Difference between revisions of "Ura no Ura Ongakusai"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Scutilla (Added Here We Go lyrics) |
(→Lyrics) |
||
Line 171: | Line 171: | ||
| colspan="4"|'''01 - Doraemon no Uta''' | | colspan="4"|'''01 - Doraemon no Uta''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |sora wo jiyuu ni tobitai na |
+ | |- | ||
+ | |(hai! takekoputaa!) | ||
+ | |- | ||
+ | |AN AN AN AN AN AN tottemo daisuki DO-RA-E-MO-N | ||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''02 - Oyome Ni Shinasai!''' | | colspan="4"|'''02 - Oyome Ni Shinasai!''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Zenbu aishi te hoshii no |
+ | |- | ||
+ | |Zutto taisetsu ni shite hoshii no | ||
+ | |- | ||
+ | |Gyutto dakishimete hoshii no | ||
+ | |- | ||
+ | |Watashi tachi no o,yo,me,ni,shi,na,sa,i | ||
+ | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''03 - Futari no Mojipittan''' | | colspan="4"|'''03 - Futari no Mojipittan''' | ||
Line 253: | Line 264: | ||
| colspan="4"|<br> | | colspan="4"|<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="2"|'''07 - Maggare Spectacle''' |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"| | + | |colspan="2"|Toki ni heisa kuukan de no boku ha |
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |kageki deshou ka? |
− | |||
|- | |- | ||
− | | colspan="2"| | + | |colspan="2"|Houkai ha tometai no desu |
− | |||
|- | |- | ||
− | | colspan="2"| | + | |colspan="2"|Kimi wo miteru to... |
− | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|<br> | | colspan="4"|<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="2"|'''08 - Romantic Summer''' |
|- | |- | ||
− | | | + | |manatsu ha Romantic! |
+ | |- | ||
+ | |nagisa mo Romantic! | ||
+ | |- | ||
+ | |hizashi mo Romantic! | ||
+ | |- | ||
+ | |takanami wo kakeagatte | ||
+ | |- | ||
+ | |watashi ha Romantic! | ||
+ | |- | ||
+ | |anata mo Romantic! | ||
+ | |- | ||
+ | |sekaijuu Romantic! | ||
+ | |- | ||
+ | |hiyake datte ki ni shinai de | ||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''09 - First Kiss''' | | colspan="4"|'''09 - First Kiss''' | ||
Line 277: | Line 298: | ||
| colspan="4"|<br> | | colspan="4"|<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="2"|'''10 - Happy Material''' |
+ | |- | ||
+ | |mezameta bakari no | ||
+ | |- | ||
+ | |tokimeki hajikesou | ||
+ | |- | ||
+ | |mune POCKET ni tsumete | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | |sora wo miageta |
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''11 - Innocent Blue''' | ||
+ | |- | ||
+ | | sore wa yuki no you ni furitsumotta INOSENTO na itami | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |yatto mitsukeraresou watashi no koi |
+ | |||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="2"|'''12 - Happy Material''' |
|- | |- | ||
− | | | + | |chisana yuuki wo, sakase you |
|- | |- | ||
− | | | + | |kimi ni todoketai HAPPY READY GO! |
+ | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''13 - Uninstall''' | | colspan="4"|'''13 - Uninstall''' | ||
Line 372: | Line 406: | ||
| colspan="4"|'''17 - Kaeshite! Knee Socks''' | | colspan="4"|'''17 - Kaeshite! Knee Socks''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |watashi no niisokkusu kaeshi te yo ne |
+ | |- | ||
+ | |dare ka hai chatta n da ? | ||
+ | |- | ||
+ | |minna ni teru kedo | ||
+ | |- | ||
+ | |chotto chigau kara ne | ||
+ | |- | ||
+ | |sagashi te niisokkusu yubi no naga sa | ||
+ | |- | ||
+ | |bimyou na katachi na n da | ||
+ | |- | ||
+ | |minna ni teru yo de | ||
+ | |- | ||
+ | |joshi ha joshi no barie | ||
+ | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''18 - Here We Go!''' | | colspan="4"|'''18 - Here We Go!''' | ||
Line 392: | Line 441: | ||
| colspan="4"|'''19 - Hishoku no Sora''' | | colspan="4"|'''19 - Hishoku no Sora''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Kaze ni nabi kase senwohi ite |
