Difference between revisions of "Nico Nico Douga Ryuuseigun"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
m
 
(91 intermediate revisions by 25 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{MedleyInfoBox
 
{{MedleyInfoBox
  | name = Ryuuseigun
+
   | kanjiname = "ニコニコ動画流星群"
   | kanjiname = ニコニコ動画流星群
+
   | romajiname = "Nico Nico Douga Ryuuseigun"
   | romajiname = Nico Nico Douga Ryuuseigun
 
 
   | englishname = "Nico Nico Douga Meteor Shower"
 
   | englishname = "Nico Nico Douga Meteor Shower"
   | releasedate = 4/11/08
+
   | releasedate = April 11th, 2008
 
   | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm2959233
 
   | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm2959233
 +
  | composer = simoyuki (しも)
 
}}
 
}}
  
Line 16: Line 16:
 
|'''Source'''
 
|'''Source'''
 
|-
 
|-
|00
+
|00||00:00||[[Time Signal]]||Niconico interrupt message/time signal
|00:00
 
|[[Nico Nico Douga Jihou]]
 
|Nico Nico Douga interrupt message
 
 
|-
 
|-
|01
+
|01||00:23||[[STAR RISE]]||BAMBOO BLADE ED
|00:23
 
|[[Star Rise]]
 
|Bamboo Blade ED
 
 
|-
 
|-
|02
+
|02||00:46||[[Ne-ni-ge de Reset!]]||Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi)
|00:46
 
|[[Ne-Ni-Ge de Reset!]]
 
|Lucky Star character song
 
 
|-
 
|-
|03
+
|03||01:07||[[Hanamaru☆Sensation]]||Kodomo no Jikan ED
|01:07
 
|[[Hanamaru Sensation]]
 
|Kodomo no Jikan ED
 
 
|-
 
|-
|04
+
|04||01:07||[[Caramelldansen]]||Song by Caramell
|01:07
 
|[[Caramelldansen]]
 
|CD album
 
 
|-
 
|-
|05
+
|05||01:29||[[Gourmet Race]]||[[Kirby (series)|Kirby Super Star]] BGM
|01:29
 
|[[Kirby’s Gourmet Race]]
 
|Kirby Super Star BGM
 
 
|-
 
|-
|06
+
|06||01:51||[[nowhere]]||MADLAX insert song
|01:51
 
|[[Nowhere]]
 
|Madlax insert
 
 
|-
 
|-
|07
+
|07||02:02||[[Cheetahmen Theme]]||Action 52/Cheetahmen II BGM
|02:02
 
|[[Cheetahmen 2 Theme]]
 
|Cheetahmen 2 BGM
 
 
|-
 
|-
|08
+
|08||02:24||[[Ievan Polkka]]||Finnish folk song
|02:24
 
|[[Ievan Polkka]]
 
|CD album
 
 
|-
 
|-
|09
+
|09||02:45||[[Balalaika]]||Kirarin Revolution OP
|02:45
 
|[[Balalaika]]
 
|Kirarin Revolution OP
 
 
|-
 
|-
|10
+
|10||03:07||[[Danjo]]||Song by Tarou
|03:07
 
|[[Danjo]]
 
|CD single
 
 
|-
 
|-
|11
+
|11||03:18||[[Montagues and Capulets]]||Suite No. 2 from Sergei Prokofiev's Romeo and Juliet, Op. 64ter
|03:18
 
|[[Montagyu ie to Kyapyuretto ie]]
 
|Romeo & Juliet ballet
 
 
|-
 
|-
|12
+
|12||03:28||[[i'm lovin' it]]||McDonald's commercial jingle
|03:28
 
|[[I’m Lovin' It]]
 
|McDonald's commercial jingle
 
 
|-
 
|-
|13
+
|13||03:32||[[The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~]]||Rurouni Kenshin BGM / Ref: [[Futae no Kiwami, ah!]]
|03:32
 
|[[Shishio Makoto no Kumikyoku]]
 
|Rurouni Kenshin BGM
 
 
|-
 
|-
|14
+
|14||03:46||[[Clear Made wa Nemuranai!]]||Song by Tetsukuzu Okiba feat. Team.Nekokan
|03:46
 
|[[Clear Made Nemuranai]]
 
|Megaman 2 BGM (arranged by Team Nekokan)
 
 
|-
 
|-
|15
+
|15||03:57||[[Asu e no Houkou]]||Muv-Luv Alternative OP
|03:57
 
|[[Asu e no Houkou]]
 
|Muv-Luv Alternative OP
 
 
|-
 
|-
|16
+
|16||04:08||[[Air Man ga Taosenai]]||Song by Sera (Tetsukuzu Okiba) feat. Team.Nekokan
|04:08
 
|[[Airman ga Taosenai]]
 
|Megaman 2 BGM (arranged by Team Nekokan)
 
 
|-
 
|-
|17
+
|17||04:30||[[Melt]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by ryo
|04:30
 
|[[Melt]]
 
|Vocaloid song
 
 
|-
 
|-
|18
+
|18||04:46||[[Dango Daikazoku]]||CLANNAD anime ED
|04:46
 
|[[Dango Daikazoku]]
 
|Clannad ED
 
 
|-
 
|-
|19
+
|19||05:10||[[Wind Scene]]||Chrono Trigger BGM
|05:10
 
|[[Kaze no Doukei]]
 
|Chrono Trigger BGM
 
 
|-
 
|-
|20
+
|20||05:30||[[Yuki, Muon, Madobe Nite.]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] character song (Yuki Nagato)
|05:30
 
|[[Yuki, Muon, Madobe Nite]]
 
|The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song
 
 
|-
 
|-
|21
+
|21||05:57||[[you]]||[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni Kai]] BGM
|05:57
 
|[[You]]
 
|Higurashi no Naku Koro ni - Meakashi-hen ED
 
 
|-
 
|-
|22
+
|22||06:29||[[Marisa Stole the Precious Thing]]||[[Touhou Project]] arrangement by ARM (IOSYS)
|06:29
 
|[[Marisa Stole The Precious Thing]]
 
|Touhou Project BGM (arranged by IOSYS)
 
 
|-
 
|-
|23
+
|23||07:11||[[U.N. Owen was Her?]]||[[Touhou]] Koumakyou ~ the Embodiment of Scarlet Devil. BGM
|07:11
 
|[[U.N. Owen wa Kanojo na no Ka?]]
 
|Touhou Project BGM
 
 
|-
 
|-
|24
+
|24||07:32||[[Make Us Your Brides!]]||[[Touhou Project]] arrangement by ARM (IOSYS)
|07:32
 
|[[Oyome Ni Shinasai!]]
 
|Touhou Project BGM (arranged by IOSYS)
 
 
|-
 
|-
|25
+
|25||07:44||[[Dr. Wily Stage 1]]||Mega Man 2 BGM
|07:44
 
|[[Omoide wa Okkusenman]]
 
|Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert)
 
 
|-
 
|-
|26
+
|26||08:05||[[(Åh) När ni tar saken i egna händer]]||Song by After Dark
|08:05
 
|[[När Ni Tar Saken I Egna Händer]]
 
|Melodifestivalen 2007 entry
 
 
|-
 
|-
|27
+
|27||08:05||[[Hare Hare Yukai]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] ED
|08:05
 
|[[Hare Hare Yukai]]
 
|The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED
 
 
|-
 
|-
|28
+
|28||08:26||[[God knows...]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] insert song
|08:26
 
|[[God Knows]]
 
|The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert
 
 
|-
 
|-
|29
+
|29||08:26||[[JOINT]]||Shakugan no Shana II OP
|08:26
 
|[[Joint]]
 
|Shakugan No Shana Second OP
 
 
|-
 
|-
|30
+
|30||08:38||[[Kaidoku Funou]]||Code Geass: Lelouch of the Rebellion OP
|08:38
 
|[[Kaidoku Funou]]
 
|Code Geass: Lelouch of the Rebellion OP
 
 
|-
 
|-
|31
+
|31||08:38||[[The happy escapism song]] (''Jinsei Owata Song'')||Song by Saka-ROW Kumi
|08:38
 
|[[The Happy Escapism Song]]
 
|Video
 
 
|-
 
|-
|32
+
|32||08:46||[[Perfect Star Perfect Style]]||Song by Perfume
|08:46
 
|[[Perfect Star Perfect Style]]
 
|CD album
 
 
|-
 
|-
|33
+
|33||08:56||[[Stops at the affected area and immediately dissolves ~ Lunatic Udongein]]||[[Touhou Project]] arrangement by ARM (IOSYS)
|08:56
 
|[[Kanbu de Tomatte Sugu Tokete ~ Kyouki no Udongein]]
 
|Touhou Project BGM (arranged by IOSYS)
 
 
|-
 
|-
|34
+
|34||09:07||[[Help me, ERINNNNNN!!]]||[[Touhou Project]] arrangement by beatMARIO (COOL&CREATE)
|09:07
 
|[[Help Me, Erinnnnnn!!]]
 
|Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario)
 
 
|-
 
|-
|35
+
|35||09:07||[[Gensokyo Millennium ~ History of the Moon]]||[[Touhou]] Eiyashou ~ Imperishable Night. BGM
|09:07
 
|[[Sennen Gensokyo]]
 
|Touhou Project BGM
 
 
|-
 
|-
|36
+
|36||09:18||[[Little Busters!]]||Little Busters! OP
|09:18
 
|[[Little Busters!]]
 
|Little Busters OP
 
 
|-
 
|-
|37
+
|37||09:42||[[1000%SPARKING!]]||Negima!? OP
|09:42
 
|[[Makka na Chikai]]
 
|Busou Renkin OP
 
 
|-
 
|-
|38
+
|38||09:53||[[Yuuki vs. Iji]]||Prince of Tennis musical insert song
|09:42
 
|[[1000% Sparking!]]
 
|Negima!? OP
 
 
|-
 
|-
|39
+
|39||10:01||[[Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama]]||Prince of Tennis musical insert song
|09:53
 
|[[Yuuki Vs. Iji]]
 
|Prince of Tennis Musical
 
 
|-
 
|-
|40
+
|40||10:04||[[Agent Yoru wo Yuku]]||THE IDOLM@STER (arcade) playable song
|10:01
 
|[[You are the Prince of Tennis]]
 
|Prince of Tennis Musical
 
 
|-
 
|-
|41
+
|41||10:24||[[Native Faith]]||[[Touhou]] Fuujinroku ~ Mountain of Faith. BGM
|10:04
 
|[[Agent Yoru o Iku]]
 
|The Idolm@ster
 
 
|-
 
|-
|42
+
|42||10:45||[[true my heart]]||Nursery Rhyme OP
|10:24
 
|[[Native Faith]]
 
|Touhou Project BGM
 
 
|-
 
|-
|43
+
|43||10:45||[[Kero⑨destiny]]||[[Touhou Project]] arrangement by NYO (Silver Forest)
|10:45
 
|[[True My Heart]]
 
|Nursery Rhyme OP
 
 
|-
 
|-
|44
+
|44||10:57||[[YATTA!]]||Warau Inu no Bouken insert song
|10:45
 
|[[Kero Destiny]]
 
|Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest)
 
 
|-
 
|-
|45
+
|45||11:18||[[Miku Miku ni Shite Ageru♪]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by ika
|10:57
 
|[[Yatta!]]
 
|Warau Inu no Bouken
 
 
|-
 
|-
|46
+
|46||11:52||[[Let's Go! Onmyouji]]||Shin Gouketsuji Ichizoku: Bonnou Kaihou insert song
|11:18
 
|[[Miku Miku ni Shite Ageru]]
 
|Vocaloid song
 
 
|-
 
|-
|47
+
|ED-1 (22)||12:19||[[Marisa Stole the Precious Thing]]||[[Touhou Project]] arrangement by ARM (IOSYS)
|11:52
 
|[[Let's Go! Onmyouji]]
 
|Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho
 
 
|-
 
|-
|ED-1
+
|ED-2 (25)||12:21||[[Dr. Wily Stage 1]]||Mega Man 2 BGM
|12:19
 
|[[Marisa Stole The Precious Thing]]
 
|Touhou Project BGM (arranged by IOSYS)
 
 
|-
 
|-
|ED-2
+
|ED-3 (27)||12:24||[[Hare Hare Yukai]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] ED
|12:21
 
|[[Omoide wa Okkusenman]]
 
|Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert)
 
 
|-
 
|-
|ED-3
+
|ED-4 (02)||12:27||[[Ne-Ni-Ge de Reset!]]||Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi)
|12:24
 
|[[Hare Hare Yukai]]
 
|The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED
 
 
|-
 
|-
|ED-4
+
|ED-5 (45)||12:29||[[Miku Miku ni Shite Ageru♪]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by ika
|12:27
 
|[[Ne-Ni-Ge de Reset!]]
 
|Lucky Star character song
 
 
|-
 
|-
|ED-5
+
|ED-6 (05)||12:35||[[Gourmet Race]]||[[Kirby (series)|Kirby Super Star]] BGM
|12:29
 
|[[Miku Miku ni Shite Ageru]]
 
|Vocaloid song
 
 
|-
 
|-
|ED-6
+
|ED-7 (23)||12:37||[[U.N. Owen was Her?]]||[[Touhou]] Koumakyou ~ the Embodiment of Scarlet Devil. BGM
|12:35
 
|[[Kirby’s Gourmet Race]]
 
|Kirby Super Star BGM
 
 
|-
 
|-
|ED-7
+
|ED-8 (43)||12:39||[[Kero⑨destiny]] <small>''(see note)''</small>||[[Touhou Project]] arrangement by NYO (Silver Forest)
|12:37
 
|[[U.N. Owen wa Kanojo na no Ka?]]
 
|Touhou Project BGM
 
 
|-
 
|-
|ED-8
+
|ED-5 (45)||12:42||[[Miku Miku ni Shite Ageru♪]]||[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by ika
|12:39
 
|[[Little Busters!]]
 
|Little Busters OP
 
 
|-
 
|-
|ED-9
+
|47||13:17||[[Air on the G String]]||2nd movement of Johann Sebastian Bach's Orchestral Suite No. 3
|12:42
 
|[[Miku Miku ni Shite Ageru]]
 
|Vocaloid song
 
 
|-
 
|-
|ED-10
 
|12:53
 
|[[Let's Go! Onmyouji]]
 
|Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho
 
|-
 
|48
 
|13:17
 
|[[Air on the G-string]]
 
|Bach’s Orchestral Suite No. 3
 
 
|}
 
|}
  
Line 318: Line 138:
 
* #30 and #31 both play from 8:38 to 8:45
 
* #30 and #31 both play from 8:38 to 8:45
 
* #34 and #35 both play from 9:07 to 9:17
 
* #34 and #35 both play from 9:07 to 9:17
* #37 and #38 start at 9:42, #37 stops at 9:53, #39 starts at 9:53, #40 starts at 10:01; #37, #39, #40 play until 10:04
+
* #37 starts at 9:42, #38 starts at 9:53, #39 starts at 10:01; all three play until 10:04
* #43 and #44 both play from 10:45 to 10:56
+
* #42 and #43 both play from 10:45 to 10:56
  
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
 
{| style="width:100%"
 
{| style="width:100%"
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''00 - Nico Nico Douga Jihou'''
+
| colspan="4"|'''00 - Time Signal'''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Nico Nico Douga
 
| colspan="2"|Nico Nico Douga
Line 338: Line 158:
 
| colspan="2"|(Take it easy!)
 
| colspan="2"|(Take it easy!)
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''01 - Star Rise'''
+
| colspan="4"|'''01 - STAR RISE'''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|I'M CALLING THE STAR RISE
 
| colspan="2"|I'M CALLING THE STAR RISE
Line 360: Line 180:
 
| colspan="2"|A shooting star lands into the palm of my hands
 
| colspan="2"|A shooting star lands into the palm of my hands
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''02 - Ne-Ni-Ge de Reset!'''
+
| colspan="4"|'''02 - Ne-ni-ge de Reset!'''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Shippai datte GOOD NIGHT
 
| colspan="2"|Shippai datte GOOD NIGHT
Line 382: Line 202:
 
| colspan="2"|RESET into a new day!
 
| colspan="2"|RESET into a new day!
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''03 - Hanamaru Sensation / 04 - Caramelldansen'''
+
| colspan="4"|'''03 - Hanamaru☆Sensation / 04 - Caramelldansen'''
 
|-
 
|-
|Gecchu rule ni shibatte pinchi! naitatata~
+
|Gecchu! REAL ni otome no PUNCH! Kiita ka na?
 
|Dansa med oss klappa era händer
 
|Dansa med oss klappa era händer
|Get Chu! Bind you by the rules and pinck! I cried-d-d
+
|Get you! A real girl's punch! Did it work on you?
 
|Come dance with us And clap both of your hands
 
|Come dance with us And clap both of your hands
 
|-
 
|-
|Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na
+
|Anmari bikkuri bacchiri guu de hiita ka na
 
|Gör som vi gör ta några steg åt vänster
 
|Gör som vi gör ta några steg åt vänster
|Get exhausted, get a lot. Snap! Wonder if it flew by C
+
|Did it surprise you by how super-good it was?
|Do like we do And Take some steps to the left
+
|Do like we do and take some steps to the left
 
|-
 
|-
|Tabetai nara osusume tennen da yo
+
|Hosokai koto ari demo sensei ga ii
 
|Lyssna och lär missa inte chansen
 
|Lyssna och lär missa inte chansen
|If you want to eat, I naturally recomend it to you
+
|My intentions are good, even if delicate
 
|Listen and learn Do not miss this good chance
 
|Listen and learn Do not miss this good chance
 
|-
 
|-
|Dokkin hanamaru egao ga bubbubbu
+
|LUCKY okkii mimi tabu ni gabuu
 
|Nu är vi här med caramelldansen
 
|Nu är vi här med caramelldansen
|My heart beats fast, a well-made smile is bu-bu-bu
+
|Lucky, I nibble on your big earlobe!
 
