Difference between revisions of "Stops at the affected area and immediately dissolves ~ Lunatic Udongein"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
(Starting point.)
(→‎Lyrics: Not done.)
Line 26: Line 26:
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
 
{|style:"width=100%"
 
{|style:"width=100%"
 +
|-
 +
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive
 +
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive
 +
|-
 +
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-i-i-ve
 +
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-i-i-ve
 +
|-
 +
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive
 +
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive
 +
|-
 +
|Over-over-over-over-over-over-
 +
|Over-over-over-over-over-over-
 +
|-
 +
|Udongein!
 +
|Udongein!
 +
|<br>
 +
|-
 +
|Usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa
 +
|Rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are
 +
|-
 +
|Usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa
 +
|Rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are
 +
|-
 +
|Me ga me ga me ga me ga
 +
|Re-re-re-re-
 +
|-
 +
|Me ga me ga me ga me ga
 +
|Re-re-re-re-
 +
|-
 +
|Me ga akai! Me ga akai!
 +
|Red-eyed! Red-eyed!
 +
|-
 +
|<br>
 +
|-
 +
|Inaba wa Inaba wa Inaba wa Inaba wa
 +
|Inaba is Inaba is Inaba is Inaba is
 +
|-
 +
|Inaba wa Inaba wa Inaba wa Inaba wa
 +
|Inaba is Inaba is Inaba is Inaba is
 +
|-
 +
|Usamimi usamimi usamimi usamimi
 +
|Rabbit-ears rabbit-ears rabbit-ears rabbit-ears
 +
|-
 +
|Usa no mimi! Usa no mimi!
 +
|Rabbits' ears! Rabbits' ears!
 +
|-
 +
|Udonge udonge udonge udonge
 +
|Udonge udonge udonge udonge
 +
|-
 +
|Udonge udonge udonge udonge
 +
|Udonge udonge udonge udonge
 +
|-
 +
|Doshi doshi doshi doshi fundoshi fundoshi
 +
|Doshi doshi doshi doshi fundoshi fundoshi
 +
|-
 +
|Udongein! Udongein!
 +
|Udongein! Udongein!
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
OVER DRIVE!
+
|Usagi wa fundoshi
|  
+
|Rabbits are fundoshi
Overdrive
+
|-
 +
|Inaba wa fundoshi
 +
|Inaba is fundoshi
 +
|-
 +
|Me ga me ga fundoshi fundoshi fundoshi
 +
|Eyes eyes fundoshi fundoshi fundoshi
 +
|-
 +
|Doshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshi
 +
|Doshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshi
 +
|-
 +
|Doshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshi
 +
|Doshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshi
 +
|-
 +
|Fundoshi fundoshi
 +
|Fundoshi fundoshi
 +
|-
 +
|Udongein! (Udongein!)
 +
|Udongein! (Udongein!)
 
|-
 
|-
|  
+
|<br>
udongein<br />
 
usagi wa usagi wa <br />
 
usagi wa usagi wa <br />
 
usagi wa usagi wa<br />
 
usagi wa usagi wa<br />
 
me ga me ga <br />
 
me ga me ga <br />
 
me ga me ga <br />
 
me ga me ga<br />
 
me ga akai (me ga akai)<br />
 
|
 
udongein<br />
 
rabbits are rabbits are<br />
 
rabbits are rabbits are<br />
 
rabbits are rabbits are<br />
 
rabbits are rabbits are<br />
 
red eye red eye<br />
 
red eye red eye<br />
 
red eye red eye<br />
 
red eye red eye<br />
 
red-eyed! [Rabbits have red eyes]<br />
 
 
|-
 
|-
|  
+
|
inaba wa inaba wa <br />
+
|Ee maji? EASY MODE?
inaba wa inaba wa<br />
+
|You serious? Easy mode?
inaba wa inaba wa <br />
 
inaba wa inaba wa<br />
 
usamimi usamimi <br />
 
usamimi usamimi<br />
 
usa no mimi (usa no mimi)<br />
 
|  
 
Inaba is Inaba is<br />
 
Inaba is Inaba is<br />
 
Inaba is Inaba is<br />
 
Inaba is Inaba is<br />
 
rabbit-ears rabbit-ears<br />
 
rabbit-ears rabbit-ears<br />
 
rabbits-ears! [Inaba has rabbit's ears]<br />
 
 
|-
 
|-
|  
+
|Kimoi!
udonge udonge<br />
+
|Disgusting!
udonge udonge <br />
 
udonge udonge <br />
 
udonge udonge<br />
 
doshi doshi doshi doshi<br />
 
fundoshi fundoshi<br />
 
udongein (udongein)<br />
 
<br />
 
|  
 
udonge udonge<br />
 
udonge udonge<br />
 
udonge udonge<br />
 
udonge udonge<br />
 
[sound of stomping]<br />
 
[[Wikipedia:Fundoshi|fundoshi]] fundoshi<br />
 
udongein (udongein)<br />
 
[These lines are all sound play.]<br />
 
 
|-
 
|-
|  
+
|EASY MODE ga yurusareru no wa
usagi wa fundoshi<br />
+
|The only people allowed to play easy mode are
inaba wa fundoshi<br />
 
mega mega fundoshi fundoshi<br />
 
doshi doshi doshi doshi doshi (x a lot)<br />
 
fundoshi fundoshi udongein<br />
 
<br />
 
|  
 
Rabbits are Fundoshi<br />
 
Inaba is Fundoshi<br />
 
Eyes are Fundoshi<br />
 
[sound of stomping]<br />
 
Fundoshi fundoshi udongein<br />
 
[Kourin in Fundoshi is from other doujin groups.]<br />
 
 
|-
 
|-
|  
+
|Shougakusei made da yo ne! Kyahahahahahahaha!
e- maji? Easy Mode?<br />
+
|Elementary school kids! Kyahahahahahahaha!
kimo-i<br />
 
