Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchKanji | 私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い! |
---|---|
Romaji | Watashi ga Motenai no wa dō Kangaetemo Omaera ga Warui! |
English | No Matter How I Look at It, It's You Guys' Fault I'm Not Popular! |
Original Artist | Per Fredrik Åsly |
Source | Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui! OP |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=bBc7C3Edlp4 |
Medleys that use this song
Lyrics
Wa- mou ii desu sou iu no! | Aaaaah, that's it, no more! |
Kyou mo | Today, again |
Onaji ichinichi ga hajimaru | A day begins like any other |
Dare yori mo hito no me wo ki ni shite | I feel the gaze of others more than anyone else does |
"Jissai kawaii hi mo aru yo? Kanchigai ja nai shi" | "There really are days when I'm cute? I don't think I'm wrong there..." |
"Mushi ka yo..." | "Have I been ignored?" |
Ano toki no kimochi ga | I'm afraid |
Kawatte shimau no ga kowakute | Of my feelings from then changing |
"Waiwai wa kirai na no issho ni saretaku nai shi" | "I hate those noisy people, I don't want to be with them" |
Sonna bokura wo mushi shite | People like us are ignored |
"Ikite ikou!" to osshatteru | Always being told to "Live on!" |
"Yasashiku sarete choudo ii" | "Just being kind to us would be fine" |
I'm on my way to finding my way. | I'm on my way to finding my way. |
Kenage na no sasshiro ya! | Find your way to be courageous! |
Yume no nai jidai yo me wo samashite | This is an era without dreams - open your eyes! |
Watashi ga moteru mirai made kono sekai wo yurusanai | I won't accept this world until I make it to a future where I'm popular |
Moteta mono wa enryousei kore ijou wa enryousei | Popular people, back off, you've had enough, back off |
Muda na teikou wa yamete | Stop it with such a useless opposition |
Horero horero horero horero | Fall for me, fall for me, fall for me, fall for me |
Motero motero motero motero | Make me popular, make me popular, make me popular, make me popular |
Subete ga kawaru mirai de aou | We'll meet in a future where everything has changed |
Watashi ga motenai no wa dou kangaetemo omaera ga warui! | No matter how I look at it, it's you guys' fault I'm not popular! |
Yeah! | Yeah! |
This is a song of hope | This is a song of hope |
for those who feel loneliness | for those who feel loneliness |
What can they do for the future | What can they do for the future |
those who never knew this sorrow | those who never knew this sorrow |
CHECK IT, BREAK DOWN | CHECK IT, BREAK DOWN |
Minna ga suki dakara tadashii to ka | Stop saying the "right" things |
Sou iu no yamero ya | Like, "Because I love everyone" |
Urusai jidai yo chotto damette | This is such an obnoxious era, shut up a bit |
Watashi ga moteru mirai made nanimo suru ki ga okoranai | I won't feel like slacking until I make it to a future where I'm popular |
Sawagu mono wa enryosei hatsugen ni mo ki wo tsukei | Back off, cheerful people, be careful what you say |
Kanashii me ni kidzuite | Notice my sad eyes |
I'm on my way to finding my way. | I'm on my way to finding my way. |
Kenage na no sasshiro ya! | Find your way to be courageous! |
Yume no nai jidai yo me wo samashite | This is an era without dreams - open your eyes! |
Watashi ga moteru mirai made kono sekai wo yurusanai | I won't accept this world until I make it to a future where I'm popular |
Moteta mono wa enryousei kore ijou wa enryousei | Popular people, back off, you've had enough, back off |
Watashi wa koko ni iru yo! | I am here! |
Horero horero horero horero | Fall for me, fall for me, fall for me, fall for me |
Motero motero motero motero | Make me popular, make me popular, make me popular, make me popular |
Subete ga kawaru mirai de aou | We'll meet in a future were everything has changed |
N~ 1 2 3 4! | Mmm~ 1 2 3 4! |
Watashi ga motenai no wa dou kangaetemo omaera ga warui! | No matter how I look at it, it's you guys' fault I'm not popular! |
Source
- Romaji and English lyrics from [1]