER SOUL! | Quick-Play Spell Card, activate! Berserker Soul! |
| BERSERKER SOUL!? | Berserker Soul!? |
| Tefuda wo subete sute, kouka hatsudou! | By discarding my entire hand, I can invoke its effect! |
| Koitsu wa MONSTER igai no CARD ga deru made | I continue to draw cards and put them |
| nanmai de mo CARD wo DRAW shi, bochi ni | in my graveyard until I draw a card |
| suteru CARD da. soshite sono kazu dake, | other than a monster. |
| kougeki-ryoku sengohyaku ika no | And for each monster under 1500 attack power, |
| MONSTER wa, tsuika kougeki dekiru! | my monster can have an additional attack! |
| Kougeki ryoku sengohyaku ika!? Ha!? Ano toki… | Under 1500 attack power!? What!? Back then... |
| 06 - Critias no Kiba ver. 15 users/Chorus | |
| Haiiiiii, sokkou mahou hatsudou miseteyarou! | Allllll right! I invoke the spell card Quick Attack! I'll show you! |
| Hatsune miku wo... | Hatsune Miku... |
| yabukara bouni nannanda kono joukyou wa? | What is this happening out of the blue? |
| kami no ikari no mae dewa... | Before my god's anger... |
| subete ga, mikku mikku. | everything becomes Mikku Miku. |
| iya, imi ga kawaranaishi | No, I have no clue what it means. |
| kyoujin! muteki! saikyou! gakuseisan. | Tough! Invincible! The Strongest! Mr. Student. |
| funsai! gyokusai! daikassai! | Demolishing! Honorable death! Shouting, thunderous death! |
| chigau GAME daro? | That's a different game, right? |
| 07 - Gong | |
| Ima koso tachiagare sadame no senshi yo | Warriors of fate, It's now time to stand up |
| Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase | Use the sword of lightning to scatter your enemies |
| 08 - Beware the Forest's Mushrooms | |
| Exiting the forest is super simple | Exiting the forest is super simple |
| All you do is follow these path turns | All you do is follow these path turns |
| For the rest of your gaming life | For the rest of your gaming life |
| 09 - Butter-Fly | |
| Mugendai na yume no ato | After an endless dream |
| Gikochinai tsubasa demo | Even with these awkward wings |
| Kitto toberu sa ON MY LOVE | I'm sure we can fly, on my love |
| 10 - Makka na Chikai | |
| Ima wa wakaranai koto bakari dakedo | Now there’s nothing but things that I don’t understand |
| Shinjiru kono michi o susumu dake sa | But I’ll only advance on this road that I believe in |
| Donna teki de mo mikata de mo kamawanai | No matter what the enemy or ally is, I won’t mind |
| Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! | My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow! |
| 11 - Airman ga Taosenai | |
| Taosenai yo | I can’t defeat it |
| Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai | No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado |
| Ushiro ni mawatte | Despite jumping behind |
| Uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru | And firing repeatedly, I got blown off eventually |
| TIME renda mo tameshite | I even tried rapid time firing |
| Mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai | But it’s meaningless when I pit it against the tornado |
| Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni | So in order to win the next round |
| Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | I can only reserve the E tank to the very last moment |
| 12 - Yuuki Vs. Iji | |
| Yuukan na hitomi hikarase | Your brave eyes shine |
| Shinka shiteku tamashii | Showing the growth of your soul |
| Dokomademo mirai wo | We'll aim for wherever |
| Mezashi | The future takes us |
| 13 - Uninstall | |
| UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall |
| Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet |
| Ima no boku niwa rikai dekinai | But that is something I cannot yet comprehend |
| UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall |
| Osore wo shiranai senshi no youni | I have no choice but to pretend that |
| Furumau shikanai UNINSTALL | I am a warrior who knows no fear, uninstall |
| 14 - Tori no Uta | |
| Kieru hikoukigumo | We watched the fading vapor trails |
| Bokutachi wa miokutta | They were so dazzling |
| Mabushikute nigeta | I ran away |
| Itsudatte yowakute | I was always weak |
| Ano hi kara kawarazu | I let go, frustrated by the fact |
| Itsumademo kawarazu ni | That I couldn't stay |
| Irarenakatta koto | Unchanged since that day |
| Kuyashikute yubi wo hanasu | Couldn't stay unchanged forever |
| 15 - You | |
| Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you and what exactly are you doing at this moment? |
| Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? |
| Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | Will you please keep that smile on forever until the end of time? |
| Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | That is all I wish of you to do for me |
| 16 - Marisa Stole The Precious Thing | |
| Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an) | Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) |
| Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | Who are you? Who are you? I can't be alive without you |
| Doushite naze kashira (an an-an an) | Why is it, I wonder (an an-an an) |
| WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | Why why why don't I miss you a lot, forever? |
| Shiranai wa sonna mahou | I don't know how to work your magic |
| Omoi wa tsutaetara kowarechau | If I told you how I felt, I'd break |
| Anata to wa chigau kara | I'm not the same as you |
| Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | So don't go around stealing other people's hearts that easily |
