Glow

From NND Medley Wiki
Revision as of 12:57, 25 March 2020 by 龙吟麒麟 (talk | contribs) (Created page with "{{SongInfoBox | name = Glow | kanjiname = | romajiname = | englishname = "Glow" | originalartist = keeno | source = Vocaloid (Hatsune Miku Dark) song by keen...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Kanji
Romaji
English "Glow"
Original Artist keeno
Source Vocaloid (Hatsune Miku Dark) song by keeno
Original Video URL https://www.nicovideo.jp/watch/sm11209477


Medleys that use this song

Lyrics

Romaji English
furisosoida tsumetai ame The cold rain came pouring down,
aoi kizu o tokashitetta. melting away my blue wounds
itsuka miteta yuugurezora no There's someone smiling off in
sumikko de warau dareka ga ita. the corner of an evening sky that I once knew

kizukanai uchi ni otona ni natte I was all grown up before I knew it,
kirei na uso kuchi ni dekiru hodo and I'd been through enough pain
ironna itami o oboete kita kedo to know how to tell pretty lies.
soredemo mada itain da. But even still, it hurts

yuugure no namida ga desou na aka A red that brings tears of twilight, I wish it would
watashi no naka no kimi o tokashite shimae. melt the you inside me away

watashi no karada juu Because my body overflows
kimi no kizuato de afurete iru kara with scars from you,
mou susumenai yo. I can't go on
nee kiete keshite you Please fade away, please erase them.
sou negatte ita noni I asked for nothing more
doushite konnani kitsuku dakishimeteru no? So tell me why you still hold onto me so tight?

kimi no koe ga tooku naru Your voice grows distant, a red that
nomikomaresou na aka. seems to swallow you whole
kitto kono mama kimi o tokashite yoru ni naru dake. I bet it will just melt you and turn to night

awaku somaru yubisaki ni koboreochisou na aka. A red about to drip on my blushed fingertips
watashi no naka no kimi o ubatte shimau. It steals away the you inside me

chigireteku kumoma kara From between clouds being torn apart,
afuredasu namida. my tears overflow
sukoshizutsu nijimu kimi ni gyutto shigamitsuita. I clung to you tight as you slowly blurred away

Source