Difference between revisions of "Futari no Mojipittan"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Nnd8793 (Updated.) |
|||
(5 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
− | |||
| kanjiname = ふたりのもじぴったん | | kanjiname = ふたりのもじぴったん | ||
| romajiname = Futari no Mojipittan | | romajiname = Futari no Mojipittan | ||
| englishname = "Pair of Mojipittan" | | englishname = "Pair of Mojipittan" | ||
| originalartist = Shinzen Akatsuki | | originalartist = Shinzen Akatsuki | ||
− | | source = Kotoba no Puzzle Mojipittan OP | + | | source = Kotoba no Puzzle: Mojipittan OP |
− | | videourl = | + | | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=awT9EOaT4t4 (PS2 version) / https://www.youtube.com/watch?v=OXbfWboeqWE (Yayoi Takatsuki cover) |
}} | }} | ||
Line 62: | Line 61: | ||
*[[GOTTA-Ni Medley REMIX!]] | *[[GOTTA-Ni Medley REMIX!]] | ||
*[[Golden]] | *[[Golden]] | ||
+ | *[[Medley "Myself"]] | ||
+ | *[[Quest Clear!!]] | ||
|} | |} | ||
Line 93: | Line 94: | ||
|One person, two persons, it fits well | |One person, two persons, it fits well | ||
|- | |- | ||
− | |Pittan tanta | + | |Pittan tanta mojipittan |
− | |Pittan tanta ! | + | |Pittan tanta mojipittan! |
|- | |- | ||
|(Natama no naka kurakura) | |(Natama no naka kurakura) |
Latest revision as of 03:32, 15 November 2024
Kanji | ふたりのもじぴったん |
---|---|
Romaji | Futari no Mojipittan |
English | "Pair of Mojipittan" |
Original Artist | Shinzen Akatsuki |
Source | Kotoba no Puzzle: Mojipittan OP |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=awT9EOaT4t4 (PS2 version) / https://www.youtube.com/watch?v=OXbfWboeqWE (Yayoi Takatsuki cover) |
Medleys that use this song
Lyrics
Sora kesera sera urara | The sky looks lovely, que sera sera |
Chotto mojimoji to DATE | We go out on a date a little shyly |
Kokoro korori koronde mo | Even if our hearts slip and fall accidentally |
Kitto zutto kimi to boku | I'm sure we will always be you and me |
Yume mita mirai mina mitai | I want to see the whole future I dreamed of |
Tokimeki dogimagi VERY LUCKY | Lively, bashful, very lucky |
Kirara ra sekirara | Sparkling, la, bold |
Hitori futari pitari | One person, two persons, it fits well |
Pittan tanta mojipittan | Pittan tanta mojipittan! |
(Natama no naka kurakura) | (I'm dizzy in my head) |
Rinran ranra mojipittan | Rinran ranra mojipittan! |
(Yume no naka huwahuwa) | (I'm floating in my dreams) |
Pitatan | Pitatan... |
Yoru beru ga naru tururu | In the night, the bell is ringing, tululu... |
Chotto moshimoshi to CHAT | I say hello and chat a little |
Kotoba hitokoto kawaseba | When we exchange just one word |
Hotto HEART hitoyasumi | My heart relaxes and rests |
Koi shita mitai mune ippai | Seems like I'm falling in love, my heart is full |
Ukiuki yakimoki daisuki | Happy, nervous, I love you so much |
Arara ra kurakura | Oh my, la, I feel dizzy |
Hitori futari pitari | One person, two persons, it fits well |
Pittan tanta mojipittan | Pittan tanta mojipittan! |
(Natama no naka kurakura) | (I'm dizzy in my head) |
Rinran ranra mojipittan | Rinran ranra mojipittan! |
(Yume no naka huwahuwa) | (I'm floating in my dreams) |
Pitatan | Pitatan... |
Notes
- The source that these lyrics are from are listed for the song "Hutari no Xenopittan", but the words seem to be identical other than "futari" instead of "hutari" and "mojipittan" instead of "xenopittan".
Source
- Lyrics from http://www.animelyrics.com/