Kumikyoku "Nico Nico Douga"
From NND Medley Wiki
Revision as of 15:09, 9 July 2008 by imported>Scutilla
Kanji | 組曲「ニコニコ動画」 |
---|---|
Romaji | Kumikyoku Nico Nico Douga |
English | "Nico Nico Douga Medley" |
Release Date | 6/23/07 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm500873 |
Composer(s) |
Track List
# | Time | Title | Source |
01 | 00:00 | Agent Yoru o Iku | The Idolm@ster |
02 | 00:45 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
03 | 01:14 | Kanbu de Tomatte Sugu Tokete ~ Kyouki no Udongein | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
04 | 01:25 | Help Me, Erinnnnnn!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
05 | 01:37 | Nowhere | Madlax insert |
06 | 02:00 | Critias no Kiba | Yu-Gi-Oh Duel Monsters BGM |
07 | 02:20 | Gong | Super Robot Wars Alpha 3 OP/ED |
08 | 02:31 | Beware the Forest's Mushrooms | Super Mario RPG BGM |
09 | 02:42 | Butter-Fly | Digimon Adventure OP |
10 | 02:52 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
11 | 03:16 | Airman ga Taosenai | Megaman 2 BGM (arranged by Team Nekokan) |
12 | 03:35 | Yuuki Vs. Iji | Prince of Tennis Musical |
13 | 03:44 | Uninstall | Bokurano OP |
14 | 04:07 | Tori no Uta | Air OP |
15 | 04:31 | You | Higurashi no Naku Koro ni - Meakashi-hen ED |
16 | 04:53 | Marisa Stole The Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
17 | 05:40 | Omoide wa Okkusenman | Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
18 | 06:42 | God Knows | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert |
19 | 07:07 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
20 | 07:28 | Gacha Gacha Hertz | Figu@mate Carnival OP |
21 | 07:44 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
22 | 08:06 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle Mojipittan OP (arranged by Idolm@ster) |
23 | 08:15 | Tsurupettan | Touhou CD album |
24 | 08:27 | Here We Go! | Super Mario World BGM |
25 | 08:35 | True My Heart | Nursery Rhyme OP |
26 | 08:51 | Kiss My Lips | Sakura Saori CD album |
27 | 08:58 | Rodeo Machine | Video by Halfby |
28 | 09:08 | Dragon Quest Overture | Dragon Quest OP (lyrics from Japan's national anthem) |
29 | 09:21 | Final Fantasy Theme | Final Fantasy OP (lyrics from Japan's national anthem) |
30 | 09:29 | Gacha Gacha Cute | Figu@mate OP |
31 | 09:54 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis Musical |
32 | 09:56 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho |
33 | 10:03 | Sakura | Folk song |
Lyrics
01 - Agent Yoru o Iku | ||
Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | Raise the limit deep in my heart | |
Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | With the technique only you can use | |
Tokashi tsukushite, tokashi tsukushite | Break the limit, break the limit | |
Tokashi tsukushite, tokashi tsukushite | Break the limit, break the limit | |
Tokashi tsukushite | Break the limit | |
(Ikimasu!) | (Here we go!) | |
Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | Raise the limit deep in my heart | |
Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | With the technique only you can use | |
Tokashi tsukushite | Break the limit | |
Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki | Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat | |
Koyoi dake no yume odoru wa hagechiku | This intense dance is only a dream for tonight | |
02 - Hare Hare Yukai | ||
Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga | On a particular sunny day a happiness greater than magic | |
Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | Will pour down endlessly, it's not impossible | |
Ashita mata au toki warainagara HUMMING | When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune. | |
Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no | Let's collect all the happiness, it's easy, there's nothing to it | |
Oikakete ne (oikakete ne) tsukamaete mite | Chase after them (chase after them) and try to catch them | |
Ooki na yume, yume suki deshou? | You love big dreams, right? | |
03 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokete ~ Kyouki no Udongein | ||
Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!) | |
Katsuo to konbu no awasewaza (A A hidari hidari migi!) | A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed (A A left left right!) | |
Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!) | |
Katsuo to konbu da yo (A A hidari hidari migi A!) | Skipjack tuna and konbu seaweed! (A A left left right A!) | |
04 - Help Me, Erinnnnnn!! | ||
Aa, doushiyou!? | Ahh, what to do!? | |
Takaku furiageta kono ute (Erin! Erin!) | I have too much skill (Erin! Erin!) | |
Watashi no otsukisama | My moon | |
Sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!) | The moon is upside down (Help me! Erin!) | |
05 - Nowhere | ||
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | |
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | |
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | |
