Difference between revisions of "Nico Nico Douga Chuudoku no Kata e Okuru Ikkyoku"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>FinnOtaku (→Track List: Anime link) |
imported>Seritinajii (Lyrics up to Tsurupettan; not done.) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
|- | |- | ||
|03 | |03 | ||
− | |1: | + | |1:54 |
|[[Omoide wa Okkusenman]] | |[[Omoide wa Okkusenman]] | ||
|Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) | |Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) | ||
Line 94: | Line 94: | ||
==Chaos Mixes== | ==Chaos Mixes== | ||
− | * #2 | + | * #02 starts at 0:47, #01 plays again from 1:19 to 1:41, and #02 ends at 1:54. |
+ | * #03 starts at 1:54, #02 starts at 2:26, and both end at 2:46. | ||
+ | * #04 and #03 both play from 2:48 to 2:58. | ||
+ | * #14 and #13 both start at 4:37, #13 ends at 4:47, and #14 ends at 4:50. | ||
+ | |||
+ | ==Lyrics== | ||
+ | {| | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''01 - Let's Go! Onmyouji''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(Arayuku konnan ga kagaku de kaiketsu suru) | ||
+ | | colspan="2"|(In this Heisei era, where every difficulty) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(Kono Heisei no jidai) | ||
+ | | colspan="2"|(Can be solved by science) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(Hitobito no tozasareta kokoro no yami ni) | ||
+ | | colspan="2"|(The evil spirits exist in the hearts of) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(Habikoru chimimouryou ga sonzai shiteita) | ||
+ | | colspan="2"|(The people buried in the darkness) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(Kagaku no chikara de wa doushiyou mo dekinai) | ||
+ | | colspan="2"|(As the power of science is unable to do anything) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(Sono kikkai na yakara ni tachimukau) | ||
+ | | colspan="2"|(A lone person fights against those mysterious fellows) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(Shinmyou fukashiki ni shite usankusai otoko ga hitori) | ||
+ | | colspan="2"|(A quiet, unfathomable and shady man) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(Sono na wa Yabeno Hikomaro) | ||
+ | | colspan="2"|(His name is Yabeno Hikomaro) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(Sou, hito wa kare wo onmyouji to yobu) | ||
+ | | colspan="2"|(That's right, the people call him "Onmyouji") | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | | colspan="2"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Onryou, monono kai, komatta toki wa | ||
+ | | colspan="2"|When you are bothered by apparitions and mysterious things | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | | colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | | colspan="2"|Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''02 - Marisa Stole The Precious Thing / 01 - Let's Go! Onmyouji''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kirai, kirai, LOVING (an an-an an an-an an) | ||
+ | | colspan="2"|Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dare ga? Dare ga? CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | ||
+ | | colspan="2"|Who are you? Who are you? I can't be alive without you | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Doushite naze kashira (an an-an an) | ||
+ | | colspan="2"|Why is it, I wonder (an an-an an) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | ||
+ | | colspan="2"|Why why why don't I miss you a lot, forever? | ||
+ | |- | ||
+ | |Shiranai wa | ||
+ | |Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | |I don't know | ||
+ | |Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |- | ||
+ | |Sonna mahou | ||
+ | |Choujougenshou komatta toki wa | ||
+ | |How to work your magic | ||
+ | |When you are bothered by supernatural phenomenon | ||
+ | |- | ||
+ | |Omoi wa tsutaetara | ||
+ | |Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! | ||
+ | |If I told you how I felt | ||
+ | |Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! | ||
+ | |- | ||
+ | |Kowarechau | ||
+ | |Sugu ni yabimasho onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | |I would break | ||
+ | |Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | |Anata to wa | ||
+ | |Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | |I'm not the same | ||
+ | |Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |- | ||
+ | |Chigau kara | ||