|We are now here with the Caramelldance
 
|We are now here with the Caramelldance
 
|-
 
|-
|Gecchu riaru ni otome no PUNCH! kiita ka na?
+
|KISS! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~
 
|O-o-oa-oa
 
|O-o-oa-oa
|Get Chu! A real girl's punch! How was that?
+
|Kiss! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed
 
|O-o-oa-oa
 
|O-o-oa-oa
 
|-
 
|-
|Anmari bikkuri bacchiri guu de hiita ka na
+
|Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na
 
|O-o-oa-oa
 
|O-o-oa-oa
|Was my surprisingly "good" punch a bit too much?
+
|Wearily, but with all my might, did the C totally fly away?
 
|O-o-oa-oa
 
|O-o-oa-oa
 
|-
 
|-
|Komakai koto ari demo sensei ga ii
+
|Tabetai nara osusume tennen da yo
 
|O-o-oa-oa
 
|O-o-oa-oa
|My intensions are good, even if delicate.
+
|If you want something to eat, take my natural recommendation
 
|O-o-oa-oa
 
|O-o-oa-oa
 
|-
 
|-
|LUCKY okki mimi tabu ni gabuu
+
|Dokkin hanamaru egao ga bu-bu-bu
 
|O-o-oa-oa
 
|O-o-oa-oa
|Lucky, I "gobbled" your large earlobe.
+
|My heart beats fast, my flower smile is bu-bu-bu!
 
|O-o-oa-oa
 
|O-o-oa-oa
 
|-
 
|-
 
| colspan="4"|<br>
 
| colspan="4"|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''05 - Kirby’s Gourmet Race'''
+
| colspan="4"|'''05 - Gourmet Race'''
 +
|-
 +
| colspan="4"|'''''Kirby's Gourmet Race'''''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Dare yori mo hayaku hashirinukero
 
| colspan="2"|Dare yori mo hayaku hashirinukero
Line 451: Line 273:
 
| colspan="2"|It is right in front of your eyes but you can't seem to reach it
 
| colspan="2"|It is right in front of your eyes but you can't seem to reach it
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kuishinbo no na ga sutaru desho
+
| colspan="2"|Kuishinbo no na ga sutaru desho?
 
| colspan="2"|The gourmet king's reputation is going to get ruined, isn't it?
 
| colspan="2"|The gourmet king's reputation is going to get ruined, isn't it?
 
|-
 
|-
 
| colspan="4"|<br>
 
| colspan="4"|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''06 - Nowhere'''
+
| colspan="4"|'''06 - nowhere'''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
 
| colspan="2"|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
Line 472: Line 294:
 
| colspan="4"|<br>
 
| colspan="4"|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''07 - Cheetahmen 2 Theme'''
+
| colspan="4"|'''07 - Cheetahmen Theme'''
 +
|-
 +
| colspan="2"|'''''Cheetahmen 2 wo Rap-chou de Utattemita'''''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|CHEETAH MAN ore tte CHEETAH
 
| colspan="2"|CHEETAH MAN ore tte CHEETAH
Line 484: Line 308:
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|CHEETAH MAN ore tachi tte CHEETAH
 
| colspan="2"|CHEETAH MAN ore tachi tte CHEETAH
| colspan="2"|Cheetah man, we are the Cheetah Cheetah
+
| colspan="2"|Cheetah man, we are the Cheetah
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Kono ore koso CHEETAH MAN
 
| colspan="2"|Kono ore koso CHEETAH MAN
Line 555: Line 379:
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI
 
| colspan="2"|BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI
| colspan="2"|
+
| colspan="2"|Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Kono omoi wa tomerarenai
 
| colspan="2"|Kono omoi wa tomerarenai
| colspan="2"|
+
| colspan="2"|I can't stop these feelings
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Motto otomechikku pawaa kirarinrin
 
| colspan="2"|Motto otomechikku pawaa kirarinrin
| colspan="2"|
+
| colspan="2"|A girl who shines with more chic power
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Chotto kiken na kanji
 
| colspan="2"|Chotto kiken na kanji
| colspan="2"|
+
| colspan="2"|It's a dangerous feeling!
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI
 
| colspan="2"|BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI
| colspan="2"|
+
| colspan="2"|Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Motto doki doki tomerarenai
 
| colspan="2"|Motto doki doki tomerarenai
| colspan="2"|
+
| colspan="2"|This excitment can't be stopped
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Motto DORAMACHIKKU koi hallelujah
 
| colspan="2"|Motto DORAMACHIKKU koi hallelujah
| colspan="2"|
+
| colspan="2"|A more dramitic love, hallelujah
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Futari dake no BALALAIKA!
 
| colspan="2"|Futari dake no BALALAIKA!
| colspan="2"|
+
| colspan="2"|That's our balalaikah!
 
|-
 
|-
 
| colspan="4"|<br>
 
| colspan="4"|<br>
Line 596: Line 420:
 
| colspan="4"|<br>
 
| colspan="4"|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''11 - Montagyu ie to Kyapyuretto ie'''
+
| colspan="4"|'''11 - Montagues and Capulets'''
 
|-
 
|-
 
| colspan="4"|''<no lyrics>''
 
| colspan="4"|''<no lyrics>''
Line 602: Line 426:
 
| colspan="4"|<br>
 
| colspan="4"|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''12 - I’m Lovin' It'''
+
| colspan="4"|'''12 - i'm lovin' it'''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|I'M LOVIN' IT
 
| colspan="2"|I'M LOVIN' IT
Line 609: Line 433:
 
| colspan="4"|<br>
 
| colspan="4"|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''13 - Shishio Makoto no Kumikyoku'''
+
| colspan="4"|'''13 - The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~'''
 
|-
 
|-
 
| colspan="4"|''<no lyrics>''
 
| colspan="4"|''<no lyrics>''
Line 615: Line 439:
 
| colspan="4"|<br>
 
| colspan="4"|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''14 - Clear Made Nemuranai'''
+
| colspan="4"|'''14 - Clear Made wa Nemuranai!'''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Muri da! Muri da! Boku no jitsuryoku de wa
 
| colspan="2"|Muri da! Muri da! Boku no jitsuryoku de wa
Line 638: Line 462:
 
| colspan="4"|<br>
 
| colspan="4"|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''16 - Airman ga Taosenai'''
+
| colspan="4"|'''16 - Air Man ga Taosenai'''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Taosenai yo
 
| colspan="2"|Taosenai yo
Line 677: Line 501:
 
| colspan="2"|But I seem to ..fall in love with you
 
| colspan="2"|But I seem to ..fall in love with you
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
 
| colspan="4"|'''18 - Dango Daikazoku'''
 
| colspan="4"|'''18 - Dango Daikazoku'''
Line 693: Line 517:
 
| colspan="2"|Is rounding up everything, happy things and sad things, too
 
| colspan="2"|Is rounding up everything, happy things and sad things, too
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 +
|-
 +
| colspan="4"|'''19 - Wind Scene'''
 +
|-
 +
|
 +
|''Alternate lyrics''
 +
|
 +
|
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''19 - Kaze no Doukei'''
+
|Fukai mori kara kikoeru koe wa mou todokazu ni
 +
|Mado romi kiete asa moya ni sasu tsumetai hikari
 +
|A sound came from deep inside the empty woods, again from that figure
 +
|
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Fukai mori kara kikoeru koe wa mou todokazu ni
+
|Ashidori omoku ayumitsuzukeru kono kaze wo tayori ni
| colspan="2"|A sound came from deep inside the empty woods, again from that figure
+
|Shizuka na kaze to ichi wa no tori ga wa no naka e toke yuku
 +
|Continuing to walk on this trail, I rest myself upon this wind
 +
|
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Ashidori omoku ayumitsuzukeru kono kaze wo tayori ni
+
|<br>
| colspan="2"|Continuing to walk on this trail, I rest myself upon this wind
 