| 17 - Omoide wa Okkusenman | |
| Kodomo no koro yatta koto aru yo | I've done this when I was a kid |
| Iroaseta kioku da kouhaku bou Atama ni | It's a faded memory, a red and white cap on my head |
| ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! |
| Kodomo no koro natsukashii kioku | When I was a kid, a fond memory |
| CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes |
| ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! |
| Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that |
| Nanika ni owa reru youni mainichi iki teru | And I'm living each day like I'm being chased by something |
| Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! |
| Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti |
| Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! |
| Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | The seasons that have passed were dramatic |
| 18 - God Knows | |
| Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | I'll follow you no matter where you are |
| Sekai no yami no naka de sae | In the darkness of this bitter world |
| Kitto anata wa kagayaite | You will shine and exceed the limits of the future |
| Koeru mirai no hate yowasa yue ni | To prevent your spirit from being broken |
| Tamashii kowasarenu you ni | Because of your weakness |
| MY WAY kasanaru yo | You converge with my way |
| Ima futari ni GOD BLESS | Now, God bless us |
| 19 - Motteke! Sailor Fuku | |
| Motte ike! | Take it! |
| Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | The one who will be laughing at the end should be me |
| SAILOR fuku da kara desu ketsuron | Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion |
| Getsuyoubi na no ni! | Even though it’s Monday! |
| Kigen warui no dou suru yo? | I’m not feeling well, so what to do? |
| Natsufuku ga ii no desu, kawaii! | Summer clothes are nice, oh so cute! |
| 20 - Gacha Gacha Hertz | |
| Kokumin zenin de | With the support of everyone here |
| Gacha gacha CUTE figya atto | Gacha gacha cute figurine! |
| Atto motto ookoe de | Again! Once more! With a louder voice |
| Minna de sakebimashou | Let us proclaim it, everyone! |
| Figya wa zutto tomodachi yo! | Figurines are truly our best friends! |
| 21 - Genesis of Aquarion | |
| Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more |
| Hassennen sugita koro kara | After about eight thousand years had passed |
| Motto koishiku natta | You became more dear |
| Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | I'll still love you after a hundred million years and two thousand more |
| Kimi wo shitta sono hi kara | Since the day I knew you |
| Boku no jigoku ni ongaku wa taenai | The music has not died out in my hell |
| 22 - Futari no Mojipittan | |
| Pittan tanta mojipittan (ONE TWO!) | Pittan tanta mojipittan (one two!) |
| Rinran ranra mojipittan (ONE TWO!) | Rinran ranra mojipittan (one two!) |
| 23 - Tsurupettan | |
| Pettan pettan tsurupettan (youjo youjo tsurupeta youjo) | Flat, flat, flat-chested (little girl, little girl, flat-chested little girl) |
| Pettan pettan tsurupettan (madamada ikuo!) | Flat, flat, flat-chested (there's still more to go!) |
| 24 - Here We Go! | |
| Minna daisuki na | Everybody loves |
| Nico Nico Douga | Nico Nico Video |
| Sonna minna no | With that everybody |
| 25 - True My Heart | |
| Omoi wa yasashii KISS de | Our thoughts, with a tender kiss |
| (Kururu) Omoi wa yasashii KISS de | (Ooohhh) Our thoughts, with a tender kiss |
| 26 - Kiss My Lips | |
| Kakeru sunahama oitsukeru kana? | While barefooted, will you chase me? |
| FEELING chikazuku yokogao | Feeling, the side of your face draws close to me |
| KISS MY LIPS ryoute de dakishimete | Kiss my lips; embrace me with both of your hands |
| 27 - Rodeo Machine | |
| (uh! uh! uh! uh!) | (uh! uh! uh! uh!) |
| Omai gonzo! (omai gonzo!) | Oh my god! (oh my god!) |
| Omai gonzo! (omai gonzo!) | Oh my god! (oh my god!) |
| Omai gonzo! (omai gonzo!) | Oh my god! (oh my god!) |
| Suimasen kore de nani kiku no? | Excuse me, what are you listening to now? |
| 28 - Dragon Quest Overture | |
| Kimi ga Yo | |
| Kimi ga yo wa | May your reign |
| Chiyo ni yachiyo ni | Continue for a thousand, eight thousand generations |
| Sazare ishi no | Until the pebbles |
| 29 - Final Fantasy Theme | |
| Iwao to nari te | Grow into boulders |
| Koke no musu made | Lush with moss |
| 30 - Gacha Gacha Cute | |
| Gacha gacha CUTE figyu atto | Gacha gacha cute figurine! |
| Kono machi ni orita ANGEL | For such an angel to arrive in this place |
| O-demashi ai no genkeishi | Is an appearance of the beginning of love |
| Mousou bakusou inochikake! (Pom!) | Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!) |
| Gacha gacha CUTE figyu atto | Gacha gacha cute figurine! |
| Motto chanto! Medenasai! | Longer! Closer! Give them more love! |
| Migakinasai! Agamenasa~i! | Polish them more! Worship them more! |
| 31 - You are the Prince of Tennis | |
| YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | You are the prince of tennis |
| 32 - Let's Go! Onmyouji | |
| Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! |
| 33 - Sakura | |
| Sakura sakura | Cherry blossoms, cherry blossoms |
| Noyama mo sato mo | On meadow-hills and dale |
| Miwatasu kagiri | As far as you can see |
| Sakura sakura | Cherry blossoms, cherry blossoms |
| Hanazakari | Flowers in full bloom |
Alternate Lyrics
Kumikyoku English Karaoke Lyrics
Kumikyoku Kirbopher15's Karaoke Lyrics