Futari wo musunderu | Links the two people | |
Subete wo miseru hoshi no michibiki ni somuite | Disobey the guidance of the all-showing star | |
Massugu ni kakeagaru sora ni aru tobira e | And run straight up towards the door in the sky | |
Doko made mo watashi wa yuku no | I will go anywhere | |
06 - Critias no Kiba | ||
Sokkou mahou hatsudou! BERSERKER SOUL! | <need English lyrics> | |
BERSERKER SOUL!? | ||
Tefuda wo subete sute, kouka hatsudou! | ||
Koitsu wa MONSTER igai no CARD ga deru made | ||
nanmai de mo CARD wo DRAW shi, bochi ni | ||
suteru CARD da. soshite sono kazu dake, | ||
kougeki-ryoku sengohyaku ika no | ||
MONSTER wa, tsuika kougeki dekiru! | ||
Kougeki ryoku sengohyaku ika!? Ha!? Ano toki… | ||
07 - Gong | ||
Ima kosotachi agare sadame no senshi yo | Now is the time to rise above, it is the fate of the warrior | |
Inazuma no tsurugi de teki wo hachirase | With the flash of my sword I defeat my enemy | |
08 - Beware the Forest's Mushrooms | ||
Exiting the forest is so simple | Exiting the forest is so simple | |
All you do is follow these path turns | All you do is follow these path turns | |
For the rest of your gaming life | For the rest of your gaming life | |
09 - Butter-Fly | ||
Mugendai na yume no ato | After an endless dream | |
Gikochinai tsubasa demo | Even with these constrained wings | |
Kitto toberu sa ON MY | I'm sure we can fly, on my love | |
10 - Makka na Chikai | ||
Ima wa wakaranai kotoba kari dakedo | Now there’s nothing but things that I don’t understand | |
Shinjiru kono michi wo susumu dake sa | But I’ll only advance on this road that I believe in | |
Donna teki demo mikata demo kamawanai | No matter what the enemy or ally is, I won’t mind | |
Konote wo hanasu mon ka makka na chikai | My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow | |
11 - Airman ga Taosenai | ||
Taosenai yo | I can’t defeat it | |
Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai | No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado | |
Ushiro ni mawatte | Despite jumping behind | |
Uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru | And firing repeatedly, I got blown off eventually | |
TIME renda mo tameshite | I even tried rapid time firing | |
Mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai | But it’s meaningless when I pit it against the tornado | |
Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni | So in order to win the next round | |
Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | I can only reserve the E tank to the very last moment | |
12 - Yuuki Vs. Iji | ||
Yuukan na hitmo hikarase shinka shiteiku tamashii | Your brave eyes shine, showing the growth of your soul | |
Dokomademo mirai o mezashi | We'll aim for wherever the future takes us | |
13 - Uninstall | ||
UNINSTALL, UNINSTALL | Uninstall, uninstall | |
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet | |
Ima no boku ni wa rikai dekinai | But that is something I cannot yet comprehend | |
UNINSTALL, UNINSTALL | Uninstall, uninstall | |
Osore wo shiranai senshi no you ni | I have no choice but to pretend that | |
Furumau shikanai UNINSTALL | I am a warrior who knows no fear, uninstall | |
14 - Tori no Uta | ||
Hikoukigumo bokutachi wa miokutta | We watched the fading vapor trails | |
Mabushikute nigeta itsudatte yo wakute | They were so dazzling, I ran away, I was always weak | |
Ano hikara kawarazu itsumademo kawarazu ni | I let go, frustrated by the fact that I couldn’t stay unchanged since that day | |
Irarenakatta koto kuyashikute yubi wo hanasu | Couldn’t stay unchanged forever | |
15 - You | ||
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you right now, and what are you doing? | |
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere under this same sky? | |
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | Are you smiling like you always do? | |
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | Right now, I'm just continuing to wish for that | |
16 - Marisa Stole The Precious Thing | ||
Kirai kirai LOVING (ann an an ann an an ann) | Hate, hate, loving (ann an an ann an an ann) | |
Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | Who, who, can't be alive without you | |
doushite naze kashira (ann an an aan) | Why? I wonder why (ann an an aan) | |
WHY WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT FOREVER? | Why why why why don't I miss you a lot forever? | |
Shiranai wa sonna mahou | I don't know that kind of magic | |
Omoi wa tsutaetara kowarechau | But if I try to convey these feelings, they'll break | |
Anata to wa chigau kara | But you are different | |
Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | So don't go stealing peoples hearts so easily | |
17 - Omoide wa Okkusenman | ||
Kodomo no koro yatta koto aru yo | I've done this when I was a kid | |
Iroase ta kioku da kouhaku bou Atama ni | It's a faded memory, a red and white cap on my head | |
