Difference between revisions of "You"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Rushy43
Line 37: Line 37:
 
|-
 
|-
 
|Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
 
|Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
|Where are you and what exactly are you doing at this moment?
+
|What are you doing where you are right now?
 
|-
 
|-
 
|Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
 
|Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
|Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky?
+
|Are you someplace under this unbroken sky?
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
 
|Ima made watashi no kokoro wo umete ita mono
 
|Ima made watashi no kokoro wo umete ita mono
|I lost everything dearest to me and had filled my heart
+
|What had shrouded my heart until now,
 
|-
 
|-
 
|Ushinatte hajimete kizuita
 
|Ushinatte hajimete kizuita
|And now after losing everything I realize
+
|I've just realized that it is lost
 
|-
 
|-
 
|Konna ni mo watashi wo sasaete kurete ita koto
 
|Konna ni mo watashi wo sasaete kurete ita koto
|All of those different things that you had supported me in
+
|In some way, it gave me support
 
|-
 
|-
 
|Konna ni mo egao wo kureteita koto
 
|Konna ni mo egao wo kureteita koto
|And all of these smiles that you have brought to my face
+
|And in some way, it gave me my smile
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|Ushinatte shimatta daishou wa
+
|Ushinatte shimatta daishou wa totetsu mo naku ookisugite
|The burden of loss is more than I can bear
+
|The price for losing it forever is too great to believe,
 
|-
 
|-
|Totetsumonaku ooki sugite
+
|Torimodosou to hisshi ni, te wo nobashite mogaku keredo
|I struggle and struggle as I try to bring them back
+
|Though in my desparation to regain it, my hands struggle out,
 
|-
 
|-
|Torimodosou to hisshi ni
+
|Maru de kaze no you ni surinukete todokisou de todokanai
|All of the things that I had lost in the past
+
|Just when it seems they will reach, it slips away as though in the wind, I can't reach it
|-
 
|Te wo nobashite mogaku keredo
 
|What use are these hands if I cannot bring them back?
 
|-
 
|Maru de kaze no you ni surinukete
 
|Whenever I feel that they're in my hand they are not there
 
|-
 
|Todokisou de todokanai
 
|And then they disappear as if they were the wind
 
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
 
|Kodoku to zetsubou ni mune wo shimetsukerare
 
|Kodoku to zetsubou ni mune wo shimetsukerare
|I am being strangled by the solitude and despair as
+
|Though my chest tightens in loneliness and despair,
 
|-
 
|-
 
|Kokoro ga kowaresou ni naru keredo
 
|Kokoro ga kowaresou ni naru keredo
|My heart almost gets crumbled by these sad feelings
+
|As though to crush my heart,
 
|-
 
|-
 
|Omoide ni nokoru anata no egao ga
 
|Omoide ni nokoru anata no egao ga
|But my memory always reminds me of your smile
+
|Your smile that remains in my memories,
 
|-
 
|-
 
|Watashi wo itsumo hagemashite kureru
 
|Watashi wo itsumo hagemashite kureru
|And that always encourages me to move on
+
|Always cheers me up
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
 
|Mou ichido ano koro ni modorou
 
|Mou ichido ano koro ni modorou
|Let us go back to that time again once more
+
|Let's turn back to that moment once again,
 
|-
 
|-
 
|Kondo wa kitto daijoubu
 
|Kondo wa kitto daijoubu
|I'll assure you that it'll be alright this time
+
|This time, it'll surely be okay
 
|-
 
|-
 
|Itsumo soba de waratteiyou
 
|Itsumo soba de waratteiyou
|I'll always be smiling upon you at your side
+
|Let's always laugh side-by-side
 
|-
 
|-
|Anata no sugu soba de
+
|Anata no sugu soba de..
|Right by your side
+
|I'll stay with you...
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
 
|Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
 
|Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
|Where are you and what exactly are you doing at this moment?
+
|What are you doing where you are right now?
 
|-
 
|-
 
|Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
 
|Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
|Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky?
+
|Are you someplace under this unbroken sky?
 
|-
 
|-
 
|Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka?
 
|Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka?
|Will you please keep that smile on forever until the end of time?
+
|Will you give me your usual smile?
 
|-
 
|-
 
|Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru
 
|Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru
|That is all I wish of you to do for me
+
|That is all I'll keep wishing for now
 
|}
 
|}
  

Revision as of 06:10, 12 February 2011

Kanji n/a
Romaji YOU
English "You"
Original Artist Dai
Source Higurashi no Naku Koro ni - Meakashi-hen ED
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm2740


Medleys that use this song

Lyrics

Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? What are you doing where you are right now?
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? Are you someplace under this unbroken sky?

Ima made watashi no kokoro wo umete ita mono What had shrouded my heart until now,
Ushinatte hajimete kizuita I've just realized that it is lost
Konna ni mo watashi wo sasaete kurete ita koto In some way, it gave me support
Konna ni mo egao wo kureteita koto And in some way, it gave me my smile

Ushinatte shimatta daishou wa totetsu mo naku ookisugite The price for losing it forever is too great to believe,
Torimodosou to hisshi ni, te wo nobashite mogaku keredo Though in my desparation to regain it, my hands struggle out,
Maru de kaze no you ni surinukete todokisou de todokanai Just when it seems they will reach, it slips away as though in the wind, I can't reach it

Kodoku to zetsubou ni mune wo shimetsukerare Though my chest tightens in loneliness and despair,
Kokoro ga kowaresou ni naru keredo As though to crush my heart,
Omoide ni nokoru anata no egao ga Your smile that remains in my memories,
Watashi wo itsumo hagemashite kureru Always cheers me up

Mou ichido ano koro ni modorou Let's turn back to that moment once again,
Kondo wa kitto daijoubu This time, it'll surely be okay
Itsumo soba de waratteiyou Let's always laugh side-by-side
Anata no sugu soba de.. I'll stay with you...

Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? What are you doing where you are right now?
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? Are you someplace under this unbroken sky?
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? Will you give me your usual smile?
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru That is all I'll keep wishing for now

Source