Donut Hole

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Kanji ドーナツホール
Romaji Doonatsu Hooru
English "Donut Hole"
Original Artist Hachi
Source Vocaloid (GUMI) song by Hachi
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=qnX2CdOBcDI


Medleys that use this song

Lyrics

Japanese Romaji English
いつからこんなに大きな itsu kara konna ni ookina When was it that I got these memories,
思い出せない記憶があったか omoidasenai kioku ga atta ka These big ones I can't remember?
どうにも憶えてないのを dou ni mo oboetenai no o Out of what I just can't recall,
ひとつ確かに憶えてるんだな hitotsu tashika ni oboeteru nda na There's one thing I remember pretty well

もう一回何回やったって mou ikkai nankai yatta tte Try one more time, a hundred times,
思い出すのはその顔だ omoidasu no wa sono kao da All I remember is your face
それでもあなたがなんだか soredemo anata ga nandaka And yet you yourself, I'm not sure why,
思い出せないままでいるんだな omoidasenai mama de iru nda na But I still can't remember you...

環状線は地球儀を kanjousen wa chikyuugi o The belt line wraps the globe,
巡り巡って朝日を追うのに meguri megutte asahi o ou no ni Going 'round to chase the morning sun
レールの要らない僕らは reeru no iranai bokura wa But we don't need to run its rails:
望み好んで夜を追うんだな nozomi kononde yoru o ou nda na We follow our desire, and chase the night

もう一回何万回やって mou ikkai nanmankai yatte Try one more time, a thousand times,
思い出すのはその顔だ omoidasu no wa sono kao da All I remember is your face
瞼に乗った淡い雨 mabuta ni notta awai ame Light rain settles on my eyelids,
聞こえないまま死んだ暗い声 kikoenai mama shinda kurai koe And I still can't hear that dead, dark voice...

何も知らないままでいるのが nani mo shiranai mama de iru no ga Not knowing anything at all,
あなたを傷つけてはしないか anata o kizutsukete wa shinai ka Well, that won't hurt you - will it?
それで今も眠れないのを sore de ima mo nemurenai no o It makes me unable to sleep even still,
あなたが知れば笑うだろうか anata ga shireba warau darou ka And if you found out, I bet you'd laugh...

簡単な感情ばっか数えていたら kantan na kanjou bakka kazoete itara When I'd try to count all the simple feelings,
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった anata ga kureta taion made wasurete shimatta I'd find I forgot even the warmth you shared with me
バイバイもう永遠に会えないね baibai mou eien ni aenai ne Bye-bye, and we'll never, ever meet again;
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ nazeka sonna ki ga suru nda sou omoete shimatta nda That's just what feeling I get, that's just what I thought...
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま umaku waraenai nda doushiyou mo nai manma I can't smile wide, I'm stuck, there's nothing I can do...

ドーナツの穴みたいにさ doonatsu no ana mitai ni sa It's like the hole in a donut:
穴を穴だけ切り取れないように ana o ana dake kiritorenai you ni Just like you can't isolate the hole,
あなたが本当にあること anata ga hontou ni aru koto Proving you were really here
決して証明できはしないんだな keshite shoumei deki wa shinai nda na Is something I can never do

もう一回何回やったって mou ikkai nankai yatta tte Try one more time, a hundred times,
思い出すのはその顔だ omoidasu no wa sono kao da All I remember is your face
今夜も毛布とベッドの kon'ya mo moufu to beddo no One more night I sleep,
隙間に体を挟み込んでは sukima ni karada o hasamikonde wa Body wedged between the blanket and bed...

死なない想いがあるとするなら shinanai omoi ga aru to suru nara If there really were thoughts that never die,
それで僕らは安心なのか sore de bokura wa anshin nano ka Would that give us relief?
過ぎたことは望まないから sugita koto wa nozomanai kara I can't hope on things that have passed,
確かに埋まる形をくれよ tashika ni umaru katachi o kure yo So just give me something to fill with...

失った感情ばっか数えていたら ushinatta kanjou bakka kazoete itara When I'd try to count all the feelings I lost,
あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta I'd find I forgot even the voice you shared with me
バイバイもう永遠に会えないね baibai mou eien ni aenai ne Bye bye, and we'll never, ever meet again;
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ nazeka sonna ki ga suru nda sou omoete shimatta nda That's just what feeling I get, that's just what I thought...
涙が出るんだ どうしようもないまんま namida ga deru nda doushiyou mo nai manma The tears come pouring out, there's nothing I can do...

この胸に空いた穴が今 kono mune ni aita ana ga ima The hole opened up in my chest,
あなたを確かめるただ一つの証明 anata o tashikameru tada hitotsu no shoumei Now it's the only thing that proves you
それでも僕は虚しくて soredemo boku wa munashikute And yet I'm still so empty;
心が千切れそうだ どうしようもないまんま kokoro ga chigiresou da doushiyou mo nai manma My heart is torn to ribbons, there's nothing I can do...

簡単な感情ばっか数えていたら kantan na kanjou bakka kazoete itara When I'd try to count all the simple feelings,
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった anata ga kureta taion made wasurete shimatta I'd find I forgot even the warmth you shared with me
バイバイもう永遠に会えないね baibai mou eien ni aenai ne Bye-bye, and we'll never, ever meet again...

最後に思い出した その小さな言葉 saigo ni omoidashita sono chiisana kotoba In the end, I remembered that little word
静かに呼吸を合わせ 目を見開いた shizuka ni kokyuu o awase me o mihiraita Taking my breaths calmly, my eyes opened up...

目を見開いた 目を見開いた me o mihiraita me o mihiraita My eyes opened up... My eyes opened up...
あなたの名前は anata no namae wa Your name is -