POP TEAM EPIC
From NND Medley Wiki
Revision as of 16:22, 3 January 2022 by Mohammadbu50 (talk | contribs) (Created page with "{{SongInfoBox | name = POP TEAM EPIC | kanjiname = N/A | romajiname = N/A | englishname = "POP TEAM EPIC" | originalartist = Sumire Uesaka | source = Pop Team Epic...")
Kanji | N/A |
---|---|
Romaji | N/A |
English | "POP TEAM EPIC" |
Original Artist | Sumire Uesaka |
Source | Pop Team Epic OP |
Original Video URL | v=TmrosfxGifQ (Opening) / v=yMv6smzRNqs (Full) |
Medleys that use this song
- GinAni! Ginza Animation Medley
- Kakenukeru Medley Collaboration Final Saturn
- Myriads of Niconico Douga
- New Niconico (Ku)mikyoku
- New Year's Dreams 2021 ~ The Shape of Love
- NICO CANTABILE
- Nico Nico Douga Takarajima
- Nico Nico Douga X
- Nico Nico Douga X -GEKI-
- Nico Park
- Niconico Unorthodox Synthesis
- Oosawagi! - New Year's Eve 2018
- Sec.10 Collaboration!! -Try Edition-
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
Pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi | Pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi | Pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi |
見慣れた景色に潜むイデア | minareta keshiki ni hisomu idea | Ideas hide in the familiar scenery |
いつだって君は監視されてる | itsudatte kimi wa kanshi sareteru | You're always under observation |
クルクル 野花結び合わせて | guruguru nobana musubiawasete | The blue kaleidoscope revolves, and |
まわる青色のカレイドスコープ | mawaru aoiro no kareidosukoopu | As it goes around and round, it links together the wild flowers |
無意識バイアス | muishiki biasu | An unconscious bias |
誰も知らない存在理由 | daremo shiranai sonzai riyuu | And a raison d'etre no-one knows |
繰り返し | kurikaeshi | Over and over again |
思い描くスピログラフ | omoiegaku supirogurafu | The spirograph imagines |
破壊と創造の幾何学模様 | hakai to souzou no kikagaku moyou | Geometric patterns of destruction and creation |
打ち切りの先でまた会えるよ | uchikiri no saki de mata aeru yo | After the end, we'll be able to meet again |
パラレルワールド旅して | parareru waarudo tabi shite | Journey through this parallel world |
散りばめる願いに気付いて | chiribameru negai ni kidzuite | Notice the scattered wishes |
世界をリメイク | sekai wo remeiku | And remake the world! |
隙間もない狭苦しいお庭 | sukima mo nai semakurushii oniwa | A cramped garden without any space |
粉々にして取り替えよ♪ | konagona ni shite torikae yo ♪ | Smash it up into little bits and exchange it! ♪ |
無から生まれ無に帰れ! 全部 | mu kara umare mu ni kaere! zenbu | You were born from nothing, now return to nothing! All of this stuff! |
何度でもディストピアを越えて | nandodemo distopia wo koete | Overcome the dystopia however many times you must! |
またお別れね | mata owakare ne | Ah, it's farewell once gain, huh |
次の世界で待ってるから | tsugi no sekai de matteru kara | I'll be waiting in the next world |
戻れない | modorenai | We can't return |
変幻のマンダラ | hengen no mandara | The mandala of transformation |
思い出も崩れてしまえ | omoide mo kuzurete shimae | And these memories too, crumble away! |
意味がない | imi ga nai | There's no point |
君も忘れるだけ | kimi mo wasureru dake | I'll just forget you too |
何度も手を振る私は | nandomo te wo furu watashi wa | Me, who waves my hands over and over again, |
懲りもせず光当てるんだ | kori mo sezu hikari ateru n da | Am touching the light, without ever learning |
バイバイ ララバイ バイバイ シャバイ ミライ | baibai rarabai baibai shabai mirai | Bye-bye, lullaby, bye-bye, boring, future |
マイカイ ブレナイ バイバイ シャバイ パラダイス | maikai burenai baibai shabai paradaimu | It never changes, ever, bye-bye, boring, paradigm |
バイバイ ララバイ バイバイ シャバイ ミライ | baibai rarabai baibai shabai mirai | Bye-bye, lullaby, bye-bye, boring, future |
デザイン変えたい 壊さなきゃ見れない | dezain kaetai kowasanakya mirenai | I want to change the design, you've gotta break it or you can't see it |
離脱! 観賞用のフラワーアレンジメント | ridatsu! kanshouyou no furawaa arenjimento | Withdraw! A flower arrangement for admiration |
ミラーシステムは君を箱庭に閉じ込めた | miraa shisutemu wa kimi wo hakoniwa ni tojikometa | The mirror system has trapped you in the garden in a box |
ゆらゆらチェンバー | yurayura chenbaa | A swaying chamber |
パラダイム・シフト! | paradaimu shifuto! | Paradigm shift! |
キラキラの鏡ぶち壊して | kirakira no kagami buchikowashite | Smash the sparkling mirror to bits |
新世界へ! | shinsekai e! | And head to the new world! |
這い上がれ! | haiagare! | Crawl up! |
思い描くスピログラフ | omoiegaku supirogurafu | The spirograph imagines |
破壊と創造の幾何学模様 | hakai to souzou no kikagaku moyou | Geometric patterns of destruction and creation |
打ち切りの先でまた会えるよ | uchikiri no saki de mata aeru yo | After the end, we'll be able to meet again |
パラレルワールド旅して | parareru waarudo tabi shite | Journey through this parallel world |
散りばめる願いに気付いて | chiribameru negai ni kidzuite | Notice the scattered wishes |
世界をリメイク | sekai wo remeiku | And remake the world! |