Difference between revisions of "Nano Desu☆"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
m (Barry B. Benson moved page Nano Desu to Nano Desu☆)
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{SongInfoBox
 
{{SongInfoBox
  | name = Na no Desu
+
   | kanjiname = "なのです☆"
   | kanjiname = なのです
+
   | romajiname = "Na no Desu☆"
   | romajiname = Na no Desu
+
   | englishname = "That is So☆"
   | englishname = "That is So"
+
   | originalartist = Horie Yui (Hanyuu Furude)
   | originalartist = Furude Hanyuu (voiced by Horie Yui)
+
   | source = [[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni]] character song (Hanyuu Furude)
   | source = [[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni]] character song
+
   | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=AjNPeKgLnC8
   | videourl = N/A
 
 
}}
 
}}
  
Line 22: Line 21:
 
*[[Toaru Kamikyoku no MP3]]
 
*[[Toaru Kamikyoku no MP3]]
 
*[[Nico Nico Douga 100 Song Medley]]
 
*[[Nico Nico Douga 100 Song Medley]]
 +
*[[Lunchbox]]
  
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
Line 118: Line 118:
 
|I love choux à la crèmes, I really love them!
 
|I love choux à la crèmes, I really love them!
 
|-
 
|-
|Dakedo jibun ja kaemasen, na no desu!
+
|Dakedo jibun ja kaemasen, na no desu...
|But as for me I can't buy them, that is so!
+
|But as for me I can't buy them, that is so...
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 126: Line 126:
 
|I want to order every dessert in Angel Mort, that is so!
 
|I want to order every dessert in Angel Mort, that is so!
 
|-
 
|-
|
+
|CHOUX PARFAIT tottemo oishiisou, ii na, ii na, ii na!
|
+
|The choux parfait looks delicious, it's great, great, great!
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 134: Line 134:
 
|I am called Hanyuu.
 
|I am called Hanyuu.
 
|-
 
|-
|
+
|Jitsu wa Takano ga kirai desu, na no desu!!
|
+
|To be honest, I don't like Takano, that is so!!
 
|-
 
|-
|
+
|Tatari to ka kyohu to ka chigau no desu!
|
+
|It's not something like curses or horrors!
 
|-
 
|-
|
+
|Ganchigai mo hana hadashii, na no desu!
|
+
|It's a severe misunderstanding, na no desu!
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|Komatta toki ni wa "auau" shinagara minna no mawari wo patapata
+
|Komatta toki ni wa "auau" shinagara minna no mawari wo patapata!
|When trouble starts, I bustle around everyone going "auau"
+
|When trouble starts, I bustle around everyone going "auau"!
 
|-
 
|-
|
+
|Nani mo dekinai gomennasai, gomennasai, gomennasai, patapata...!
|
+
|I'm sorry I can't do anything, I'm sorry, I'm sorry, I bustle around...!
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 156: Line 156:
 
|June of Showa fifty-eight...
 
|June of Showa fifty-eight...
 
|-
 
|-
|
+
|Sono saki no sekai mitai na...
|
+
|I want to see the world ahead of that...
 
|-
 
|-
|
+
|Zetsubou igai no akarui mirai...
|
+
|The bright future apart from despair...
 
|-
 
|-
|
+
|Shinjiru koto wa dekiru hazu...
|
+
|Believing is possible at least...
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 178: Line 178:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|Mou, sugu jikan ga...
+
|Mou sugu, jikan ga...
 
|Soon, the time...
 
|Soon, the time...
 
|-
 
|-
|
+
|Mou sugu, yatte kimasu no desu...
|
+
|Soon, it will come...
 
|-
 
|-
|
+
|Wasuremasen, boku ga mitaita koto zenbu!
|
+
|I won't ever forget, all the things I've seen!
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
 
|Minna no egao ga kira kira suru
 
|Minna no egao ga kira kira suru
|
+
|I want to go to a future where
 
|-
 
|-
|
+
|Sonna mirai ikitai na...
|
+
|Everyone's smiles shine...
 
|-
 
|-
|
+
|Nani mo dekizu ni setsuna kunaru...
|
+
|My heart hurts because I can't do anything...
 
|-
 
|-
|
+
|Boku wa naze kokoni iru no?
|
+
|Why am I even here?
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 217: Line 217:
 
|June of Showa fifty-eight...
 
|June of Showa fifty-eight...
 
|-
 
|-
|
+
|Sono saki no sekai mitai na...
|
+
|I want to see the world ahead of that...
 
|-
 
|-
|
+
|Zetsubou igai no akarui mirai...
|
+
|The bright future apart from despair...
 
|-
 
|-
|
+
|Shinjiru koto wa dekiru hazu...
|
+
|Believing is possible at least...
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 249: Line 249:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|Auu-wa hauuau! (Hauu...)
+
|Auu-wa hauuau! (Hauuu...)
 
|-
 
|-
|Auu-wa hauuau! (Hauauau...)
+
|Auu-wa hauuau! (Hauauauuu...)
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 258: Line 258:
  
 
==Notes==
 
==Notes==
 +
* This song describes Hanyuu, a character who appears in the middle of the second season of the Higurashi no Naku Koro ni anime, in the arc Minagoroshi-hen. She often says "hauuu", "na no desu", and "gomennasai", shown in this song.
 +
* Showa fifty-eight is the Japanese way of counting years - this in Western year counting would be 1983.
 +
* "Choux à la crème" is French for a snack known in English as a "cream puff" or "profiterole", which is Hanyuu's favorite food. In Japanese it is known as "shuu kuriimu", a phonetic transliteration of the French name.
 +
* Angel Mort <!-- not Angel Mart or anything, it's specifically spelled that way!--> is a restaurant in a city neighboring Hinamizawa (the main setting of Higurashi) which serves sweet delicacies.
  