+ | |Noroi, noroware komatta toki wa | ||
+ | |As you | ||
+ | |When you are bothered by charms and curses | ||
+ | |- | ||
+ | |Hito no kokoro made | ||
+ | |Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! | ||
+ | |So don't go around stealing | ||
+ | |Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! | ||
+ | |- | ||
+ | |Kantan ni nusumanaide | ||
+ | |Soudan shimashou onmyouji! | ||
+ | |Other people's hearts so easily | ||
+ | |Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''03 - Omoide wa Okkusenman / 02 - Marisa Stole The Precious Thing''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kodomo no koro yatta koto aru yo | ||
+ | | colspan="2"|I've done this when I was a kid | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Iroaseta kioku da kouhaku bou atama ni | ||
+ | | colspan="2"|It's a faded memory, a red and white cap on my head | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | ||
+ | | colspan="2"|Ultraman! Ultraman seven! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kodomo no koro natsukashii kioku | ||
+ | | colspan="2"|When I was a kid, a fond memory | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | ||
+ | | colspan="2"|When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | ||
+ | | colspan="2"|Ultraman! Ultraman seven! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Demo ima ja sonna koto mo wasurete | ||
+ | | colspan="2"|But now I've forgotten all that | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Nani ka ni owa reru youni mainichi iki teru | ||
+ | | colspan="2"|And I'm living each day like I'm being chased by something | ||
+ | |- | ||
+ | |Misugo shite ta keshiki wa | ||
+ | |Kirai, kirai, LOVING | ||
+ | |The scenery I've overlooked was | ||
+ | |Hating, hating, loving | ||
+ | |- | ||
+ | |Okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | |(an an-an an an-an an) | ||
+ | |110 million! 110 million! | ||
+ | |(an an-an an an-an an) | ||
+ | |- | ||
+ | |Sugi sarishi kisetsu wa | ||
+ | |Dare ga? Dare ga? | ||
+ | |The seasons that have passed were | ||
+ | |Who are you? Who are you? | ||
+ | |- | ||
+ | |GRAFFITI | ||
+ | |CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | ||
+ | |Graffiti | ||
+ | |I can't be alive without you | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimi gakure ta yuuki wa | ||
+ | |Doushite, naze kashira? | ||
+ | |The courage you gave me is | ||
+ | |Why is it, I wonder? | ||
+ | |- | ||
+ | |Okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | |(an an-an an) | ||
+ | |110 million! 110 million! | ||
+ | |(an an-an an) | ||
+ | |- | ||
+ | |Sugi sarishi kisetsu wa | ||
+ | |WHY WHY WHY DON'T I | ||
+ | |The seasons that have passed were | ||
+ | |Why why why don't I | ||
+ | |- | ||
+ | |DRAMATIC | ||
+ | |MISS YOU A LOT, FOREVER? | ||
+ | |Dramatic | ||
+ | |Miss you a lot, forever? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''04 - God Knows / 03 - Omoide wa Okkusenman''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<no lyrics> | ||
+ | |Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | | | ||
+ | |The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | ||
+ | | | ||
+ | |The seasons that have passed were graffiti | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | | | ||
+ | |The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | ||
+ | | | ||
+ | |The seasons that have passed were dramatic | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''05 - Motteke! Sailor Fuku''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Motte ike! | ||
+ | | colspan="2"|Take it! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | ||
+ | | colspan="2"|The one who will be laughing at the end should be me | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|SAILOR fuku da kara desu ketsuron | ||
+ | | colspan="2"|Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''06 - Genesis of Aquarion''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | ||
+ | | colspan="2"|I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hassennen sugita koro kara | ||
+ | | colspan="2"|After about eight thousand years had passed | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Motto koishiku natta | ||
+ | | colspan="2"|You became more dear | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | ||
+ | | colspan="2"|I'll still love you after a hundred million years and two thousand more | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kimi wo shitta sono hi kara | ||