Easy Mode ga yurusareru no wa <br />
 
shougakusei made dayo ne<br />
 
kyahahahahahaha<br />
 
<br />
 
|  
 
You serious? Playing easy mode?<br />
 
How disgusting<br />
 
The only people allowed to play in easy mode<br />
 
are elementary school kids.<br />
 
[laughter]<br />
 
[These lines are a [[Wikipedia:2channel|2ch]] joke.]
 
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
Line 203: Line 203:
 
Why don't you at least challenge as much as normal mode in your life?
 
Why don't you at least challenge as much as normal mode in your life?
 
|}
 
|}
 
  
 
==Notes==
 
==Notes==

Revision as of 22:51, 12 December 2009

Kanji 患部で止まってすぐ溶ける~狂気の優曇華院
Romaji Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein
English "Stops at the affected area and immediately dissolves ~ Lunatic Udongein"
Original Artist ZUN + IOSYS
Source Touhou Project BGM (Arranged by IOSYS)
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/1228795349


Medleys that use this song

Lyrics

O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive
O-over-dri-ive O-o-over-dri-i-i-ve O-over-dri-ive O-o-over-dri-i-i-ve
O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive
Over-over-over-over-over-over- Over-over-over-over-over-over-
Udongein! Udongein!
Usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa Rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are
Usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa Rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are
Me ga me ga me ga me ga Re-re-re-re-
Me ga me ga me ga me ga Re-re-re-re-
Me ga akai! Me ga akai! Red-eyed! Red-eyed!

Inaba wa Inaba wa Inaba wa Inaba wa Inaba is Inaba is Inaba is Inaba is
Inaba wa Inaba wa Inaba wa Inaba wa Inaba is Inaba is Inaba is Inaba is
Usamimi usamimi usamimi usamimi Rabbit-ears rabbit-ears rabbit-ears rabbit-ears
Usa no mimi! Usa no mimi! Rabbits' ears! Rabbits' ears!
Udonge udonge udonge udonge Udonge udonge udonge udonge
Udonge udonge udonge udonge Udonge udonge udonge udonge
Doshi doshi doshi doshi fundoshi fundoshi Doshi doshi doshi doshi fundoshi fundoshi
Udongein! Udongein! Udongein! Udongein!
Usagi wa fundoshi Rabbits are fundoshi
Inaba wa fundoshi Inaba is fundoshi
Me ga me ga fundoshi fundoshi fundoshi Eyes eyes fundoshi fundoshi fundoshi
Doshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshi Doshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshi
Doshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshi Doshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshi
Fundoshi fundoshi Fundoshi fundoshi
Udongein! (Udongein!) Udongein! (Udongein!)

Ee maji? EASY MODE? You serious? Easy mode?
Kimoi! Disgusting!
EASY MODE ga yurusareru no wa The only people allowed to play easy mode are
Shougakusei made da yo ne! Kyahahahahahahaha! Elementary school kids! Kyahahahahahahaha!

usagi wa usagi wa
usagi wa usagi wa
usagi wa usagi wa
usagi wa usagi wa
kekkan shuushuku zai
ensan tetora hidorozorin wo haigou

Rabbits are rabbits are
Rabbits are rabbits are
Rabbits are rabbits are
Rabbits are rabbits are
Blood vessel contraction agent
Tetrahydrozoline hydrochloride added.
[common ingredient in eyedrop medicine]

inaba wa inaba wa
inaba wa inaba wa
inaba wa inaba wa
inaba wa inaba wa
kanbu de tomatte sugu tokete
kounetsu nado no shoujou wo kanwa shimasu

inaba is inaba is
inaba is inaba is
inaba is inaba is
inaba is inaba is
Stops at the affected area and immediately dissolves
and eases symptoms such as high fever.
[a parody of a suppository medicine TV CM]

udonge udonge udonge udonge
udonge udonge udonge udonge
itami wo osaeru ridokain nado
hasshurui no yuukou seibun ga
kanbu wo iyashimasu

Udonge udonge udonge udonge
udonge udonge udonge udonge
Eight different ingredients
including Lidocaine which relieves pain,
will heal the affected area.

kanbu de tomatte sugu tokete
kounetsu nado no shoujou wo kanwa shimasu
kekkan shuushuku zai
ensan tetora hidorozorin wo haigou

Stops at the affected area and immediately dissolves
and eases symptoms such as high fever.
Blood vessel contraction agent
Tetrahydrozoline hydrochloride added.

sensei sensei netsu ga yonjyuu ni do desu
uun shouganai udonge yondekoi
dakara zayakutte iuna

Doctor! Her fever has reached 42 degrees!
Hmm... no other choice! Call the Udonge!
I'm telling you! Don't call me suppository!
[Udonge is called that because her bullets look like suppositories.]

udongein

aa misutta kocchi de kou ittoke ba
aa owatta
anata no jinsei semete Normal Mode kurai wa Challenge shitara

Udongein

Oh no I should've went like that and...
Ah, I died.
Why don't you at least challenge as much as normal mode in your life?

Notes

Source