Kiseki (ROOKIES)
From NND Medley Wiki
Revision as of 22:20, 9 November 2023 by Barry B. Benson (talk | contribs) (Barry B. Benson moved page Kiseki (rookies) to Kiseki (ROOKIES))
Kanji | キセキ |
---|---|
Romaji | Kiseki |
English | "Miracle" |
Original Artist | Greeeen |
Source | Rookies theme song |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=DwTinTO0o9I |
Medleys that use this song
Lyrics
ashita, kyou yori mo suki ni nareru afureru omoi ga tomara nai | Tomorrow I'll love you more than today, these overflowing emotions just won't stop |
ima mo konnani suki de iru noni kotoba ni deki nai | Right now I love you so much I can't put it into words |
kimi no kure ta hibi ga tsumikasanari sugi satta hibi futari arui ta ' kiseki ' | The days you give me accumulate, the days we pass and the paths we walk |
bokura no deai ga moshi guuzen nara ba? unmei nara ba? | Did we just meet by chance? Or by fate? |
kimi ni meguri ae ta sore tte ' kiseki ' | For us to meet was surely a miracle |
futari yorisotte arui te kowai no ai o katachi ni shi te | We walk along close together, giving our eternal love a form |
itsu made mo kimi no yoko de waratte itaku te | I want to be by your side forever, laughing like this |
arigatou ya Ah aishi teru ja mada tari nai kedo | "Thank you" and, ah, "I love you" just aren't enough |
semete iwa se te ' shiawase desu ' to? | So let me just say "I'm happy" |
itsumo kimi no migi no tenohira o tada boku no hidari no tenohira ga | Always the palm of your right hand, just the palm of my left hand |
sotto tsutsun de ku sore dake de tada ai o kanji te i ta | Them gently clasped, I can feel only love |
hibi no naka de chiisana shiawase mitsuke kasane yukkuri arui ta ' kiseki ' | The small bits of happiness we find in each day pile up as we slowly walk this path |
bokura no deai ha ookina sekai de chiisana dekigoto | For us to meet by chance is a small thing in this big world |
meguri ae ta sore tte ' kiseki ' | But for us to meet was surely a miracle |
umaku ika nai hi datte futari de ire ba hare datte! | On days when nothing seems to go right, just being together makes everything better! |
tsuyogari ya sabishi sa mo wasure rareru kara | I forget all about false courage and loneliness |
boku ha kimi de nara boku de i reru kara! | If I'm with you, I can be myself! |
dakara itsumo soba ni i te yo ' itoshii kimi he ' | So I want to be by your side forever, "my beloved" |
futari fuza ke atta kaerimichi sore mo taisetsu na bokura no hibi | Even times when we fooled around on the way home are precious days to me |
' omoi yo todoke!!!' to tsutae ta toki ni hajimete mise ta hyoujou no kimi | The time I told you how I feel, your expression was something I'd never seen before |
sukoshi ma ga ai te kimi ga unazui te bokura no kokoro mitasa re te ku ai de | There was a pause, then you nodded, our hearts are filled up with love |
boku ra mada tabi no tochuu de mata korekara saki mo | We're still travelling on a path that will continue |
nan juu nen tsudui te ikeru you na mirai he | For decacades into the future |
tatoeba hora ashita o miushinai sou ni bokura natta toshite mo, , , | Even if we lose sight of tomorrow, we'll still... |
futari yorisotte arui te kowai no ai o katachi ni shi te | We walk along close together, giving our eternal love a form |
itsu made mo kimi no yoko de waratte itaku te | I want to be by your side forever, laughing like this |
arigatou ya Ah aishi teru ja mada tari nai kedo | "Thank you" and, ah, "I love you" just aren't enough |
semete iwa se te ' shiawase desu ' to? | So let me just say "I'm happy" |
itsumo kimi no migi no tenohira o tada boku no hidari no tenohira ga | Always the palm of your right hand, just the palm of my left hand |
sotto tsutsun de ku sore dake de tada ai o kanji te i ta | Them gently clasped, I can feel only love |
hibi no naka de chiisana shiawase mitsuke kasane yukkuri arui ta ' kiseki ' | The small bits of happiness we find in each day pile up as we slowly walk this path |
bokura no deai ha ookina sekai de chiisana dekigoto | For us to meet by chance is a small thing in this big world |
meguri ae ta sore tte ' kiseki ' | But for us to meet was surely a miracle |
umaku ika nai hi datte futari de ire ba hare datte! | On days when nothing seems to go right, just being together makes everything better! |
tsuyogari ya sabishi sa mo wasure rareru kara | I forget all about false courage and loneliness |
boku ha kimi de nara boku de i reru kara! | If I'm with you, I can be myself! |
dakara itsumo soba ni i te yo ' itoshii kimi he ' | So I want to be by your side forever, "my beloved" |
futari fuza ke atta kaerimichi sore mo taisetsu na bokura no hibi | Even times when we fooled around on the way home are precious days to me |
' omoi yo todoke!!!' to tsutae ta toki ni hajimete mise ta hyoujou no kimi | The time I told you how I feel, your expression was something I'd never seen before |
sukoshi ma ga ai te kimi ga unazui te bokura no kokoro mitasa re te ku ai de | There was a pause, then you nodded, our hearts are filled up with love |
boku ra mada tabi no tochuu de mata korekara saki mo | We're still travelling on a path that will continue |
nan juu nen tsudui te ikeru you na mirai he | For decacades into the future |
tatoeba hora ashita o miushinai sou ni bokura natta toshite mo, , , | Even if we lose sight of tomorrow, we'll still... |
umaku ika nai hi datte futari de ire ba hare datte! | On days when nothing seems to go right, just being together makes everything better! |
yorokobi ya kanashimi mo subete wake aeru | We share everything, our joy and sorrow |
kimi ga iru kara iki te ikeru kara! | If I'm with you, I feel really alive! |
dakara itsumo soba ni i te yo ' itoshii kimi he ' saigo no ichi byou made | So I want to be by your side forever, "my beloved", to the last moment |
ashita, kyou yori egao ni nareru kimi ga iru dake de sou omoeru kara | Tomorrow we'll smile more than today, as long as I can be with you |
nan juu nen nan hyaku nen nan sen nen toki o koeyo u kimi o aishi teru | Ten years, a hundred years, a thousand years, we'll be together no matter how long, I'll always love you |
Source
- Romaji and English lyrics found at [1]