+ | | colspan="2"|Since the day I knew you | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Boku no chigoku ni ongaku wa taenai | ||
+ | | colspan="2"|The music has not died out in my hell | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''07 - Futari no Mojipittan''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Pittan tanta mojipittan! | ||
+ | |Pittan tanta mojipittan! | ||
+ | |- | ||
+ | |(ONE TWO!) | ||
+ | |(One two!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''08 - Tsurupettan''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Pettan, pettan, tsurupettan | ||
+ | |Flat, flat, smooth and flat | ||
+ | |- | ||
+ | |(Youjo, youjo, tsurupeta youjo) | ||
+ | |(Little girl, little girl, flat-chested little girl) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''09 - True My Heart''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''10 - Kiss My Lips''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''11 - Rodeo Machine''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''12 - Dragon Quest Overture''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''13 - Final Fantasy Theme''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''14 - Gacha Gacha Cute / 13 - Final Fantasy Theme''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''15 - You are the Prince of Tennis''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
{{MedleyNavBox}} | {{MedleyNavBox}} |
Revision as of 00:51, 20 February 2010
Kanji | ニコニコ動画中毒の方へ贈る一曲 |
---|---|
Romaji | Nico Nico Douga Chuudoku no Kata e Okuru Ikkyoku |
English | "For a Person Addicted to Nico Nico Douga" |
Release Date | 6/5/07 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm405303 |
Composer(s) | しも(Shimo) |
Track List
# | Time | Title | Source |
01 | 0:00 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert |
02 | 0:47 | Marisa Stole The Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
03 | 1:54 | Omoide wa Okkusenman | Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
04 | 2:48 | God Knows | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert |
05 | 2:59 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
06 | 3:09 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
07 | 3:31 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle Mojipittan OP (arranged by Idolm@ster) |
08 | 3:37 | Tsurupettan | Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest) |
09 | 3:42 | True My Heart | Nursery Rhyme OP |
10 | 3:56 | Kiss My Lips | Song by Sakura Saori |
11 | 4:05 | Rodeo Machine | Video by Halfby / sm11268 |
12 | 4:15 | Dragon Quest Overture | Dragon Quest OP (lyrics from Japan's national anthem) |
13 | 4:26 | Final Fantasy Theme | Final Fantasy OP (lyrics from Japan's national anthem) |
14 | 4:37 | Gacha Gacha Cute | Figu@mate OP |
15 | 4:50 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis musical |
Chaos Mixes
- #02 starts at 0:47, #01 plays again from 1:19 to 1:41, and #02 ends at 1:54.
- #03 starts at 1:54, #02 starts at 2:26, and both end at 2:46.
- #04 and #03 both play from 2:48 to 2:58.
- #14 and #13 both start at 4:37, #13 ends at 4:47, and #14 ends at 4:50.
Lyrics
01 - Let's Go! Onmyouji | |||
(Arayuku konnan ga kagaku de kaiketsu suru) | (In this Heisei era, where every difficulty) | ||
(Kono Heisei no jidai) | (Can be solved by science) | ||
(Hitobito no tozasareta kokoro no yami ni) | (The evil spirits exist in the hearts of) | ||
(Habikoru chimimouryou ga sonzai shiteita) | (The people buried in the darkness) | ||
(Kagaku no chikara de wa doushiyou mo dekinai) | (As the power of science is unable to do anything) | ||
(Sono kikkai na yakara ni tachimukau) | (A lone person fights against those mysterious fellows) | ||
(Shinmyou fukashiki ni shite usankusai otoko ga hitori) | (A quiet, unfathomable and shady man) | ||
(Sono na wa Yabeno Hikomaro) | (His name is Yabeno Hikomaro) | ||
(Sou, hito wa kare wo onmyouji to yobu) | (That's right, the people call him "Onmyouji") | ||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
Onryou, monono kai, komatta toki wa | When you are bothered by apparitions and mysterious things | ||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
02 - Marisa Stole The Precious Thing / 01 - Let's Go! Onmyouji | |||
Kirai, kirai, LOVING (an an-an an an-an an) | Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) | ||
