Difference between revisions of "ETERNAL BLAZE"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
m (Barry B. Benson moved page Eternal Blaze to ETERNAL BLAZE over redirect)
m
Line 47: Line 47:
 
*[[NiconiCompilation 2013]]
 
*[[NiconiCompilation 2013]]
 
*[[Kakenukeru Anison Medley IV]]
 
*[[Kakenukeru Anison Medley IV]]
 +
* [[KING of niconico]]
 
|}
 
|}
  

Revision as of 20:47, 31 August 2023

Kanji N/A
Romaji N/A
English "ETERNAL BLAZE"
Original Artist Nana Mizuki
Source Magical Girl Lyrical Nanoha A's OP
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm13946563


Medleys that use this song

Lyrics

Haruka sora hibiite iru inori wa kiseki ni The prayers echoing in the distant sky are changing into miracles.

Mayonaka no ao ni tokete nagareteku namida no tsubu Drops of my tears, flowing and melting into the night sky's azure,
Mayoi naku tsutsumikomu nukumori ni deatta Encountered a warmth that tenderly enveloped them.
Masshiro na yuki no you ni dokomademo sunao na kotoba Your forever honest words, as white as the snow,
Tetsu no hane matotta boku wo ugokashiteku Rouse me into motion, me who has been tangled with iron feathers.

Kizutsuku tabi ni yasashiku nareru Whenever you are hurt, you only become more tender and gentle,
Kimi no sono egao dake mamorinukitai negai wa hitotsu And that's why I want to at least protect your smile to the end as my one-and-only wish.

Toki o koe kizamareta kanashimi no kioku When these sad memories transcend time and space, and become permanently engraved,
Massugu ni uketomeru kimi wa hikari no tenshi You, who have accepted them all without hesitation, are my goddess (angel) of light.
Ano hi mune ni tomotta eien no honoo The flames of eternity set ablaze in my heart on that day
Fukai yami tokihanatte jiyuu no tobira hiraiteku Will release the abyssal darkness and open the gate of freedom.
Tsuyoku hatenai mirai e Then, with strength, I move towards a limitless future.

Tsumetai midori no tsuki ni utsushidasu kokoro no kage As the cold viridian moon cast a shadow on my heart,
Sabishiki ni tsubuyaita "Kimi no soba ni itai" I, feeling forsaken, whispered, "I want to be by your side."
Shinjitsu to mukiau koto oshiete kureta yuuki wa Your courage, which has taught me how to face the truths,
Boku o kakemegutte yume ni mezamete iku Propels me into a dash as I slowly open my eyes to hopes and dreams.

Fureau kimochi hanarenai you ni In order not to lose the feeling of our touch, I, without second thoughts,
Shikkari to dakishimete tashika na omoi tsuranuite yuku Hug close to me my feelings that are true and certain, and faithfully carry them with me to the end.

Gin no umi ni kakushita kuuhaku no PAGE What has been hidden in a silver sea is only a blank page,
Kimi dake ga shitte iru "hontou" o boku ni misete So please show me the real form of "truth", of which only you know.
Fukiareru setsunasa ni umare yuku chikai As we have made an oath out of our sweeping pain,
Mou nanimo kowaku wa nai yo musunda shisen sorasazu ni I have no more fear, as long as our connected gazes remain fixed at each other.
Taisetsu na "ima" hajimeru Now we can set our precious "present moment" into motion.

(ETERNAL BLAZE!) (Eternal blaze!)

Kimi ga kimi de irareru basho It'll be a place where you can be your true self,
Maboroshi ni sarawarenu you ni Without ever being swept away by illusory nightmares
Kienai ame no kurushimi mo Or the wretchedness of a never-stopping downpour.
Kagi o kowashite butsukete yo Just shatter the lock on the gate,
Tonari ni iru kara subete o shinjite For I am right beside you, so have faith in everything.

Toki o koe kizamareta kanashimi no kioku When these sad memories transcend time and space, and become permanently engraved,
Massugu ni uketomeru kimi wa hikari no tenshi You, who have accepted them all without hesitation, are my goddess (angel) of light.
Ano hi mune ni tomotta eien no honoo The flames of eternity set ablaze in my heart on that day
Fukai yami tokihanatte jiyuu no tobira hiraiteku (ETERNAL BLAZE) Will release the abyssal darkness and open the gate of freedom. (Eternal blaze)
Tsuyoku hatenai mirai e Then, with strength, I move towards a limitless future.

Sou, kitto koko kara hajimaru... Yes, for sure everything will begin from here...

Source