Seraphim On The Ring

From NND Medley Wiki
Revision as of 22:26, 1 February 2022 by Mohammadbu50 (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
Kanji リングの熾天使
Romaji Ring no Serafu
English "Seraphim On The Ring"
Original Artist Mitchie M
Source Vocaloid (Hatsune Miku, Kagamine Rin, KAITO) song by Mitchie M
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=lWuJRRCTHrg


Medleys that use this song

Lyrics

Japanese Romaji English
「キューティー・エンジェルス、入場」 kyuutii enjerusu, nyuujou “Now here comes, Cutie Angels”
"The challengers in the blue corner,
"Cutie Angels!!"

超満員のスタジアム chou manin no sutajiamu “So many shout-outs
ものすごいキューティー・コールだ! mono sugoi kyuutiikooru da! for Cutie Angels in a fully-packed stadium!”
人生の挫折から這い上がってきた jinsei no zasetsu kara hai agatte kita “Beauties of violence
バイオレンス美少女が、 baiorensu bishoujo ga, climbing up from breakdowns of life,
最強アマゾネスに挑みます。 saikyou amazonesu ni idomimasu. challenging the strongest ever Amazones!”
時は来た、それだけだ! toki wa kita, sore dake da! “The time has come. That’s it!
今、決戦のゴングが鳴る! ima, kessen no gongu ga naru! The gong has rung!”

「Fight!」 "Fight!!" "FIGHT!!"

俺たちの生き様ぶつけ oretachi no ikisama butsuke With way of our lives,
このマットに沈めてやるぜ kono matto ni shizumete yaru ze we’re gonna knock you down to this canvas
whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa Whoa whoa whoa whoa
キューティー・エンジェルス kyuutii enjerusu Cutie Angels
「怒りのヘッドバット!ジャストミート!」 "ikari no heddo batto! jasuto miito!" “Raging headbutt! Just meet!”
敵のパイプイス攻撃 teki no paipu isu kougeki Enemy’s attacks with folding chair,
派手に巻き込まれるレフェリー hade ni makikomareru referii referee caught up flamboyantly
whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa Whoa whoa whoa whoa
キューティー・エンジェルス kyuutii enjerusu Cutie Angels
「タイガー鏡音失神!」 "taigaa kagamine shisshin!" “Tiger Kagamine faints!!”

アイドルになれなかった aidoru ni nare nakatta Being an idol was my dream,
負け犬だったけど makeinu datta kedo though I was an underdog but
全て賭けられるものを見つけたの subete kakerareru mono o mitsuketa no Now I can bet my life on this,
それがProWrestling sore ga ProWrestling that’s professional wrestling

魂燃えて燃えて燃えて燃えて tamashii moete moete moete moete Burning, burning, burning, burning,
熾天使セラフになれ serafu ni nare the spirit to be a Seraph
トップロープから飛ぶぜ必殺の toppu roopu kara tobuze hissatsu no Flying from the top rope,
エンジェル・ブラスト enjeru burasuto the deadly angel blast
奮わせ吠えて吠えて吠えて吠えて furuwase hoete hoete hoete hoete Roaring, roaring, roaring, roaring,
フォールを決めろ fooru o kimero setting the fall courageously
勝利のアーチを架けるぜ shouri no aachi o kakeruze Angel suplex
エンジェル・スープレックス enjeru suupurekkusu the homer of victory,
(「ワン」) 栄光に ("wan") eikou ni "One" Beating
(「トゥー」)羽ばたくのさ ("tuu") habataku no sa "Two" with glory

「おっと、効いてないぞ! "otto, kiitenaizo! “Oops, not working!!
余裕の挑発だ!」 yoyuu no chouhatsu da!" Can even afford to provoke!!”

