Kokoro
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchKanji | "ココロ" |
---|---|
Romaji | "Kokoro" |
English | "Heart" |
Original Artist | Toraboruta-P |
Source | Vocaloid (Kagamine Rin) song by Toraboruta-P |
Original Video URL | https://www.nicovideo.jp/watch/sm2500648 |
Medleys that use this song
- 134 Vocaloid Songs Medley
- 214 Vocaloid Songs Medley
- Bokura no Uta
- Cookie☆ 10th Medley
- Dokidoki☆Splash R
- Gosanke Utakassen!!
- Juunen Hitomukashi
- Kakenukeru Medley Collaboration
- Kakenukeru Medley Collaboration Final Pluto
- Kakenukeru Medley Collaboration Final Sun
- Kakenukeru Medley Collaboration III White
- Kakuchou Suru Nico Nico Douga
- My Favorite Vocaloid Song Medley II
- Nico Nico Junction
- Nico Nico Kasoku Medley
- Nico Nico Vacation
- Nico Sweet!
- Nicoppuri
- Night Cocktail
- Teki na Nani ka
- Teki na Nani ka!
- VOCAMASH of Up
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
孤独な科学者に作られたロボット | kodoku na kagakusha ni tsukurareta robotto | A robot made by a lonely scientist |
出来栄えを言うなら "奇跡" | dekibae o iu nara "kiseki" | In almost every way a “miracle” |
だけどまだ足りない 一つだけ出来ない | dakedo mada tarinai hitotsu dake dekinai | But this miracle wasn't enough, there was one thing it couldn't run: |
それは「心」と言うプログラム | sore wa "kokoro" to iu puroguramu | A program called “Kokoro” |
幾百年が過ぎ | ikuhyaku toshi ga sugi | Centuries pass |
独りで残された | hitori de nokosareta | Left all alone |
奇跡のロボットは願う | kiseki no robotto wa negau | The miracle robot pleads |
知リタイ アノ人ガ | shiritai ano hito ga | I want to know how he felt |
命ノ 終リマデ | inochi no owari made | Working till his dying day |
私ニ 作ッテタ 「ココロ」 | watashi ni tsukutteta "kokoro" | Making it for me, my “Kokoro” |
今 動き始めた 加速する奇跡 | ima ugoki hajimeta kasoku suru kiseki | Just now it started, a quickening miracle |
ナゼか ナミダが 止まらナい… | nazeka namida ga tomaranai… | For some strange reason the tears won't stop… |
ナぜ 私 震える? 加速する鼓動 | naze watashi furueru? kasoku suru kodou | Why am I shaking? The accelerating beat |
こレが私の望んだ「ココロ」? | kore ga watashi no nozonda "kokoro"? | Is this the “Kokoro” I wanted? |
フシギ ココロ ココロ フシギ | fushigi kokoro kokoro fushigi | Mystery, Kokoro, Kokoro, mystery |
私は知った 喜ぶ事を | watashi wa shitta yorokobu koto o | All the joys I've come to know |
フシギ ココロ ココロ フシギ | fushigi kokoro kokoro fushigi | Mystery, Kokoro, Kokoro, mystery |
私は知った 悲しむ事を | watashi wa shitta kanashimu koto o | All the sad things I've come to know |
フシギ ココロ ココロ ムゲン | fushigi kokoro kokoro mugen | Mystery, Kokoro, Kokoro, infinity |
なんて深く切ない… | nante fukaku setsunai… | How deep and touching they are… |
今 気付き始めた 生まれた理由を | ima kizuki hajimeta umareta riyuu o | Now I'm beginning to understand the reason I was born |
きっと独りは寂しい | kitto hitori wa sabishii | Being on your own must be lonely |
そう、あの日、あの時 | sou, ano hi, ano toki | Yes, on that day, at that time |
全ての記憶に宿る「ココロ」が溢れ出す | subete no kioku ni yadoru "kokoro" ga afuredasu | Having dwelled in all my memories, my “Kokoro” begins to overflow |
今 言える 本当の言葉 | ima ieru hontou no kotoba | Now I can say these words of truth |
捧げる あなたに | sasageru anata ni | And offer them to you |
アリガトウ… この世に私を生んでくれて | arigatou… kono yo ni watashi o unde kurete | Thank you… For bringing me into this world |
アリガトウ… 一緒に過ごせた日々を | arigatou… issho ni sugoseta hibi o | Thank you… For the days spent together |
アリガトウ… あなたが私にくれた全て | arigatou… anata ga watashi ni kureta subete | Thank you… For all you've given me |
アリガトウ… 永遠に歌う | arigatou… eien ni utau | Thank you… Forever I'll sing |