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
| colspan="4"|'''20 - Yuki, Muon, Madobe Nite.'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''20 - Yuki, Muon, Madobe Nite'''
+
|
 +
|''Alternate lyrics''
 +
|
 +
|
 
|-
 
|-
| colspan="2"|PAGE ni ha akai shirushi arawarete odoridasu
+
|PAGE ni wa akai shirushi arawarete odoridasu
| colspan="2"|A red symbol appears on the pages and breaks out into dance
+
|Shizukesa ni dakarenagara mata kyou mo matte iru
 +
|A red symbol appears on the pages and breaks out into dance
 +
|As I'm embraced by tranquility, again I'll be waiting for tomorrow
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Tsuraresou da to omou nante douka shiteru keredo
+
|Tsuraresou da to omou nante douka shiteru keredo
| colspan="2"|I think, "I'm about to be lured out," and I'm doing something about it but
+
|Yuruyaka ni furu mizu ja nakute motto sabishii tsubu
 +
|I think, "I'm about to be lured out," and I'm doing something about it but
 +
|It falls gently, not water, but a lonelier drop
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kinjirareta WORD wo tsubuyakeba saigo
+
|Kinjirareta WORD wo tsubuyakeba saigo
| colspan="2"|When I murmur the forbidden words, it will end
+
|Oto mo nai sekai ni maiorita I WAS SNOW
 +
|When I murmur the forbidden words, it will end
 +
|In a world without sound I fluttered down; I was snow
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''21 - You'''
+
| colspan="4"|'''21 - you'''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
 
| colspan="2"|Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
Line 732: Line 576:
 
| colspan="2"|That is all I wish of you to do for me
 
| colspan="2"|That is all I wish of you to do for me
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''22 - Marisa Stole The Precious Thing'''
+
| colspan="4"|'''22 - Marisa Stole the Precious Thing'''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an)
 
| colspan="2"|Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an)
Line 760: Line 604:
 
| colspan="2"|So don't go around stealing other people's hearts that easily
 
| colspan="2"|So don't go around stealing other people's hearts that easily
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 +
|-
 +
| colspan="4"|'''23 - U.N. Owen was Her?'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''23 - U.N. Owen wa Kanojo na no Ka?'''
+
| colspan="2"|'''''Sweets Time'''''
 
|-
 
|-
| colspan="2"| Ringo to hachimitsu
+
| colspan="2"|Ringo to hachimitsu
| colspan="2"| Apples and honey
+
| colspan="2"|Apples and honey
 
|-
 
|-
| colspan="2"| Koucha no jamu wa appurikotto
+
| colspan="2"|Koucha no jamu wa appurikotto
| colspan="2"| The jam in the tea is apricot
+
| colspan="2"|The jam in the tea is apricot
 
|-
 
|-
| colspan="2"| Kin iro no tea-spoon
+
| colspan="2"|Gin iro no TEASPOON
| colspan="2"| I threw the silver
+
| colspan="2"|I threw the silver
 
|-
 
|-
| colspan="2"| Kabe ni hoorinageta
+
| colspan="2"|Kabe ni hoorinageta
| colspan="2"| Teaspoon against the wall
+
| colspan="2"|Teaspoon against the wall
 
|-
 
|-
| colspan="2"| Hayaku asobou yo
+
| colspan="2"|Hayaku asobou yo
| colspan="2"| Hurry up, let's play
+
| colspan="2"|Hurry up, let's play
 
|-
 
|-
| colspan="2"| Ningyou wa nannimo shaberanai
+
| colspan="2"|Ningyou wa nannimo shaberanai
| colspan="2"| Dolls never say anything
+
| colspan="2"|Dolls never say anything
 
|-
 
|-
| colspan="2"| Hitotsu shikashi shiranai
+
| colspan="2"|Hitotsu shikashi shiranai
| colspan="2"| They just try to sing
+
| colspan="2"|They just try to sing
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"| Uta wo utatte miru no
 
| colspan="2"| Uta wo utatte miru no
 
| colspan="2"| The one song they know
 
| colspan="2"| The one song they know
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
|-
 
'''
 
|-
 
| colspan="4"|<br>
 
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''24 - Oyome Ni Shinasai!'''
+
| colspan="4"|'''24 - Oyome ni Shinasai!'''
 
|-
 
|-
 +
<!--
 
| colspan="2"|Mune no kodou genkai yo
 
| colspan="2"|Mune no kodou genkai yo
 
| colspan="2"|The beating of my heart is at its limit~  
 
| colspan="2"|The beating of my heart is at its limit~  
Line 805: Line 648:
 
| colspan="2"|I want to be tightly hugged,
 
| colspan="2"|I want to be tightly hugged,
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Watashitachi wo yo-me-ni-shi-na-sa-i
+
| colspan="2"|Watashitachi wo oyo-me-ni-shi-na-sa-i
 +
| colspan="2"|Make us your brides~
 +
|-
 +
-->
 +
| colspan="2"|Zenbu aishite hoshii no
 +
| colspan="2"|I want to be completely loved
 +
|-
 +
| colspan="2"|Zutto taisetsu ni shite hoshii no
 +
| colspan="2"|I want to be always made precious
 +
|-
 +
| colspan="2"|Gyutto dakishimete hoshii no
 +
| colspan="2"|I want to be tightly hugged,
 +
|-
 +
| colspan="2"|Watashitachi wo oyo-me-ni-shi-na-sa-i
 
| colspan="2"|Make us your brides~
 
| colspan="2"|Make us your brides~
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 +
|-
 +
| colspan="4"|'''25 - Dr. Wily Stage 1'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''25 - Omoide wa Okkusenman'''
+
| colspan="2"|'''''Omoide wa Okkusenman'''''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman!
 
| colspan="2"|Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman!
Line 824: Line 682:
 
| colspan="2"|The seasons that have passed were dramatic
 
| colspan="2"|The seasons that have passed were dramatic
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''26 - När Ni Tar Saken I Egna Händer / 27 - Hare Hare Yukai'''
+
| colspan="4"|'''26 - (Åh) När ni tar saken i egna händer / 27 - Hare Hare Yukai'''
 
|-
 
|-
 
|Åh när ni tar saken i egna händer
 
|Åh när ni tar saken i egna händer
 
|Aru hareta hi no koto
 
|Aru hareta hi no koto
|Oh when you take the thing in your own hands
+
|Oh, when you take the thing in your own hands
 
|On a particular sunny day
 
|On a particular sunny day
 
|-
 
|-
|Åh när ni gör som dom på tv gör
+
|Åh när ni gör som dom på TV gör
 
|Mahou ijou no yukai ga
 
|Mahou ijou no yukai ga
|oh when you do as they do on the TV
+
|Oh, when you do as they do on the TV,
 
|A happiness greater than magic
 
|A happiness greater than magic
 
|-
 
|-
 
|Då ska ni se att livet får en ny kick
 
|Då ska ni se att livet får en ny kick
 
|Kagirinaku furisosogu
 
|Kagirinaku furisosogu
|then you will see that the boring life gives a new kick
+
|Then you will see that life gets a new kick
 
|Will pour down endlessly
 
|Will pour down endlessly
 
|-
 
|-
 
|Prova deras sköna trick
 
|Prova deras sköna trick
 
|Fukanou janai wa
 
|Fukanou janai wa
|to try their comfortable tricks
+
|Try their neat tricks
 
|It's not impossible
 
|It's not impossible
 
|-
 
|-
 
|Åh när ni rycker fram och gör allt själva
 
|Åh när ni rycker fram och gör allt själva
 
|Ashita mata au toki
 
|Ashita mata au toki
|oh when you look forward and do everything alone
+
|Oh when you go ahead and do everything yourselves
 
|When we meet again tomorrow
 
|When we meet again tomorrow
 
|-
 
|-
 
|Åh när ni släpper lös er fantasi
 
|Åh när ni släpper lös er fantasi
 
|Warainagara HUMMING
 
|Warainagara HUMMING
|oh when you let loose your fantasy
+
|Oh when you let loose your fantasy
 
|We'll laugh and hum a tune
 
|We'll laugh and hum a tune
 
|-
 
|-
 
|Är det inget att skämmas för
 
|Är det inget att skämmas för
 
|Ureshisa wo atsumeyou
 
|Ureshisa wo atsumeyou
|is it not to be ashamed for
+
|It is nothing to be ashamed of
 
|Let's collect all the happiness
 
|Let's collect all the happiness
 
|-
 
|-
 
|Grannen gör nog likadant
 
|Grannen gör nog likadant
 
|Kantan nanda yo konna no
 
|Kantan nanda yo konna no
|to live your life the way you like
+
|The neighbor probably does the same
 
|It's easy, there's nothing to it
 
|It's easy, there's nothing to it
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''28 - God Knows / 29 - Joint'''
+
| colspan="4"|'''28 - God knows... / 29 - JOINT'''
 
|-
 
|-
 
|Dakara watashi tsuiteiku yo donna tsurai
 
|Dakara watashi tsuiteiku yo donna tsurai
Line 887: Line 745:
 
|The wish that sleeps in my heart awakes
 
|The wish that sleeps in my heart awakes
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''30 - Kaidoku Funou / 31 - The Happy Escapism Song'''
+
| colspan="4"|'''30 - Kaidoku Funou / 31 - The happy escapism song'''
 
|-
 
|-
 
|Toushindai oto wo tatete
 
|Toushindai oto wo tatete
|Owata owata owata owata
+
|Owata, owata, owata, owata
 
|I’ll make a life-sized sound
 
|I’ll make a life-sized sound
|
+
|Over, over, over, over
 
|-
 
|-
 
|Boku no kao, tsukutte iku
 
|Boku no kao, tsukutte iku
 
|Jinsei owata
 
|Jinsei owata
 
|And go construct my face
 
|And go construct my face
|
+
|My life is over
 
|-
 
|-
 
|Kirei ni, katahou dake
 
|Kirei ni, katahou dake
|Owata owata owata owata
+
|Owata, owata, owata, owata
 
|Beautifully, but only one side.
 
