Sore wa Bokutachi no Kiseki
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
| Kanji | "それは僕たちの奇跡" |
|---|---|
| Romaji | "Sore wa Bokutachi no Kiseki" |
| English | "That Is Our Miracle" |
| Original Artist | μ's |
| Source | Love Live! School idol project anime OP |
| Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=5o-5xX6ZU9s |
Medleys that use this song
Lyrics
| Saa... Yume wo kanaeru no wa minna no yuuki | Come... Everyone's courage will make our dreams come true |
| Makenai (Kokoro de) ashita e kakete yukou | Let's dash towards tomorrow (with hearts that) won't lose |
| Tsuyoi tsuyoi negaigoto ga | Our strong, strong wishes |
| Bokutachi wo michibiite kureta | Guided us |
| Tsugi wa zettai yuzurenai yo | Next time, we absolutely won't yield |
| Nokosareta jikan wo nigirishimete | We'll grasp onto the time that was left for us |
| Tada no omoide sore dake ja iyada yo | I don't want it to just be a memory |
| Seiippai chikara no kagiri hashirun da | We'll run as far as we can with all our might |
| (Chance for me! Chance for you!) | (Chance for me! Chance for you!) |
| Saa... Yume wo dakishimetara ue wo muite | Come... when you've embraced your dream, look up |
| Kimi no sekai ga ookiku kawaru yo | Your world will have grown bigger! |
| Saa... Yume wo kanaeru no wa minna no yuuki | Come... Everyone's courage will make our dreams come true |
| Makenai (Kokoro de) ashita e kakete yukou | Let's dash towards tomorrow (with hearts that) won't lose |
| Atsui atsui kitai no naka de | In the midst of our passionate, passionate hopes |
| Bokutachi wa yorokobi wo utaou | We'll sing a song of joy |
| Onaji omoi kanjite mite yo | Try to feel the same feelings we do |
| Kagirareta jikan wo tanoshimou yo | Let's enjoy the limited time we have |
| Mou tomerarenai jounetsu no kachi da ne | Our passionate victory cannot be stopped now |
| Kuyamu yori hashiri tsudzukeyou | Instead of having regrets, let's just keep on running |
| Fui ni mita sora konna ni mo aoi yo | Suddenly the sky we saw seems bluer than ever before |
| Daijoubu akiramenai de hashirun da | It'll be okay, run, and don't give up! |
| (Dance with me! Dance with you!) | (Dance with me! Dance with you!) |
| Sou... Ano hi yume mita no wa minna no egao | That's right... The dream we had that day was of everyone's smiles |
| Kimi no egao sa dakara waratte yo | Of your smile, so laugh! |
| Sou... Ano hi onaji yume wo egaitan da | That's right... because we all drew the same dream that day |
| Kagayaku (Hitomi wa) ashita wo shinjiteta | Your shining (eyes) believed in tomorrow |
| (Hi! Hi! Saigo made kakenukeru yo!) | (Hi! Hi! We'll run on to the very end!) |
| Saa... Yume wo dakishimetara ue wo muite | Come... when you've embraced your dream, look up |
| Kimi no sekai ga ookiku kawaru yo | Your world will have grown bigger! |
| Saa... Yume wo kanaeru no wa minna no yuuki | Come... Everyone's courage will make our dreams come true |
| Makenai (Kokoro de) ashita e kakete yukou | Let's dash towards tomorrow (with hearts that) won't lose |
| Sou... Ano hi yume mita no wa minna no egao | That's right... The dream we had that day was of everyone's smiles |
| Kimi no egao sa dakara waratte yo | Of your smile, so laugh! |
| Sou... Ano hi onaji yume wo egaitan da | That's right... because we all drew the same dream that day |
| Kagayaku (Hitomi wa) ashita wo shinjiteta | Your shining (eyes) believed in tomorrow |
| Makenai (kokoro de) ashita wo shinjiteta | (With a heart that) won't lose, you believed in tomorrow |
| Ima koko de deaeta kiseki | Here and now, we encountered a miracle |
| Wasurenai de bokutachi no kisetsu | Don't ever forget our season together |
Source
- Romaji and English lyrics found at [1]