| 01 - Let's Go! Onmyouji
|
| (Arayuru konnan ga kagaku de kaiketsu suru)
|
(In this Heisei era, where every difficulty)
|
| (Kono Heisei no jidai)
|
(Can be solved by science)
|
| (Hitobito no tozasareta kokoro no yami ni)
|
(The evil spirits exist in the hearts of)
|
| (Habikoru chimimouryou ga sonzai shiteita)
|
(The people buried in the darkness)
|
| (Kagaku no chikara de wa doushiyou mo dekinai)
|
(As the power of science is unable to do anything)
|
| (Sono kikkai na yakara ni tachimukau)
|
(A lone person fights against those mysterious fellows)
|
| (Shinmyou fukashigi ni shite usankusai otoko ga hitori)
|
(A quiet, unfathomable and shady man)
|
| (Sono na wa Yabeno Hikomaro)
|
(His name is Yabeno Hikomaro)
|
| (Sou, hito wa kare wo onmyouji to yobu)
|
(That's right, the people call him "Onmyouji")
|
|
| Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
| Onryou, monono kai, komatta toki wa
|
When you are bothered by apparitions and mysterious things
|
| Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
| Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
|
Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
|
|
| 02 - Marisa Stole The Precious Thing / 01 - Let's Go! Onmyouji
|
| Kirai, kirai, LOVING (an an-an an an-an an)
|
|
Hating, hating, loving (an an-an an an-an an)
|
| Dare ga? Dare ga? CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU
|
|
Who are you? Who are you? I can't be alive without you
|
| Doushite naze kashira (an an-an an)
|
|
Why is it, I wonder (an an-an an)
|
| WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER?
|
|
Why why why don't I miss you a lot, forever?
|
| Shiranai wa
|
Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
I don't know
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
| Sonna mahou
|
Choujougenshou komatta toki wa
|
How to work your magic
|
When you are bothered by supernatural phenomenon
|
| Omoi wa tsutaetara
|
Dounan! Seiman! Dounan! Seiman!
|
If I told you how I felt
|
Dounan! Seiman! Dounan! Seiman!
|
| Kowarechau
|
Sugu ni yabimasho onmyouji! LET'S GO!
|
I would break
|
Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
|
| Anata to wa
|
Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
I'm not the same
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
| Chigau kara
|
Noroi, noroware komatta toki wa
|
As you
|
When you are bothered by charms and curses
|
| Hito no kokoro made
|
Dounan! Seiman! Dounan! Seiman!
|
So don't go around stealing
|
Dounan! Seiman! Dounan! Seiman!
|
| Kantan ni nusumanaide
|
Soudan shimashou onmyouji!
|
Other people's hearts so easily
|
Have a discussion with the Onmyouji! Let's go!
|
|
| 03 - Omoide wa Okkusenman / 02 - Marisa Stole The Precious Thing
|
| Kodomo no koro yatta koto aru yo
|
|
I've done this when I was a kid
|
| Iroaseta kioku da kouhaku bou atama ni
|
|
It's a faded memory, a red and white cap on my head
|
| ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!
|
|
Ultraman! Ultraman seven!
|
| Kodomo no koro natsukashii kioku
|
|
When I was a kid, a fond memory
|
| CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate
|
|
When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes
|
| ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!
|
|
Ultraman! Ultraman seven!
|
| Demo ima ja sonna koto mo wasurete
|
|
But now I've forgotten all that
|
| Nani ka ni owa reru youni mainichi iki teru
|
|
And I'm living each day like I'm being chased by something
|
| Misugo shite ta keshiki wa
|
Kirai, kirai, LOVING
|
The scenery I've overlooked was
|
Hating, hating, loving
|
| Okkusenman! Okkusenman!
|
(an an-an an an-an an)
|
110 million! 110 million!
|
(an an-an an an-an an)
|
| Sugi sarishi kisetsu wa
|
Dare ga? Dare ga?
|
The seasons that have passed were
|
Who are you? Who are you?
|
| GRAFFITI
|
CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU
|
Graffiti
|
I can't be alive without you
|
| Kimi gakure ta yuuki wa
|
Doushite, naze kashira?