|Beautifully, but only one side.
|
+
|Over, over, over, over
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
 
| colspan="4"|'''32 - Perfect Star Perfect Style'''
 
| colspan="4"|'''32 - Perfect Star Perfect Style'''
Line 922: Line 780:
 
| colspan="2"|I strech my hands out, but may no longer reach you.
 
| colspan="2"|I strech my hands out, but may no longer reach you.
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''33 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokete ~ Kyouki no Udongein'''
+
| colspan="4"|'''33 - Stops at the affected area and immediately dissolves ~ Lunatic Udongein'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Konbudashi kiiteru yo
+
|Konbudashi kiiteru yo
| colspan="2"|I'm using a konbu seaweed soup stock
+
|Usagi wa usagi usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa
 +
|I'm using a konbu seaweed soup stock
 +
|Rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Katsuo to konbu no awasewaza
+
|Katsuo to konbu no awasewaza
| colspan="2"|A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed
+
|kekkan shuushuku zai ensan tetora hidorozorin wo haigou
 +
|A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed
 +
|Blood vessel contraction agent tetrahydrozoline hydrochloride added.
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Konbudashi kiiteru yo
+
|Konbudashi kiiteru yo
| colspan="2"|I'm using a konbu seaweed soup stock
+
|Inaba wa inaba wa inaba wa inaba wa inaba wa inaba wa inaba wa inaba wa
 +
|I'm using a konbu seaweed soup stock
 +
|Inaba is inaba is inaba is inaba is inaba is inaba is inaba is inaba is
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Katsuo to konbu da yo (Erin! Erin!)
+
|Katsuo to konbu da yo (Erin! Erin!)
| colspan="2"|Skipjack tuna and konbu seaweed! (Erin! Erin!)
+
|kanbu de tomatte sugu tokete kounetsu nado no shoujou wo kanwa shimasu
 +
|Skipjack tuna and konbu seaweed! (Erin! Erin!)
 +
|Stops at the affected area and immediately dissolves and eases symptoms such as high fever.
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''34 - Help Me, Erinnnnnn!! / 35 - Sennen Gensokyo'''
+
| colspan="4"|'''34 - Help me, ERINNNNNN!! / 35 - Gensokyo Millennium ~ History of the Moon'''
 
|-
 
|-
 
|Aa, dou shiyou!?
 
|Aa, dou shiyou!?
Line 956: Line 822:
 
| colspan="2"|My inverted moon (Help me! Erin!)
 
| colspan="2"|My inverted moon (Help me! Erin!)
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
 
| colspan="4"|'''36 - Little Busters!'''
 
| colspan="4"|'''36 - Little Busters!'''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Takaku tobe takaku sora e
 
| colspan="2"|Takaku tobe takaku sora e
| colspan="2"|High up we fly High up in the sky
+
| colspan="2"|High up we fly high up in the sky
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Takaku kere takaku koe wo age
 
| colspan="2"|Takaku kere takaku koe wo age
| colspan="2"|High up we rise High up we raised our voice
+
| colspan="2"|High up we rise high up we raised our voice
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Itsuka kujiketa sono hi no mukou made
 
| colspan="2"|Itsuka kujiketa sono hi no mukou made
| colspan="2"|Some day we will break through it. Until that day come..
+
| colspan="2"|Some day we will break through it. Until that day comes..
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Kimi no koe wasurenai namida mo wasurenai
 
| colspan="2"|Kimi no koe wasurenai namida mo wasurenai
Line 978: Line 844:
 
| colspan="2"|With these legs we're moving on forward, going beyond this long and harsh road
 
| colspan="2"|With these legs we're moving on forward, going beyond this long and harsh road
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''37 - Makka na Chikai / 38 - 1000% Sparking! / 39 - Yuuki vs Iji / 40 - You are the Prince of Tennis'''
+
| colspan="4"|'''37 - 1000%SPARKING! / 38 - Yuuki vs. Iji / 39 - Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama'''
 
|-
 
|-
|Ima wa wakaranai
 
 
|Motto SPARKING NOW!
 
|Motto SPARKING NOW!
 
|
 
|
|Now there’s nothing
+
|They’re sparking more now!
|They’re Sparking more Now!
 
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Koto bakari dakedo
+
|Tsuyoku TOUGH na HEART
|Tsuyoku TAFU na HEART
 
 
|
 
|
|But things that I don’t understand
 
 
|Strongly, our tough hearts
 
|Strongly, our tough hearts
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Shinjiru
 
 
|Migaitara
 
|Migaitara
 
|
 
|
|But I’ll
 
 
|If we improve,
 
|If we improve,
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Kono michi wo susumu dake sa
 
 
|Sekai wa michigaeru
 
|Sekai wa michigaeru
 
|
 
|
|only advance on this road that I believe in
 
 
|then we’ll see the world differently
 
|then we’ll see the world differently
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|
 
 
|Dakara SPARKING NOW!
 
|Dakara SPARKING NOW!
 
|Yuukan na hitomi hikarase
 
|Yuukan na hitomi hikarase
|Therefore. Sparking Now!
+
|Therefore, sparking now!
 
|Your brave eyes shine
 
|Your brave eyes shine
 
|-
 
|-
|
+
|Takaku kazashita SOUL
|Takaku kazashita SOURU
 
 
|Shinka shiteku tamashii
 
|Shinka shiteku tamashii
 
|We’ve raised our souls up high
 
|We’ve raised our souls up high
 
|Showing the growth of your soul
 
|Showing the growth of your soul
 
|-
 
|-
|
 
 
|Chikara no kagiri
 
|Chikara no kagiri
|Dokomademo mirai wo mezashi
+
|Dokomademo mirai wo mezashite
 
|To the limit of our strength,
 
|To the limit of our strength,
 
|We'll aim for wherever the future takes us
 
|We'll aim for wherever the future takes us
 
|-
 
|-
|
+
|Mezase sen PERCENT!
|Mezase sen PAASENTO
 
 
|(YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS!)
 
|(YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS!)
|aim for 1000%
+
|Aim for 1000%!
 
|(You are the prince of tennis!)
 
|(You are the prince of tennis!)
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''41 - Agent Yoru o Iku'''
+
| colspan="4"|'''40 - Agent Yoru o Yuku'''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Motto takamete hatenaku kokoro no oku made
 
| colspan="2"|Motto takamete hatenaku kokoro no oku made
Line 1,057: Line 911:
 
| colspan="2"|This intense dance is only a dream for tonight
 
| colspan="2"|This intense dance is only a dream for tonight
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''42 - Native Faith'''
+
| colspan="4"|'''41 - Native Faith'''
 +
|-
 +
| colspan="2"|'''''Kero⑨destiny'''''
 +
|
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Maru kyuu cirno wa oishiisou dakedo
 
| colspan="2"|Maru kyuu cirno wa oishiisou dakedo
Line 1,073: Line 930:
 
| colspan="2"|so I'm training again today by hopping up the shrine stair
 
| colspan="2"|so I'm training again today by hopping up the shrine stair
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''43 - True My Heart / 44 - Kero ⑨ Destiny'''
+
| colspan="4"|'''42 - true my heart / 43 - Kero⑨destiny'''
 
|-
 
|-
 
|TRUE MY HEART mabushii kuchibiru
 
|TRUE MY HEART mabushii kuchibiru
 
|Kaeru ga pyoko pyoko
 
|Kaeru ga pyoko pyoko
 
|True my heart, your dazzling lips
 
|True my heart, your dazzling lips
|Little frog sing Pyoko Pyoko
+
|All the frogs go jumping around
 
|-
 
|-
 
|Setsunai manazashi ni
 
|Setsunai manazashi ni
 
|Ame ni mo makezu
 
|Ame ni mo makezu
 
|Are in my painful gaze
 
|Are in my painful gaze
|We will not lose to the rain
+
|And won't even lose to the rain
 
|-
 
|-
 
|CLOSE TO MY LOVE kata o yosete
 
|CLOSE TO MY LOVE kata o yosete
 
|Shippo wa nyoro nyoro
 
|Shippo wa nyoro nyoro
 
|Close to my love, wrapping my arms around you
 
|Close to my love, wrapping my arms around you
|Waggin our tails Nyoro Nyoro
+
|Their tails go wiggling around
 
|-
 
|-
 
|Kitto onaji da ne
 
|Kitto onaji da ne
 
|Otamajakushi DESTINY
 
|Otamajakushi DESTINY
 
|I’m sure that they’re the same
 
|I’m sure that they’re the same
|Little tadpole singing Destiny
+
|It's the tadpole destiny!
 