+ | |- | ||
+ | |Nagareru yona kamisaki tekiwosasu | ||
+ | |- | ||
+ | |Furikitta omoi minagiru yume | ||
+ | |- | ||
+ | |Subete ha ima konotede | ||
+ | |- | ||
+ | |Shimei hatashiteyukudake | ||
+ | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''20 - You / 21 - Summer''' | | colspan="4"|'''20 - You / 21 - Summer''' | ||
Line 495: | Line 553: | ||
| colspan="4"|'''26 - Haruka Naru Tokino Kanata he''' | | colspan="4"|'''26 - Haruka Naru Tokino Kanata he''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Somewhere |
+ | |- | ||
+ | |Beyond the rain and autumn plains, the snow | ||
+ | |- | ||
+ | |The litter the countryside I find a piece of you | ||
+ | |- | ||
+ | |And Somewhere | ||
+ | |- | ||
+ | |Beyond the frozen fields I clearly see | ||
+ | |- | ||
+ | |The end of the misery, a part that we know | ||
+ | |||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''27 - Gacha Gacha Cute / 28 - Help Me, Erinnnnnn!!''' | | colspan="4"|'''27 - Gacha Gacha Cute / 28 - Help Me, Erinnnnnn!!''' |
Revision as of 20:58, 13 October 2008
Kanji | うらのうら音楽祭 / 裏の裏組曲 |
---|---|
Romaji | Ura no Ura Ongakusai / Ura no Urakumikyoku |
English | "Music festival B-side of the B-side" / "Chorus medley B-side of the B-side" |
Release Date | 9/24/07 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm1129154 |
Composer(s) |
Track List
# | Time | Title | Source |
01 | 0:02 | Doraemon no Uta | New Doraemon Series OP |
02 | 0:40 | Oyome Ni Shinasai! | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
03 | 0:53 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle Mojipittan OP (arranged by Idolm@ster) |
04 | 1:11 | Zankoku na Tenshi no Thesis | Neon Genesis Evangelion OP |
05 | 1:24 | Tori no Uta | Air OP |
06 | 1:50 | Bouken Desho Desho? | The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
07 | 2:17 | Maggare Spectacle | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song |
08 | 2:28 | Romantic Summer | Seto no Hanayome OP |
09 | 2:54 | First Kiss | Zero no Tsukaima |
10 | 3:06 | Happy Material | Negima! OP |
11 | 3:18 | Innocent Blue | School Days OP |
12 | Happy Material | Negima! OP | |
13 | 3:45 | Uninstall | Bokurano OP |
14 | 3:56 | Koi no Mikuru Densetsu | The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
15 | 4:02 | Omoide wa Okkusenman | Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
16 | 4:58 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
17 | 5:20 | Kaeshite! Knee Socks | Lucky Star CD single |
18 | 5:42 | Here We Go! | Super Mario World BGM |
19 | 5:53 | Hishoku no Sora | Shakugan no Shana OP |
20 | 6:18 | You | Higurashi no Naku Koro ni - Meakashi-hen ED |
21 | 6:29 | Summer | Source needed |
22 | 6:41 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
23 | 7:03 | Marisa Stole The Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
24 | 7:41 | God Knows | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert |
25 | 7:55 | Airman ga Taosenai | Megaman 2 BGM (arranged by Team Nekokan) |
26 | 8:06 | Haruka Naru Tokino Kanata he | Chrono Trigger ED |
27 | 8:52 | Gacha Gacha Cute | Figu@mate OP |
28 | 9:14 | Help Me, Erinnnnnn!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
29 | 9:28 | Crystal Prelude | Final Fantasy OP |
Chaos Mixes
- #24 plays over #25
- #27 plays over #28
Lyrics
01 - Doraemon no Uta | |||
sora wo jiyuu ni tobitai na | |||
(hai! takekoputaa!) | |||
AN AN AN AN AN AN tottemo daisuki DO-RA-E-MO-N | |||
02 - Oyome Ni Shinasai! | |||
Zenbu aishi te hoshii no | |||
Zutto taisetsu ni shite hoshii no | |||
Gyutto dakishimete hoshii no | |||
Watashi tachi no o,yo,me,ni,shi,na,sa,i | |||
03 - Futari no Mojipittan | |||
Pittan tanta mojipittan | Pittan tanta mojipittan! | ||
Rinran ranra mojipittan | Rinran ranra mojipittan! | ||
Pitatan | Pitatan... | ||
04 - Zankoku na Tenshi no Thesis | |||
Sotto fureru mono | Something gently touching | ||