Dare ga? Dare ga? CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | Who are you? Who are you? I can't be alive without you | ||
Doushite naze kashira (an an-an an) | Why is it, I wonder (an an-an an) | ||
WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | Why why why don't I miss you a lot, forever? | ||
Shiranai wa | Akuryou taisan! Akuryou taisan! | I don't know | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! |
Sonna mahou | Choujougenshou komatta toki wa | How to work your magic | When you are bothered by supernatural phenomenon |
Omoi wa tsutaetara | Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! | If I told you how I felt | Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! |
Kowarechau | Sugu ni yabimasho onmyouji! LET'S GO! | I would break | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! |
Anata to wa | Akuryou taisan! Akuryou taisan! | I'm not the same | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! |
Chigau kara | Noroi, noroware komatta toki wa | As you | When you are bothered by charms and curses |
Hito no kokoro made | Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! | So don't go around stealing | Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! |
Kantan ni nusumanaide | Soudan shimashou onmyouji! | Other people's hearts so easily | Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! |
03 - Omoide wa Okkusenman / 02 - Marisa Stole The Precious Thing | |||
Kodomo no koro yatta koto aru yo | I've done this when I was a kid | ||
Iroaseta kioku da kouhaku bou atama ni | It's a faded memory, a red and white cap on my head | ||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | ||
Kodomo no koro natsukashii kioku | When I was a kid, a fond memory | ||
CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes | ||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | ||
Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that | ||
Nani ka ni owa reru youni mainichi iki teru | And I'm living each day like I'm being chased by something | ||
Misugo shite ta keshiki wa | Kirai, kirai, LOVING | The scenery I've overlooked was | Hating, hating, loving |
Okkusenman! Okkusenman! | (an an-an an an-an an) | 110 million! 110 million! | (an an-an an an-an an) |
Sugi sarishi kisetsu wa | Dare ga? Dare ga? | The seasons that have passed were | Who are you? Who are you? |
GRAFFITI | CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | Graffiti | I can't be alive without you |
Kimi gakure ta yuuki wa | Doushite, naze kashira? | The courage you gave me is | Why is it, I wonder? |
Okkusenman! Okkusenman! | (an an-an an) | 110 million! 110 million! | (an an-an an) |
Sugi sarishi kisetsu wa | WHY WHY WHY DON'T I | The seasons that have passed were | Why why why don't I |
DRAMATIC | MISS YOU A LOT, FOREVER? | Dramatic | Miss you a lot, forever? |
04 - God Knows / 03 - Omoide wa Okkusenman | |||
<no lyrics> | Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | |
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti | ||
Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | The seasons that have passed were dramatic | ||
05 - Motteke! Sailor Fuku | |||
Motte ike! | Take it! | ||
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | The one who will be laughing at the end should be me | ||
SAILOR fuku da kara desu ketsuron | Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion | ||
06 - Genesis of Aquarion | |||
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more | ||
Hassennen sugita koro kara | After about eight thousand years had passed | ||
Motto koishiku natta | You became more dear | ||
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | I'll still love you after a hundred million years and two thousand more | ||
Kimi wo shitta sono hi kara | Since the day I knew you | ||
Boku no chigoku ni ongaku wa taenai | The music has not died out in my hell | ||
07 - Futari no Mojipittan | |||
Pittan tanta mojipittan! | Pittan tanta mojipittan! | ||
(ONE TWO!) | (One two!) | ||
08 - Tsurupettan | |||
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat | ||
(Youjo, youjo, tsurupeta youjo) | (Little girl, little girl, flat-chested little girl) | ||
09 - True My Heart | |||
10 - Kiss My Lips | |||
11 - Rodeo Machine | |||
12 - Dragon Quest Overture | |||
13 - Final Fantasy Theme | |||
14 - Gacha Gacha Cute / 13 - Final Fantasy Theme | |||
15 - You are the Prince of Tennis | |||