|-
 
|-
 
|Omoi wa yasashii KISS de
 
|Omoi wa yasashii KISS de
 
|Otamajakushi DESTINY
 
|Otamajakushi DESTINY
 
|Our thoughts, with a tender kiss
 
|Our thoughts, with a tender kiss
|Little tadpole singing Destiny
+
|It's the tadpole destiny!
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''45 - Yatta!'''
+
| colspan="4"|'''44 - YATTA!'''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Yatta yatta daigaku goukaku
 
| colspan="2"|Yatta yatta daigaku goukaku
Line 1,130: Line 987:
 
| colspan="2"|Everybody say "All right!"
 
| colspan="2"|Everybody say "All right!"
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''46 - Miku Miku ni Shite Ageru'''
+
| colspan="4"|'''45 - Miku Miku ni Shite Ageru♪'''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Ano ne, hayaku
 
| colspan="2"|Ano ne, hayaku
Line 1,160: Line 1,017:
 
| colspan="2"|Dakara chotto kakugo o shitete yo ne
 
| colspan="2"|Dakara chotto kakugo o shitete yo ne
 
| colspan="2"|Therefore, please let me prepare a little more
 
| colspan="2"|Therefore, please let me prepare a little more
|-
 
| colspan="2"|Shite ageru kara
 
| colspan="2"|I'll do it for you
 
|-
 
| colspan="2"|Kimi no koto
 
| colspan="2"|Telling you the truth
 
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Miku miku ni shite ageru
 
| colspan="2"|Miku miku ni shite ageru
Line 1,179: Line 1,030:
 
| colspan="2"|Please hear me sing a little more
 
| colspan="2"|Please hear me sing a little more
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 +
|-
 +
| colspan="6"|'''46 - Let's Go! Onmyouji'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''47 - Let's Go! Onmyouji'''
+
| colspan="3"|Akuryou taisan! Akuryou taisan!
 +
| colspan="3"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Akuryou taisan! Akuryou taisan!
+
| colspan="3"|Onryou, mononoke, komatta toki wa
| colspan="2"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
+
| colspan="3"|When you are bothered by apparitions and mysterious things
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Onryou, monono kai, komatta toki wa
+
| colspan="3"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
| colspan="2"|When you are bothered by apparitions and mysterious things
+
| colspan="3"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
+
| colspan="3"|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
| colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
+
| colspan="3"|Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
+
| colspan="3"|Akuryou taisan! Akuryou taisan!
| colspan="2"|Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
+
| colspan="3"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Akuryou taisan! Akuryou taisan!
+
| colspan="3"|Youkai, ayakashi, komatta toki wa
| colspan="2"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
+
| colspan="3"|When you are bothered by demons and suspicious ghosts
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Youkai, ayakashi, komatta toki wa
+
| colspan="3"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
| colspan="2"|When you are bothered by demons and suspicious ghosts
+
| colspan="3"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
+
| colspan="3"|Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO!
| colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
+
| colspan="3"|Get the Onmyouji to rescue you! Let's go!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO!
+
|
| colspan="2"|Get the Onmyouji to rescue you! Let's go!
+
|'''Marisa Stole the Precious Thing'''
 
|-
 
|-
 
|Akuryou taisan! Akuryou taisan!
 
|Akuryou taisan! Akuryou taisan!
 
|Kirai kirai LOVING
 
|Kirai kirai LOVING
 +
|
 
|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
 
|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
 
|Hating, hating, loving
 
|Hating, hating, loving
 
|-
 
|-
|Onryou, monono kai, komatta toki wa
+
|
 +
|'''Dr. Wily Stage 1'''
 +
|-
 +
|
 +
| colspan="2"|'''''Omoide wa Okkusenman'''''
 +
|-
 +
|Onryou, mononoke, komatta toki wa
 
|Okkusenman! Okkusenman!
 
|Okkusenman! Okkusenman!
 +
|
 
|When you are bothered by apparitions and mysterious things
 
|When you are bothered by apparitions and mysterious things
 
|110 million! 110 million!
 
|110 million! 110 million!
 +
|-
 +
|
 +
|'''Hare Hare Yukai'''
 
|-
 
|-
 
|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|Kagirinaku furisosogu
 
|Kagirinaku furisosogu
 +
|
 
|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|Will pour down endlessly
 
|Will pour down endlessly
 +
|-
 +
|
 +
|'''Ne-ni-ge de Reset!'''
 
|-
 
|-
 
|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
 
|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
 
|Wasurechau minna
 
|Wasurechau minna
 +
|
 
|Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
 
|Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
 
|Everybody will forget it, right?  
 
|Everybody will forget it, right?  
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|'''Miku Miku ni Shite Ageru'''
 
|-
 
|-
 
|Akuryou taisan! Akuryou taisan!
 
|Akuryou taisan! Akuryou taisan!
 +
|Shippai datte DON'T MIND! Asa no mabushisa ni
 
|Miku miku ni shite ageru
 
|Miku miku ni shite ageru
 
|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
 
|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
 +
|It's a mistake again! DON'T MIND! As the morning comes
 
|I'm going to Miku Miku
 
|I'm going to Miku Miku
 +
|-
 +
|
 +
|'''Gourmet Race'''
 +
|-
 +
|
 +
|'''''Kirby's Gourmet Race'''''
 
|-
 
|-
 
|Youkai, ayakashi, komatta toki wa
 
|Youkai, ayakashi, komatta toki wa
 
|Mota mota shiteru to okurechau
 
|Mota mota shiteru to okurechau
 +
|
 
|When you are bothered by demons and suspicious ghosts
 
|When you are bothered by demons and suspicious ghosts
 
|All the slow guys are going to get left behind
 
|All the slow guys are going to get left behind
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|'''U.N. Owen was Her?'''
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|'''''Sweets Time'''''
 
|-
 
|-
 
|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|Oishii mono wa matte kurenai
 
|Oishii mono wa matte kurenai
 +
|Ringo to hachimitsu
 
|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|Those delicious things are not going to wait for you, 'cause
 
|Those delicious things are not going to wait for you, 'cause
 +
|Apples and honey
 +
|-
 +
|
 +
|'''Kero⑨destiny'''
 
|-
 
|-
 
|Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO!
 
|Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO!
|Yagate kuru kakoku mo
+
|Otamajakushi
 +
|
 
|Get the Onmyouji to rescue you! Let's go!
 
|Get the Onmyouji to rescue you! Let's go!
|Going beyond this long and harsh road
+
|It's the tadpole
 +
|-
 +
|
 +
|'''Miku Miku ni Shite Ageru♪'''
 
|-
 
|-
 
|Akuryou taisan! Akuryou taisan!
 
|Akuryou taisan! Akuryou taisan!
 
|Miku miku ni shite ageru
 
|Miku miku ni shite ageru
 +
|
 
|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
 
|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
 
|I'm going to Miku Miku
 
|I'm going to Miku Miku
 
|-
 
|-
|Onryou, monono kai, komatta toki wa
+
|Onryou, mononoke, komatta toki wa
 
|Uta wa madane, ganbaru kara
 
|Uta wa madane, ganbaru kara
 +
|
 
|When you are bothered by apparitions and mysterious things
 
|When you are bothered by apparitions and mysterious things
 
|I've been trying hard for this song
 
|I've been trying hard for this song
Line 1,259: Line 1,161:
 
|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|Miku miku ni shite ageru
 
|Miku miku ni shite ageru
 +
|
 
|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|I'm going to Miku Miku
 
|I'm going to Miku Miku
Line 1,264: Line 1,167:
 
|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
 
|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
 
|Dakara chotto kakugo o shitete yo ne
 
|Dakara chotto kakugo o shitete yo ne
 +
|
 
|Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
 
|Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
 
|Therefore, please let me prepare a little more
 
|Therefore, please let me prepare a little more
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Akuryou taisan! Akuryou taisan!
+
| colspan="3"|Akuryou taisan! Akuryou taisan!
| colspan="2"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
+
| colspan="3"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Noroi noroware, komatta toki wa
+
| colspan="3"|Noroi noroware, komatta toki wa
| colspan="2"|When you are bothered by charms and curses
+
| colspan="3"|When you are bothered by charms and curses
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
+
| colspan="3"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
| colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
+
| colspan="3"|Douman! Seiman! Douman! Seiman!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO!
+
| colspan="3"|Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO!
| colspan="2"|Have a discussion with the Onmyouji! Let's go!
+
| colspan="3"|Have a discussion with the Onmyouji! Let's go!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO!
+
| colspan="3"|Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO!
| colspan="2"|As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go!
+
| colspan="3"|As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Minna no HERO! Onmyouji!
+
| colspan="3"|Minna no HERO! Onmyouji!
| colspan="2"|Everybody's hero! Onmyouji!
+
| colspan="3"|Everybody's hero! Onmyouji!
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''48 - Air on the G-string'''
+
| colspan="4"|'''47 - Air on the G String''' <small>''(see note)''</small>
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"|Honjitsu wa Nico Nico Douga ni go ACCESS itadaki arigatou gozaimasu
 