Motomeru koto ni muchuu de | You're so intent on seeking it out | ||
Unmei sae mada shiranai | That you can't even see your fate yet | ||
Itaike na hitomi | With such innocent eyes | ||
05 - Tori no Uta | |||
Kieru hikoukigumo | We watched the fading vapor trails | ||
Bokutachi wa miokutta | They were so dazzling | ||
Mabushikute nigeta | I ran away | ||
Itsudatte yowakute | I was always weak | ||
Ano hi kara kawarazu | I let go, frustrated by the fact | ||
Itsumademo kawarazu ni | That I couldn't stay | ||
Irarenakatta koto | Unchanged since that day | ||
Kuyashikute yubi wo hanasu | Couldn't stay unchanged forever | ||
06 - Bouken Desho Desho? | |||
Bouken desho desho!? Honto ga uso ni kawaru sekai de | It's an adventure, right, right!? In a world where truth changes into lies | ||
Yume ga aru kara tsuyoku naru no yo dare no tame janai | I'm going to get stronger because I have a dream, not for anyone else | ||
Isshoni kite kudasai | Please come with me! | ||
Dokomademo jiyuu na watashi wo mite yo ne | Look at me, I'm free everywhere I go! | ||
Ashita kakoni natta kyou no ima ga kiseki | The present today that became the past tomorrow is a miracle | ||
07 - Maggare Spectacle | |||
Toki ni heisa kuukan de no boku ha | |||
kageki deshou ka? | |||
Houkai ha tometai no desu | |||
Kimi wo miteru to... | |||
08 - Romantic Summer | |||
manatsu ha Romantic! | |||
nagisa mo Romantic! | |||
hizashi mo Romantic! | |||
takanami wo kakeagatte | |||
watashi ha Romantic! | |||
anata mo Romantic! | |||
sekaijuu Romantic! | |||
hiyake datte ki ni shinai de | |||
09 - First Kiss | |||
10 - Happy Material | |||
mezameta bakari no | |||
tokimeki hajikesou | |||
mune POCKET ni tsumete | |||
sora wo miageta | |||
11 - Innocent Blue | |||
sore wa yuki no you ni furitsumotta INOSENTO na itami | |||
yatto mitsukeraresou watashi no koi | |||
12 - Happy Material | |||
chisana yuuki wo, sakase you | |||
kimi ni todoketai HAPPY READY GO! | |||
13 - Uninstall | |||
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall | ||
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet | ||
Ima no boku niwa rikai dekinai | But that is something I cannot yet comprehend | ||
14 - Koi no Mikuru Densetsu | |||
<no lyrics> | |||
15 - Omoide wa Okkusenman | |||
Kodomo no koro yatta koto aru yo | I've done this when I was a kid | ||
Iroase ta kioku da kouhaku bou Atama ni | It's a faded memory, a red and white cap on my head | ||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | ||
Kodomo no koro natsukashii kioku | When I was a kid, a fond memory | ||
CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes | ||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | ||
Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that | ||
Nanika ni owa reru youni mainichi iki teru | And I'm living each day like I'm being chased by something | ||
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti | ||
Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | The seasons that have passed were dramatic | ||
16 - Motteke! Sailor Fuku | |||
Motte ike! | Take it! | ||
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | The one who will be laughing at the end should be me | ||
SAILOR fuku da kara desu ketsuron | Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion | ||
Getsuyoubi na no ni! | Even though it’s Monday! | ||
Kigen warui no dou suru yo? | I’m not feeling well, so what to do? | ||
Natsufuku ga ii no desu, kawaii! | Summer clothes are nice, oh so cute! | ||
17 - Kaeshite! Knee Socks | |||
watashi no niisokkusu kaeshi te yo ne | |||
dare ka hai chatta n da ? | |||
minna ni teru kedo | |||
chotto chigau kara ne | |||
sagashi te niisokkusu yubi no naga sa | |||
bimyou na katachi na n da | |||
minna ni teru yo de | |||
joshi ha joshi no barie | |||
18 - Here We Go! | |||
NEET ga ippai | So full of NEET | ||
Nico Nico Douga | Nico Nico Video | ||