|
The courage you gave me is
|
Why is it, I wonder?
|
| Okkusenman! Okkusenman!
|
(an an-an an)
|
110 million! 110 million!
|
(an an-an an)
|
| Sugi sarishi kisetsu wa
|
WHY WHY WHY DON'T I
|
The seasons that have passed were
|
Why why why don't I
|
| DRAMATIC
|
MISS YOU A LOT, FOREVER?
|
Dramatic
|
Miss you a lot, forever?
|
|
| 04 - God Knows / 03 - Omoide wa Okkusenman
|
| <No lyrics>
|
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman!
|
...
|
The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million!
|
|
|
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI
|
|
The seasons that have passed were graffiti
|
|
| 05 - Motteke! Sailor Fuku
|
| Motte ike!
|
Take it!
|
| Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu
|
The one who will be laughing at the end should be me
|
| SAILOR fuku da kara desu ketsuron
|
Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion
|
|
| 06 - Genesis of Aquarion
|
| Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
|
I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more
|
| Hassennen sugita koro kara
|
After about eight thousand years had passed
|
| Motto koishiku natta
|
You became more dear
|
| Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
|
I'll still love you after a hundred million years and two thousand more
|
| Kimi wo shitta sono hi kara
|
Since the day I knew you
|
| Boku no chigoku ni ongaku wa taenai
|
The music has not died out in my hell
|
|
| 07 - Futari no Mojipittan
|
| Pittan tanta mojipittan!
|
Pittan tanta mojipittan!
|
| (ONE TWO!)
|
(One two!)
|
|
| 08 - Tsurupettan
|
| Pettan, pettan, tsurupettan
|
Flat, flat, smooth and flat
|
| (Youjo, youjo, tsurupeta youjo)
|
(Little girl, little girl, flat-chested little girl)
|
|
| 09 - True My Heart
|
| Omoi wa yasashii KISS de
|
Our thoughts, with a tender kiss
|
| U~u~u~
|
Ooh-ooh-ooh
|
| Omoi wa yasashii KISS de
|
Our thoughts, with a tender kiss
|
|
| 10 - Kiss My Lips
|
| Kakeru sunahama oitsukeru kana?
|
While barefooted, will you chase me?
|
| FEELING chikazuku yokogao
|
Feeling, the side of your face draws close to me
|
| KISS MY LIPS ryoute de dakishimete
|
Kiss my lips; embrace me with both of your hands
|
|
| 11 - Rodeo Machine
|
| (uh! uh! uh! uh!)
|
(uh! uh! uh! uh!)
|
| Omai GONZO (Omai GONZO)
|
Oh my god! (Oh my god!)
|
| Omai GONZO (Omai GONZO)
|
Oh my god! (Oh my god!)
|
| Omai GONZO (Omai GONZO)
|
Oh my god! (Oh my god!)
|
| (Suimasen kore de nani kiku no?)
|
(Excuse me, what are you listening to now?)
|
|
| 12 - Dragon Quest Overture
|
| Kimi ga yo wa
|
May your reign
|
| Chiyo ni yachiyo ni
|
Continue for a thousand, eight thousand generations
|
| Sazare ishi no
|
Until the pebbles
|
|
| 13 - Final Fantasy Theme
|
| Iwao to nari te
|
Grow into boulders
|
| Koke no musu made
|
Lush with moss
|
|
| 14 - Gacha Gacha Cute / 13 - Final Fantasy Theme
|
| Gacha gacha CUTE figyu atto
|
<No lyrics>
|
Gacha gacha cute figurine!
|
...
|
| Dotou no TROUBLED ANGELS
|
|
Such a barrage of troubled angels
|
| Mitoreru you na soukeibi
|
|
Do nothing more and admire their molded beauty
|
| Motto chanto! Medenasai! (Fu~!)
|
|
Longer! Closer! Give them more love! (Yeah!)
|
| Migakinasai! (Fu~!) Agamenasa~i! (Fu~!)
|
|
Polish them more! (Yeah!) Worship them more! (Yeah!)
|
|
| 15 - You are the Prince of Tennis
|
| YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS
|
You are the prince of tennis
|