Uchiage Hanabi
From NND Medley Wiki
Revision as of 18:30, 25 July 2024 by Barry B. Benson (talk | contribs)
Kanji | 打上花火 |
---|---|
Romaji | Uchiage hanabi |
English | "Bursting Fireworks" |
Original Artist | DAOKO x Kenshi Yonezu |
Source | Fireworks, Should We See It from the Side or the Bottom? theme song |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=-tKVN2mAKRI |
Medleys that use this song
Lyrics
Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasunda | Still today, I picture it so clear in my head, the view from the shore that day. |
Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushirosugata | Precious memories that we once etched in the sand, and your back as you walked away. |
Yorikaesu nami ga ashimoto wo yogiri nanika wo sarau | In the night, the ebbing tide laps over my toes, as it washes something away from me. |
Yuunagi no naka higure dake ga toorisugite yuku | At the light begins to die before my eyes, til spreading darkness is all that I see. |
PA tto hikatte saita hanabi wo miteita | Watching the fireworks that night, bloom like a flower in the sky. |
Kitto mada owaranai natsu ga | With you by my side, thought the summer would never end. |
Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida | Under the setting summer sun, two separate hearts were joined as one. |
Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta | How I wish the night, could have lasted forever. |
"Ato nando kimi to onaji hanabi wo mirareru kana" tte | Thoughts were crossing my mind of how many more times, I could watch fireworks by your side. |
Warau kao ni nani ga dekiru darou ka | And I wondered what I could do so your smile never ever fades. |
Kizutsuku koto yorokobu koto kurikaesu namida to joudou | Like the waves,my emotions would ebb and they’d flow, caught somewhere between joy and pain. |
Shousou saishuu ressha no oto | Insane as the train took you away |
Nando demo kotoba ni shite | I’ll call you name out again and again. |
Kimi wo yobu yo namima wo erabi | Giving words to my pain, through the gas in the waves. |
Mou ichido | One more, more, more, more, more time. |
Mou nidoto kanashimazu ni | Do that I will never feel sad again, |
Sumu you ni | for all of my life. |
Ha tto iki wo nomeba kiechaisou na hikari ga | Taking a sharp breath in the night, I see the never-ending lights. |
Kitto mada mune ni sundeita | Have been alive, here in my heart all along. |
Te wo nobaseba fureta attakai mirai wa | Reaching my hands to tomorrow, I feel its warmth and now I know. |
Hisoka ni futari wo miteita | Even then, the future was quietly watching. |
PA tto hanabi ga (PA tto hanabi ga) | Fireworks up in the sky, (Fireworks up in the sky, ) |
Yoru ni saita (Yoru ni saita) | shine brightly in the night, (shine brightly in the night, ) |
Yoru ni saite (Yoru ni saite) | sxploding Suddenly, (sxploding Suddenly, ) |
Shizuka ni kieta (Shizuka ni kieta) | then fading quietly. (then fading quietly.) |
Hanasanai de (Hanarenai de ) | Don’t ever let me go, (Tell me you’ll never go,) |
Mou sukoshi dake (Mou sukoshi dake ) | stay just a second more. (stay just a second more.) |
Mou sukoshi dake | |
Kono mama de | Darling, just like this. |
Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasunda | I still remember the shore I looked out over that day. |
Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushirosugata | The words etched in the sand, and your retreating figure. |
PA tto hikatte saita hanabi wo miteita | We were watching the fireworks, shining and blooming like flowers. |
Kitto mada owaranai natsu ga | That summer that was yet to end. |
Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida | Melted and connected our muddled hearts, |
Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta | I didn’t want this night to end. |
Source
- Lyrics from http://www.animelyrics.com/, English lyrics from https://m.youtube.com/