  
 
==Source==
 
==Source==
* Lyrics from [http://www.animelyrics.com/anime/higurashikai/nanodesu.htm|Anime Lyrics].
+
* Lyrics from [http://www.animelyrics.com/anime/higurashikai/nanodesu.htm| Anime Lyrics].
  
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]

Latest revision as of 06:40, 28 January 2023

Kanji "なのです☆"
Romaji "Na no Desu☆"
English "That is So☆"
Original Artist Horie Yui (Hanyuu Furude)
Source Higurashi no Naku Koro ni character song (Hanyuu Furude)
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=AjNPeKgLnC8


Medleys that use this song

Lyrics

Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!

Boku wa Hanyuu to moshimasu. I am called Hanyuu.
Boku wo sugataga miemasen, na no desu. You can't see me, that is so.
Zutto mukashi kara koko ni imasu, I've been here since ancient times,
Dakedo Rika shika shirimasen, na no desu! Yet only Rika can see me, that is so!

Minna no nakama ni haitte sawaitte hatshaitte mitai ni, na no desu! I want to be loud and noisy among my every companion, that is so!
Bukatsu de nan da ka tanoshii sou, ii na, ii na, ii na! The after-school club looks fun, it's great, great, great!

Boku wa Hanyuu to moshimasu. I am called Hanyuu.
Sugu ni auau shitai masu, na no desu! And I instantly go auau, that is so!
Naze ka Rika to wa enishi ga fukakute I have deep relations with Rika for some reason
Kankaku LINK shitemasu, na no desu! And our senses are linked, that is so!

Rika tte tokidoki choppiri ijiwaru yazakure teimasu, na no desu! Sometimes Rika can become quite nasty, that is so!
Karai mono wa iiya tabenaide, aayaa! Karai, karai no de hyuu jitabata~! I don't like spicy things, don't eat them, aayaa! Spicy, so spicy that I struggle~!

Minna no egao ga kira kira suru I want to go to a future where
Sonna mirai ikitai na... Everyone's smiles shine...
Nani mo dekizu ni kanashi kunaru... I become sad because I can't do anything...
Miteru koto shika dekinakute... I can do nothing but watch...

Hibiki na boku... I'm powerless...
Demo koko ni iru... But I'm here...
...na no desu! ...that is so!

Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!

Boku wa Hanyuu to moshimasu. I am called Hanyuu.
Suki na no wa amai mono desu, na no desu! Sweet things are my favorite, that is so!
Shu kurimu ga sukisuki, daisuki! I love choux à la crèmes, I really love them!
Dakedo jibun ja kaemasen, na no desu... But as for me I can't buy them, that is so...

ANGEL MORT no DESSERT zenbu tanon de mitai na, na no desu! I want to order every dessert in Angel Mort, that is so!
CHOUX PARFAIT tottemo oishiisou, ii na, ii na, ii na! The choux parfait looks delicious, it's great, great, great!

Boku wa Hanyuu to moshimasu. I am called Hanyuu.
Jitsu wa Takano ga kirai desu, na no desu!! To be honest, I don't like Takano, that is so!!
Tatari to ka kyohu to ka chigau no desu! It's not something like curses or horrors!
Ganchigai mo hana hadashii, na no desu! It's a severe misunderstanding, na no desu!

Komatta toki ni wa "auau" shinagara minna no mawari wo patapata! When trouble starts, I bustle around everyone going "auau"!
Nani mo dekinai gomennasai, gomennasai, gomennasai, patapata...! I'm sorry I can't do anything, I'm sorry, I'm sorry, I bustle around...!

Showa gojuhachinen ryokugatsu... June of Showa fifty-eight...
Sono saki no sekai mitai na... I want to see the world ahead of that...
Zetsubou igai no akarui mirai... The bright future apart from despair...
Shinjiru koto wa dekiru hazu... Believing is possible at least...

Hibiki na boku... I'm powerless...
Demo koko ni iru... But I'm here...
...na no desu! ...that is so!

Mou sugu, jikan ga... Soon, the time...
Mou sugu, yatte kimasu no desu... Soon, it will come...
Wasuremasen, boku ga mitaita koto zenbu! I won't ever forget, all the things I've seen!

Minna no egao ga kira kira suru I want to go to a future where
Sonna mirai ikitai na... Everyone's smiles shine...
Nani mo dekizu ni setsuna kunaru... My heart hurts because I can't do anything...
Boku wa naze kokoni iru no? Why am I even here?

Hibiki na boku... I'm powerless...
Demo koko ni iru... But I'm here...
Hauu... Hauu...

Showa gojuhachinen ryokugatsu... June of Showa fifty-eight...
Sono saki no sekai mitai na... I want to see the world ahead of that...
Zetsubou igai no akarui mirai... The bright future apart from despair...
Shinjiru koto wa dekiru hazu... Believing is possible at least...

Hibiki na boku... I'm powerless...
Demo koko ni iru... But I'm here...
...na no desu! ...that is so!

Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!

Auu-wa hauuau! (Hauuu...)
Auu-wa hauuau! (Hauauauuu...)

Notes

  • This song describes Hanyuu, a character who appears in the middle of the second season of the Higurashi no Naku Koro ni anime, in the arc Minagoroshi-hen. She often says "hauuu", "na no desu", and "gomennasai", shown in this song.
  • Showa fifty-eight is the Japanese way of counting years - this in Western year counting would be 1983.
  • "Choux à la crème" is French for a snack known in English as a "cream puff" or "profiterole", which is Hanyuu's favorite food. In Japanese it is known as "shuu kuriimu", a phonetic transliteration of the French name.
  • Angel Mort is a restaurant in a city neighboring Hinamizawa (the main setting of Higurashi) which serves sweet delicacies.


Source