| colspan="2"|Honjitsu wa Nico Nico Douga ni go ACCESS itadaki arigatou gozaimasu
Line 1,300: Line 1,204:
 
| colspan="2"|Mata no go ACCESS wo omachi shite orimasu
 
| colspan="2"|Mata no go ACCESS wo omachi shite orimasu
 
| colspan="2"|We hope to serve you again in the future
 
| colspan="2"|We hope to serve you again in the future
 +
|-
 
|}
 
|}
  
{{MedleyNavBox}}
+
==Notes==
 +
* ED-8 is often thought to be ''[[Little Busters!]]'' and sounds like it, but the official tracklist lists ED-8 as ''[[Kero⑨destiny]]''. Still, ED-8 is usually sung as ''[[Little Busters!]]''.
 +
* The lyrics for ''[[Air on the G String]]'' are taken from the "copyright claim" video that replaces videos subject to copyright infringement. Ironically enough, the background music that is paired with the lyrics is [[Sakura Sakura]], the last song in [[Kumikyoku]].
 +
*In [https://www.nicovideo.jp/watch/sm43273969 Medley Mixmaster's original songs version of this medley], a cartoon sound effect serves as the transition between Loituma's and Hatsune Miku's versions of [[Ievan Polkka]], respectively. Also, [[Makka na Chikai]] plays alongside [[1000%SPARKING!]], [[Yuuki vs. Iji]], and [[Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama]], like in the medley's CHAOS version.
 +
 
 +
 
 +
{{SimoyukiMedleyNavBox}}{{MedleyNavBox}}
 +
 
 +
[[Category:Medleys by simoyuki]]
 +
[[Category:Medleys from 2008]]

Latest revision as of 15:36, 12 June 2024

Kanji "ニコニコ動画流星群"
Romaji "Nico Nico Douga Ryuuseigun"
English "Nico Nico Douga Meteor Shower"
Release Date April 11th, 2008
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm2959233
Composer(s) simoyuki (しも)

Track List

# Time Title Source
00 00:00 Time Signal Niconico interrupt message/time signal
01 00:23 STAR RISE BAMBOO BLADE ED
02 00:46 Ne-ni-ge de Reset! Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi)
03 01:07 Hanamaru☆Sensation Kodomo no Jikan ED
04 01:07 Caramelldansen Song by Caramell
05 01:29 Gourmet Race Kirby Super Star BGM
06 01:51 nowhere MADLAX insert song
07 02:02 Cheetahmen Theme Action 52/Cheetahmen II BGM
08 02:24 Ievan Polkka Finnish folk song
09 02:45 Balalaika Kirarin Revolution OP
10 03:07 Danjo Song by Tarou
11 03:18 Montagues and Capulets Suite No. 2 from Sergei Prokofiev's Romeo and Juliet, Op. 64ter
12 03:28 i'm lovin' it McDonald's commercial jingle
13 03:32 The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~ Rurouni Kenshin BGM / Ref: Futae no Kiwami, ah!
14 03:46 Clear Made wa Nemuranai! Song by Tetsukuzu Okiba feat. Team.Nekokan
15 03:57 Asu e no Houkou Muv-Luv Alternative OP
16 04:08 Air Man ga Taosenai Song by Sera (Tetsukuzu Okiba) feat. Team.Nekokan
17 04:30 Melt Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo
18 04:46 Dango Daikazoku CLANNAD anime ED
19 05:10 Wind Scene Chrono Trigger BGM
20 05:30 Yuki, Muon, Madobe Nite. The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Yuki Nagato)
21 05:57 you Higurashi no Naku Koro ni Kai BGM
22 06:29 Marisa Stole the Precious Thing Touhou Project arrangement by ARM (IOSYS)
23 07:11 U.N. Owen was Her? Touhou Koumakyou ~ the Embodiment of Scarlet Devil. BGM
24 07:32 Make Us Your Brides! Touhou Project arrangement by ARM (IOSYS)
25 07:44 Dr. Wily Stage 1 Mega Man 2 BGM
26 08:05 (Åh) När ni tar saken i egna händer Song by After Dark
27 08:05 Hare Hare Yukai The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED
28 08:26 God knows... The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song
29 08:26 JOINT Shakugan no Shana II OP
30 08:38 Kaidoku Funou Code Geass: Lelouch of the Rebellion OP
31 08:38 The happy escapism song (Jinsei Owata Song) Song by Saka-ROW Kumi
32 08:46 Perfect Star Perfect Style Song by Perfume
33 08:56 Stops at the affected area and immediately dissolves ~ Lunatic Udongein Touhou Project arrangement by ARM (IOSYS)
34 09:07 Help me, ERINNNNNN!! Touhou Project arrangement by beatMARIO (COOL&CREATE)
35 09:07 Gensokyo Millennium ~ History of the Moon Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night. BGM
36 09:18 Little Busters! Little Busters! OP
37 09:42 1000%SPARKING! Negima!? OP
38 09:53 Yuuki vs. Iji Prince of Tennis musical insert song
39 10:01 Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama Prince of Tennis musical insert song
40 10:04 Agent Yoru wo Yuku THE IDOLM@STER (arcade) playable song
41 10:24 Native Faith Touhou Fuujinroku ~ Mountain of Faith. BGM
42 10:45 true my heart Nursery Rhyme OP
43 10:45 Kero⑨destiny Touhou Project arrangement by NYO (Silver Forest)
44 10:57 YATTA! Warau Inu no Bouken insert song
45 11:18 Miku Miku ni Shite Ageru♪ Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika
46 11:52 Let's Go! Onmyouji Shin Gouketsuji Ichizoku: Bonnou Kaihou insert song
ED-1 (22) 12:19 Marisa Stole the Precious Thing Touhou Project arrangement by ARM (IOSYS)
ED-2 (25) 12:21 Dr. Wily Stage 1 Mega Man 2 BGM
ED-3 (27) 12:24 Hare Hare Yukai The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED
ED-4 (02) 12:27 Ne-Ni-Ge de Reset! Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi)
ED-5 (45) 12:29 Miku Miku ni Shite Ageru♪ Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika
ED-6 (05) 12:35 Gourmet Race Kirby Super Star BGM
ED-7 (23) 12:37 U.N. Owen was Her? Touhou Koumakyou ~ the Embodiment of Scarlet Devil. BGM
ED-8 (43) 12:39 Kero⑨destiny (see note) Touhou Project arrangement by NYO (Silver Forest)
ED-5 (45) 12:42 Miku Miku ni Shite Ageru♪ Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika
47 13:17 Air on the G String 2nd movement of Johann Sebastian Bach's Orchestral Suite No. 3

Chaos Mixes

  • #3 and #4 both play from 1:07 to 1:28
  • #26 and #27 both play from 8:05 to 8:25
  • #28 and #29 both play from 8:26 to 8:37
  • #30 and #31 both play from 8:38 to 8:45
  • #34 and #35 both play from 9:07 to 9:17
  • #37 starts at 9:42, #38 starts at 9:53, #39 starts at 10:01; all three play until 10:04
  • #42 and #43 both play from 10:45 to 10:56

Lyrics

00 - Time Signal
Nico Nico Douga Nico Nico Douga
(Dowango ga gozen ni ji gurai wo oshirase shimasu) (Dowango notifies that it's 2 A.M.)
Nico Nico Douga Nico Nico Douga
(Yukkuri shiteitte ne!) (Take it easy!)

01 - STAR RISE
I'M CALLING THE STAR RISE I'm calling the star rise
Me o tojite kokoro no koe kiiteru Close your eyes and hear the voice of your heart
Mada shiranai watashi ni deaitai I'd like you to meet with me, even still you don't know me
I'M CALLING THE STAR RISE I'm calling the star rise
Mabayuku kagayaiteru negai tachi Our wishes shine the brightest now
Kono te no naka oritekite nagareboshi A shooting star lands into the palm of my hands

02 - Ne-ni-ge de Reset!
Shippai datte GOOD NIGHT It's a mistake again! GOOD NIGHT
Nenige suru koto mo waruku nai yo ne I'm escaping to sleep, the bad things will not be there
Kitto me ga samete wasurechau minna Surely when I wake up, everybody will forget it, right?
Shippai datte DON'T MIND It's a mistake again! DON'T MIND
Asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na As the morning comes, they're all completely gone. That's so good.
Atarashii ichinichi de RESET RESET into a new day!