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | |
Kodomo no koro natsukashii kioku | When I was a kid, a fond memory | |
CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes | |
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | |
Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that | |
Nanika ni owa reru youni mainichi iki teru | And I'm living each day like I'm being chased by something | |
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | |
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti | |
Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! | |
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | The seasons that have passed were dramatic | |
18 - God Knows | ||
Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | I'll follow you no matter where you are in the darkness of this bitter world | |
Sekai no yami no naka de sae kitto anata wa kagayaite | You will shine and exceed the limits of the future | |
Koeru mirai no hate yowasa yue ni | To prevent your spirit from being broken because of your weakness | |
Tamashii kowasarenu you ni MY WAY | You converge with my way | |
Kasanaru yo ima futari ni GOD BLESS | Now, God bless us | |
19 - Motteke! Sailor Fuku | ||
Motteike! Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | Take it! I'm supposed to be the one who laughs last | |
SAILOR fuku dakara desu ketsuron | Because of my sailor uniform, that's the conclusion | |
Getsuyoubi nano ni! Kigen waru ino dou suru yo? | I'm in a bad mood, what to do? Even though it's Monday! | |
Natsufuku ga ii no desu kawaii | Summer clothes'll fix it, cute! | |
20 - Gacha Gacha Hertz | ||
Kokuminzeninde gatcha gatcha kyuto figyu atto | With all the people, "Gacha Gacha Figurines" | |
Atto motto oogoede minna de sakebi masho | Now, more, with a loud voice, scream together with everyone | |
Figyu amo aru imi sanji gen | Figures are great in 3d! | |
21 - Genesis of Aquarion | ||
Ichiman nen to nisennen mae kara aishiteru | I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more | |
Hassennen sugita koro kara motto koishikunatta | After about eight thousand years had passed, you became more dear | |
Ichioku to nisennen atomo aishiteru | I'll still love you after a hundred million years and two thousand more | |
Kimi wo shitta sono hi kara boku no jigoku ni ongaku wa tae na | Since the day I knew you the music has not died out in my hell | |
22 - Futari no Mojipittan | ||
Pittan tanta mojipettan (ONE TWO!) | Pittan tanta mojipettan (one two!) | |
Rinran ranra mojipittan (ONE TWO!) | Rinran ranra mojipittan (one two!) | |
23 - Tsurupettan | ||
Pettan pettan tsurupettan (youjo youjo tsurupeta youjo) | Flat, flat, flat-chested (little girl, little girl, flat-chested little girl) | |
Pettan pettan tsurupettan (madamada ikuo!) | Flat, flat, flat-chested (there's still more to go!) | |
24 - Here We Go! | ||
Minna daisuki na Nico Nico Douga | Everybody loves Nico Nico Douga | |
Sonna minna no | With that everybody | |
25 - True My Heart | ||
Omoi wa yasashii kishimen | Feelings are tender noodles | |
(kururu) omoi wa yasashii kishimen | (kururu) feelings are tender noodles | |
26 - Kiss My Lips | ||
Kakeru sunahama oitsukeru kana? | While barefooted, will you chase me? | |
FEELING chikazuku yokogao | Feeling, the side of your face draws close to me | |
KISS MY LIPS ryoute de dakishimete | Kiss my lips, embrace me with both of your hands | |
27 - Rodeo Machine | ||
(uh! uh! uh! uh!) | (uh! uh! uh! uh!) | |
Omai gonzo! (omai gonzo!) | Oh my god! (oh my god!) | |
Omai gonzo! (omai gonzo!) | Oh my god! (oh my god!) | |
Omai gonzo! (omai gonzo!) | Oh my god! (oh my god!) | |
Suimasen kore de nani kiku no? | Excuse me, what are you listening to now? | |
28 - Dragon Quest Overture | ||
Kimi ga yo wa | May your reign continue for a thousand | |
Chiyo ni yasa yo ni sazareishi no | Eight thousand years until the pebbles | |
29 - Final Fantasy Theme | ||
Iwaotonarite koke no musumade | Grow into boulders lush with moss | |
30 - Gacha Gacha Cute | ||
Gatcha gatcha kyuuto figyu atto kono machi ni orita enjeru | Gacha Gacha figurines, like an angel descending to this road | |
Odemashi ai no genkeishi mouzou bakusou inochigake! | You can see the modeler's love shine through roaring wildly, in the midst of life! | |
Gatcha gatcha kyuuto figyuu atto motto chan to | Gacha Gacha Figurines, love me more | |
Medenasai! Migakinasai! Agamenasai! | Like you should! Polish me! Worship me! | |
31 - You are the Prince of Tennis | ||
You are the prince of tennis | You are the prince of tennis | |
32 - Let's Go! Onmyouji | ||
Sugu ni yobimasho onmyouji! (LET'S GO!) | Call them quickly onmyouji! (Let's go!) | |
33 - Sakura | ||
Sakura sakura noyama mo sato mo miwatasu kagiri | Cherry blossoms, cherry blossoms, on meadow-hills and dale, as far as you can see | |
Sakura sakura hana zakari | Cherry blossoms, cherry blossoms, flowers in full bloom |