The Regulars
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
| Kanji | ザレギュラー |
|---|---|
| Romaji | Zaregyurā |
| English | "The Regulars" |
| Original Artist | Sabashi Toshihiko |
| Source | Prince of Tennis musical |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm508608 |
Medleys that use this song
Lyrics
| Tsuyoku naru no da shouri o te ni suru tame ni wa | In order to grasp victory with these hands, I'll become strong |
| Saikyou no TEAM o ore wa hikiite idomu | For the sake of being the strongest team, I live and challenge it |
| Totaikaine no kewashii michinori he no ippo | The step towards the steep road to the nationals |
| REGULAR no za o kake ima hajimaru hijouna tatakai | With the Regular position on the line, the great fight starts now! |
| Hohoemi no ura ni minagiru toushi | Behind the smile, there's an overflowing fight spirit |
| Yuujou no kage ni SPARK suru hibana | In the shadows of friendship, sparks fly |
| Ikiteru ima no omoi kometa SMASH | The smash full of the feelings that we're living right now |
| Kimi no todoke kore ga boku no tamshii no sakebi sa | Let it reach you, this is the cry of my soul |
| Kachinokoru zo, kachinokoru zo | I'll remain winning, I'll remain winning |
| Donna teki ni mo hirumi wa shinai | No matter the enemy, I won't be afraid |
| Mae ni susumou, mae ni susumou | Keep going forward, keep going forward |
| Donna ni mirai ga ibara no michi no kanata demo | No matter what kind of future, even if it's a thorny path of the beyonds |
| Yowane o haku na jibun ni uchikatsu shika nai | Don't complain, you just need to overcome yourself |
| Saikyou POSITION onore no te de tsukamitore | The best position, grasp it with your own hands |
| Zenkoku seiha kanarazu hatasu sono hi no tame | Domination of the nationals, for that day we will surely win |
| REGULAR no za o kake ima hajimaru hijouna tatakai | With the Regular position on the line, the great fight starts now! |
| Yorokobi no hi made tsuzuku kurushimi | Until that joyful day, the pain continues |
| Namida no kawari ni nagareochiteku ase | In place of tears, sweat falls |
| Uchikaeseru ka massugu sugiru SMASH | Will I be able to hit it back with a perfectly straight smash? |
| Wakkate kure kore ga boku no sei ippai na no sa | Understand me, this is the best that I can do |
| Makeru mon ka, makeru mon ka | I won't lose, I won't lose |
| Iku zo kakugo wa dekiteru no kai | Here I go, are you ready? |
| Kisoiaou, kisoiaou | Let's compete, let's compete |
| Shiai o kasanete otogai mitomeaeru made | Playing matches against each other until we acknowledge the other |
| Kachinokoru zo, kachinokoru zo | I'll remain winning, I'll remain winning |
| Donna teki ni mo hirumi wa shinai | No matter the enemy, I won't be afraid |
| Mae ni susumou, mae ni susumou | Keep going forward, keep going forward |
| Donna ni mirai ga ibara no michi no kanata demo | No matter what kind of future, even if it's a thorny path of the beyonds |
| Donna ni mirai ga ibara no michi no kanata demo | No matter what kind of future, even if it's a thorny path of the beyonds |
Sources
- Romaji and English lyrics taken from http://www.youtube.com/watch?v=nXLgElovdUw, with minor edits.