Kyou mo asa kara | Today too, ever since morning | ||
Nippon TELECOM | Japan Telecom | ||
19 - Hishoku no Sora | |||
Kaze ni nabi kase senwohi ite | |||
Nagareru yona kamisaki tekiwosasu | |||
Furikitta omoi minagiru yume | |||
Subete ha ima konotede | |||
Shimei hatashiteyukudake | |||
20 - You / 21 - Summer | |||
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you and what exactly are you doing at this moment? | ||
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | ||
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | Will you please keep that smile on forever until the end of time? | ||
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | That is all I wish of you to do for me | ||
22 - Genesis of Aquarion | |||
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more | ||
Hassennen sugita koro kara | After about eight thousand years had passed | ||
Motto koishiku natta | You became more dear | ||
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | I'll still love you after a hundred million years and two thousand more | ||
Kimi wo shitta sono hi kara | Since the day I knew you | ||
Boku no chigoku ni ongaku wa taenai | The music has not died out in my hell | ||
23 - Marisa Stole The Precious Thing | |||
Kirai kirai LOVING | Hating, hating, loving | ||
WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | Why why why don't I miss you a lot, forever? | ||
Shiranai wa sonna mahou | I don't know how to work your magic | ||
Omoi wa tsutaetara kowarechau | If I told you how I felt, I'd break | ||
Anata to wa chigau kara | I'm not the same as you | ||
Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | So don't go around stealing other people's hearts that easily | ||
24 - God Knows / 25 - Airman ga Taosenai | |||
Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | I'll follow you no matter where you are | ||
Sekai no yami no naka de sae | In the darkness of this bitter world | ||
Kitto anata wa kagayaite | You will shine and exceed the limits of the future | ||
Koeru mirai no hate yowasa yue ni | Taosenai yo | To prevent your spirit from being broken | I can’t defeat it |
Tamashii kowasarenu you ni | Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai | Because of your weakness | No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado |
MY WAY kasanaru yo | Ushiro ni mawatte uchitsuzuketemo | You converge with my way | Despite jumping behind and firing repeatedly |
Ima futari ni GOD BLESS | Now, God bless us | ||
26 - Haruka Naru Tokino Kanata he | |||
Somewhere | |||
Beyond the rain and autumn plains, the snow | |||
The litter the countryside I find a piece of you | |||
And Somewhere | |||
Beyond the frozen fields I clearly see | |||
The end of the misery, a part that we know | |||
27 - Gacha Gacha Cute / 28 - Help Me, Erinnnnnn!! | |||
Gacha gacha CUTE figyu atto | Gacha gacha cute figurine! | ||
Kono machi ni orita ANGEL | For such an angel to arrive in this place | ||
O-demashi ai no genkeishi | Is an appearance of the beginning of love | ||
Mousou bakusou inochikake! (Pom!) | Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!) | ||
Gacha gacha CUTE figyu atto | Gacha gacha cute figurine! | ||
Kono machi wa moeru shinkirou | This place is becoming somewhat a mirage | ||
Kawaita hoo ni itteki no | |||
Nante houjun MIKKUSUJUUSU! (Pom!) | |||
Gacha gacha CUTE figyu atto | Aa, dou shiyou!? | Gacha gacha cute figurine! | Ah, what will I do!? |
Wiwaku no tenohira ANGEL | Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) | I raise my arm on high (Erin! Erin!) | |
Yasashiku saretara | Wouldn't it be nice if | ||
HEART no CAPSULE ikko | A heart was placed in a capsule? | ||
Au! afuretechau! (Fu~!) | Oh! It would overflow! (Yeah!) | ||
Sonna kimochi (Fu~!) | Those kinds of feelings (Yeah!) | ||
Tomerannai! (Fu~!) | Will not be stopped! (Yeah!) | ||
29 - Crystal Prelude | |||
<no lyrics> |