Re-sublimity

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Kanji n/a
Romaji n/a
English "Re-sublimity"
Original Artist Kotoko
Source Kannazuki no Miko OP
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=QXDwb2rueYM


Medleys that use this song

Lyrics

Haruka ni sotto yurameku urei Kattou no kioku ni ugokasare Memories of conflict stirred up the sorrow flickering in the distance
Mabuta ni zutto haritsuku shiroi zekkyou ni kogoeta It froze in the white cry that always clings to my eyelids

Shizumu tsuki no mayoi The sinking moon goes astray
Sonzai wa tashikani Ima koko ni Existence must be here now
Matte iru no wa I'm waiting for the moment
Namida nado mou nagasanai When there will be no more tears
Tada dakiaeru shunkan And we can just hold each other

Ienai... Kikenai... Mienai... Maboroshi dake I can't say it, can't hear it, can't see it--it's just an illusion
Toki no mukougawa e to nagasarete Mayoigo ni naru Yurusenu negai I become a lost child carried along to the other side of time; my wish won't come true
Koe dake... Yubi dake... Chikazuku ondo dake... Only my voice, only my fingers, only my temperature when I get close to you
Todokanu omoi ga Chigirarete yokaze wo someru My feelings, unknown to you, are torn apart, staining the night wind

Soko wa kitto mayakashi to guuzou datte ki ga tsuiteta I realized that what was there was was surely a false idol
Sore nanoni fukai zassou no naka Amai mi futto mi wo yudaneta Even so, among the tall weeds, my body suddenly yielded to the sweet fruit

Noboru taiyou no mayoi The rising sun goes astray
Guuzen wa hisoka ni shikumareta Coincidence has been planned in secret
Isso hitsuzen And become certainty
Me no mae ni ima sarasareta Before my eyes, my failed, warped feelings
Fukaku ni yugamu kanjou Were just swept away

Nakenai... Kosenai... Wakaranai... Ketsumatsu nado It's a conclusion that won't lose, that can't be overcome, that I don't understand
Doko e yukoutomo Tada kimi dake wo mamoritakute Sakaratteiru But I'll defy it, because no matter where I go I just want to protect you
Ima dake... Kako dake... Tsugunau mirai dake Only the present, only the past, only the redeeming future--
Sukueru no naraba Kare hatete kietemo ii to If I could just save them, I wouldn't mind withering away and disappearing

Ienai... Kikenai... Mienai... Maboroshi dake I can't say it, can't hear it, can't see it--it's just an illusion
Toki no mukou kawa e to nagasarete Mayoigo ni naru Yurusenu negai I become a lost child carried along to the other side of time; my wish won't come true
Koe dake... Yubi dake... Chikazuku ondo dake... Only my voice, only my fingers, only my temperature when I get close to you
Todokanu omoi ga Chigirarete yokaze wo someru My feelings, unknown to you, are torn apart, staining the night wind
Kare hatete kietemo ii to I wouldn't mind withering away and disappearing
Kimi dake no hikari ni naru to If I could only become your light

Source

  • Romaji and English lyrics found at [1]