Sakuranbo

From NND Medley Wiki
Revision as of 21:04, 28 August 2010 by imported>Anime on Tuba (Sorry, I have to go somewhere, so here's a dump of the english and japanese lyrics.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
Kanji さくらんぼ
Romaji Sakuranbo
English "Cherries"
Original Artist Ai Otsuka
Source Song by Ai Otsuka
Original Video URL


Medleys that use this song

Lyrics

Sou iya hidoi koto mo sareta shi Hidoi koto mo yutta shi Nakami ga ippai tsumatta amai amai mono desu Naki naki no ichinichi ya jitensha no tabi ya Kakiara wasere nai Datte ooin da mon! Egao saku kimi to tsunagatte tai Moshi ano mukou ni mieru mono ga aru nara Aishiau futari shiawase no sora Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo Morattara mono wa sou ai wo kanji Ageta mono wa mochiron zenryoku no ai desu Yappa ii mon da yo ne kyoudou sagyou batsu GEEMU Omoi gake naku rekishi wa sara ni fukai keredo Hitotsu demo kaketetara ton demo nai tari nai tari nai! tari nai!! futari no kizuna Egao saku kimi to dakiattetai Moshi tooi mirai wo yosou suru no nara Aishiau futari itsu no toki mo Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo Egao saku kimi to tsunagatte tai Moshi ano mukou ni mieru mono ga aru nara Aishiau futari shiawase no sora Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo (Mou ikkai!!) Egao saku kimi to dakiattetai Moshi tooi mirai wo yosou suru no nara Aishiau futari itsu no toki mo Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo Aishiau futari itsu no toki mo Aishiau futari itsu no toki mo Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo To remember that he was so rude to me. And I was rude back. We lead such a full life, It was a sweet sweet thing. Crying day and night, travelling by bicycle together, etc. I can't express it all in writing. Since there was too much happening!! My smile blooms; I want us to be together If we have faith in the future, surely we'll see a sign. For 2 people who love eachother, fortune's in the air Side by side, you and me; cherries. I felt so loved So, of course I gave you my best love No wonder it was a good feeling! Working together, and playing punishment games* Unexpectedly, since then our devotion's grown The past is deeper than we think But if even one part was missing, then It's not enough, not enough! Not enough!! The bond between us. My smile blooms; I want us to hold eachother forever If we expect to be together in the far future, We will be 2 people who love eachother all the time Side by side, you and me; cherries. My smile blooms; I want us to be together If we have faith in the future, surely we'll see a sign. For 2 people who love eachother, fortune's in the air Side by side, you and me; cherries.

Source

Aishiau futari shiawase no sora For two people who love each other, fortune's in the air
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo Side by side, you and me; cherries.

Techou hiraku to mou ni-nen tatsu naa tte Opening my notebook, I realized two years have already passed
Yappa jikkan suru ne nandaka teretari suru ne It makes me shy,