Tenshi ni Fureta yo!
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchKanji | Tenshi ni Fureta yo! |
---|---|
Romaji | 天使てんしにふれたよ! |
English | "We touched an Angel!" |
Original Artist | Ho-kago Tea Time |
Source | K-ON! insert song |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=ba0juE9ROCg |
Medleys that use this song
Lyrics
Nee omoide no kakera ni | Hey, if I were to put a name |
Namae wo tsukete hozon suru nara | On a storage box for these shards of memories, |
“Takaramono” ga pittari da ne | “Treasure” would be perfect. |
Sou kokoro no youryou ga | Right, we’ve passed through these heart-throbbing days |
Ippai ni naru kurai ni | Filling in every bit |
Sugoshita ne tokimeki iro no mainichi | Of empty space inside our hearts. |
Najinda seifuku to uwabaki | The uniform and indoor shoes I’m used to, |
Howaitoboodo no rakugaki | The scribbles on the whiteboard - |
Ashita no iriguchi ni | I guess I have to leave them behind |
Oitekanakucha ikenai no kana | At the entrance to tomorrow. |
Demo ne, aeta yo! suteki na tenshi ni | But I was able to meet a wonderful angel! |
Sotsugyou wa owari ja nai | Graduation isn’t the end, |
Kore kara mo nakama da kara | Because now and forever, we’ll still be friends. |
Issho no shashintachi | All the photos of us together, |
Osoro no kiihorudaa | Our matching keychains – |
Itsu made mo kagayaiteru | They’ll always be shining bright. |
Zutto sono egao arigatou | I’ll always be thankful for that smile. |
Nee sakura no ki mo chotto | Hey, it looks like the cherry trees |
Setake ga nobita mitai | Have grown a little taller, |
Mienai yukkuri na supiido demo | Even though it was at a gentle speed that we couldn’t see. |
Kitto ano sora wa miteta ne | I’m sure that sky was watching |
Nando mo tsumazuita koto | As we tripped over countless times |
Sore demo saigo made aruketa koto | And as we still managed to walk until the end. |
Fuwari houkago no rouka ni | Until the feathers of music notes |
Koboreta onpu no hane | Softly cover the floor |
Fukafuka tsumoru made | Of the hallways after school – |
Kono mama de iretara ii no ni na | It would have been nice if we could have stayed like this until then. |
Demo ne, fureta yo! ai subeki tenshi ni | But I touched an angel that was meant to be loved. |
Tadaima tte iitaku naru | She makes me want to say, “I’m home!” |
Kono basho wa kawaranai yo | This place won’t change. |
Meeru no jushinbako | The messages in my inbox, |
Maru shita karendaa | The circled calendar dates – |
Tobikiri no yume to deai kureta | You let me meet the best dream. |
Ongaku ni arigatou | Thank you for the music. |
Eki no hoomu kawara no michi | The station platform, the road by the river – |
Hanaretete mo onaji sora miagete | Even if we’re apart, let’s look up at the same sky |
Yunizon de utaou! | And sing in unison! |
Demo ne, aeta yo! suteki na tenshi ni | But I was able to meet a wonderful angel! |
Sotsugyou wa owari ja nai | Graduation isn’t the end, |
Kore kara mo nakama da kara | Because now and forever, we’ll still be friends. |
Daisuki tte iu nara | If you say, “I love you,” |
Daidaisuki tte kaesu yo | Then I’ll reply, “I love-love you!” |
Wasuremono mou nai yo ne | There’s nothing else that I’ve forgot. |
Zutto eien ni issho da yo | We’ll always be together forever. |
Source
- Romaji and English lyrics found at [1]