ルール無用場外乱闘 ruuru muyou jougai rantou Useless rules outside the ring,
襲撃されるアナウンサー shuugeki sareru anaunsaa the assault of the reporter
whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa Whoa whoa whoa whoa
キューティー・エンジェルス kyuutii enjerusu Cutie Angels
「おっと、危ない危ない!やめて!アー!」 "otto, abunai abunai! yamete! aa!" “Oops, look out, look out!! Don’t!! Ah!!”
デスクの上のパイルドライバー desuku no ue no pairu doraibaa Pile driver on the desk,
受け身バンプの美学見せてやるぜ banpu no bigaku misete yaru ze I’ll show you the beauty of the bump
whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa Whoa whoa whoa whoa
キューティー・エンジェルス kyuutii enjerusu Cutie Angels
「脳天直下、机が大破!」 "nouten chokka, tsukue ga taiha!" “Blowing the brains out, wrecking the desk!!”

虐げられてた過去 shiitage rareteta kako Treated cruelly in the past,
強くなりたかった tsuyoku naritakatta wanted to be strong
あの時の俺を見返したいから ano toki no ore o mikaeshitai kara Want to prove myself of the past wrong,
ネバー・ギブアップ nebaa gibuappu so never giving up

痛みに耐えて耐えて耐えて耐えて itami ni taete taete taete taete Bearing, bearing, bearing, bearing the pain,
チャンスを待て chansu o mate waiting for the chance
をつけに来るかルカ必殺の kata o tsuke ni kuruka ruka hissatsu no In settling the match, coming Luka’s
ダブルラリアット dabururariatto deadly double lariat
立つんだファイトファイトファイトファイト tatsun da faito faito faito faito Fighting, fighting, fighting, fighting,
己信じて onore shinjite stand up and believe in yourself
いま残された力振り絞るんだ ima nokosareta chikara furishiborun da Gotta make the last-ditch effort,
(「ワン」)カウント3 ("wan") kaunto surii "One" won’t give away
(「トゥー」)取られせはしない ("tuu") torarese wa shinai "Two" the 3 counts

同じ夢見てるから onaji yume miteru kara Searching for the same dream,
負けない友情のAngels makenai yuujou no Angels unbeatable Angels’ friendship

さあロープに振って・・・ saa roopu ni futte... “Now swinging on the rope…
ドロップキック! doroppu kikku! drop kick!
リングシューズの弾丸が炸裂! ringu shuuzu no dangan ga sakuretsu! bullets of shoes exploding!!”
「おっと、鏡音は・・・」 otto, kagamine wa... “On the other hand Kagamine…
ブレーンバスター!ブレーンバスター!ブレーンバスター! bureenbasutaa! bureenbasutaa! bureenbasutaa! brain buster!! brain buster!! brain buster!!
決まった決まった決まった!」 kimatta kimatta kimatta! Worked!! worked!! worked!!”
熾天使たちの反撃の狼煙が上がった! serifutachi no hangeki no noroshi ga agatta! “Seraphs fight back!!”

(魂燃えて燃えて燃えて燃えて (tamashii moete moete moete moete (Burning, burning, burning, burning
熾天使セラフになれ serafu ni nare) the spirit to be a Seraph)
トップロープから飛ぶぜ必殺の toppu roopu kara tobuze hissatsu no Flying from the top rope,
エンジェル・ブラスト「よっしゃ!」 enjeru burasu to "yossha!" the deadly angel blast “Gotcha!!”
奮わせ吠えて吠えて吠えて吠えて furuwase hoete hoete hoete hoete Roaring, roaring, roaring, roaring,
フォールを決めろ fooru o kimero setting the fall courageously
「いくよ」「うん!」 "iku yo" "un!" “Ready?” “Yes!!”
勝利のアーチを架けるぜ shouri no aachi o kakeruze Angel suplex
エンジェル・スープレックス enjeru suupurekkusu the homer of victory,
「ワン」栄光に "wan" eikou ni "One" Beating
「トゥー」羽ばたくのさ「スリー」 "tuu" habataku no sa "surii" "Two" with glory "Three"

「闘魂ファイヤー! "toukon faiyaa! “The fighting spirit firing!!
ついに栄冠を手に入れました!」 tsuini eikan o te ni iremashita!" At last they are crowned with victory!!”
「いくぞ!1、2、サンキュー!」 "ikuzo! ichi, ni, sankyu!" “Let’s go!! 1、2、Thank you!!”

Source