03 - Hanamaru☆Sensation / 04 - Caramelldansen
Gecchu! REAL ni otome no PUNCH! Kiita ka na? Dansa med oss klappa era händer Get you! A real girl's punch! Did it work on you? Come dance with us And clap both of your hands
Anmari bikkuri bacchiri guu de hiita ka na Gör som vi gör ta några steg åt vänster Did it surprise you by how super-good it was? Do like we do and take some steps to the left
Hosokai koto ari demo sensei ga ii Lyssna och lär missa inte chansen My intentions are good, even if delicate Listen and learn Do not miss this good chance
LUCKY okkii mimi tabu ni gabuu Nu är vi här med caramelldansen Lucky, I nibble on your big earlobe! We are now here with the Caramelldance
KISS! RULE ni shibatte PINCH! Naitatata~ O-o-oa-oa Kiss! The rules have got me in a pinch! So I cri-i-i-ed O-o-oa-oa
Gennari gattsuri puttsuri C de tonda ka na O-o-oa-oa Wearily, but with all my might, did the C totally fly away? O-o-oa-oa
Tabetai nara osusume tennen da yo O-o-oa-oa If you want something to eat, take my natural recommendation O-o-oa-oa
Dokkin hanamaru egao ga bu-bu-bu O-o-oa-oa My heart beats fast, my flower smile is bu-bu-bu! O-o-oa-oa

05 - Gourmet Race
Kirby's Gourmet Race
Dare yori mo hayaku hashirinukero Whoever is fast is going to outrun everyone
Mota mota shiteru to okurechau All the slow guys are going to get left behind
Oishii mono wa matte kurenai Those delicious things are not going to wait for you, 'cause
Sugu ni dare ka no kuchi no naka Suddenly it is already inside somebody's mouth
Dare yori mo hayaku kakenukero Whoever is fast is going to run past everyone
Mota mota shiteru to naku nacchau All the slow guys are really just nothing that I cared
Me no mae ni aru no ni todokanai nante It is right in front of your eyes but you can't seem to reach it
Kuishinbo no na ga sutaru desho? The gourmet king's reputation is going to get ruined, isn't it?

06 - nowhere
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya

07 - Cheetahmen Theme
Cheetahmen 2 wo Rap-chou de Utattemita
CHEETAH MAN ore tte CHEETAH Cheetah man, I am, the Cheetah
CHEETAH MAN ore ore tte CHEETAH CHEETAH Cheetah man, I am, I am, the Cheetah Cheetah
CHEETAH MAN ore tte CHEETAH Cheetah man, I am, the Cheetah
CHEETAH MAN ore tachi tte CHEETAH Cheetah man, we are the Cheetah
Kono ore koso CHEETAH MAN This surely is the Cheetah man
Kono ore koso CHEETAH MAN This surely is the Cheetah man
Hashiritsuzukeru BUG ni mo makezu Keeping on running, I will not lose to those (programming) bugs
Ore seigi no hero dare ni mo makenai ze I am the hero of justice. I do not lose to anyone.

08 - Ievan Polkka
Rätsätsää ja ribidabi dilla Rätsätsää ja ribidabi dilla
Beritstan dillan dillan doo Beritstan dillan dillan doo
A baribbattaa baribariiba A baribbattaa baribariiba
Dibi dibidibi disten dillan doo Dibi dibidibi disten dillan doo
Ja barilla stillan deijadoo Ja barilla stillan deijadoo
A daba daba daba daba daba dybjabuu A daba daba daba daba daba dybjabuu
Baristal dillan stillan duubadäg Baristal dillan stillan duubadäg
Dägädägä duu duu deijadoo Dägädägä duu duu deijadoo
Rätsätsää ja ribidabi dilla Rätsätsää ja ribidabi dilla
Beritstan dillan dillan doo Beritstan dillan dillan doo
A baribbattaa baribariiba A baribbattaa baribariiba
Dibi dibidibi disten dillan doo Dibi dibidibi disten dillan doo
Ja barilla stillan deijadoo Ja barilla stillan deijadoo
A daba daba daba daba daba dybjabuu A daba daba daba daba daba dybjabuu
Baristal dillan stillan duubadäg Baristal dillan stillan duubadäg
Dägädägä duu duu deijadoo Dägädägä duu duu deijadoo

09 - Balalaika
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai
Kono omoi wa tomerarenai I can't stop these feelings
Motto otomechikku pawaa kirarinrin A girl who shines with more chic power
Chotto kiken na kanji It's a dangerous feeling!
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai
Motto doki doki tomerarenai This excitment can't be stopped
Motto DORAMACHIKKU koi hallelujah A more dramitic love, hallelujah
Futari dake no BALALAIKA! That's our balalaikah!

10 - Danjo
Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo (fuu fuu) Boy-Girl-Boy-Boy-Girl-Boy-Girl (fuu fuu)
Dan-jo-dan-dan-jo-dan-jo (fuu fuu) Boy-Girl-Boy-Boy-Girl-Boy-Girl (fuu fuu)
Dan-jo-dan-dan-jo-jo-dan-jo-dan-jo Boy-Girl-Boy-Boy-Girl-Girl-Boy-Girl-Boy-Girl
Jo-dan-jo-dan-jo-dan-dan-jo Girl-Boy-Girl-Boy-Girl-Boy-Boy-Girl

11 - Montagues and Capulets
<no lyrics>

12 - i'm lovin' it
I'M LOVIN' IT I'm lovin' it

13 - The Last Wolf Suite ~Shishio Makoto no Kumikyoku~
<no lyrics>

14 - Clear Made wa Nemuranai!
Muri da! Muri da! Boku no jitsuryoku de wa Impossible! Impossible! My strength is running out.
Muzukashisugite susumenai It's too difficult to move on and on.

15 - Asu e no Houkou
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo Rise up, dance proudly, warriors who have accepted fate (heaven’s mandate)
Sen no kakugo mi ni matoi One thousand resolutions, bounded to your body
Kimi yo ooshiku habatake Oh you, bravely thrust forth...

16 - Air Man ga Taosenai
Taosenai yo I can’t defeat it
Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado
Ushiro ni mawatte Despite jumping behind
Uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru And firing repeatedly, I got blown off eventually
TIME renda mo tameshite I even tried rapid time firing
Mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai But it’s meaningless when I pit it against the tornado
Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni So in order to win the next round
Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku I can only reserve the E tank to the very last moment

17 - Melt
MELT me mo awaserarenai MELT I can't even look into your eyes
Koi ni koi nante shinai wa watashi I've never cared about love or the like before
Datte kimi no koto ga suki na no But I seem to ..fall in love with you

18 - Dango Daikazoku
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wa ni naru yo The dango friends hold their hands together and make a big, round ring
Machi o tsukuri dango hoshi no ue minna de waraiau yo They build a town on the dango planet and everyone laughs together
Usagi mo sora de te o futte miteru dekkai o-tsuki-sama The rabbit is waving in the sky, as we are watching the huge moon
Ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete Is rounding up everything, happy things and sad things, too

19 - Wind Scene
Alternate lyrics
Fukai mori kara kikoeru koe wa mou todokazu ni Mado romi kiete asa moya ni sasu tsumetai hikari A sound came from deep inside the empty woods, again from that figure
Ashidori omoku ayumitsuzukeru kono kaze wo tayori ni Shizuka na kaze to ichi wa no tori ga wa no naka e toke yuku Continuing to walk on this trail, I rest myself upon this wind

20 - Yuki, Muon, Madobe Nite.
Alternate lyrics
PAGE ni wa akai shirushi arawarete odoridasu Shizukesa ni dakarenagara mata kyou mo matte iru A red symbol appears on the pages and breaks out into dance As I'm embraced by tranquility, again I'll be waiting for tomorrow
Tsuraresou da to omou nante douka shiteru keredo Yuruyaka ni furu mizu ja nakute motto sabishii tsubu I think, "I'm about to be lured out," and I'm doing something about it but It falls gently, not water, but a lonelier drop
Kinjirareta WORD wo tsubuyakeba saigo Oto mo nai sekai ni maiorita I WAS SNOW When I murmur the forbidden words, it will end In a world without sound I fluttered down; I was snow

21 - you
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? Where are you and what exactly are you doing at this moment?
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky?
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? Will you please keep that smile on forever until the end of time?
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru That is all I wish of you to do for me

22 - Marisa Stole the Precious Thing
Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an) Hating, hating, loving (an an-an an an-an an)
Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU Who are you? Who are you? I can't be alive without you
Doushite naze kashira (an an-an an) Why is it, I wonder (an an-an an)
WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? Why why why don't I miss you a lot, forever?
Shiranai wa sonna mahou I don't know how to work your magic
Omoi wa tsutaetara kowarechau If I told you how I felt, I'd break
Anata to wa chigau kara I'm not the same as you
Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide So don't go around stealing other people's hearts that easily

23 - U.N. Owen was Her?
Sweets Time
Ringo to hachimitsu Apples and honey
Koucha no jamu wa appurikotto The jam in the tea is apricot
Gin iro no TEASPOON I threw the silver
Kabe ni hoorinageta Teaspoon against the wall
Hayaku asobou yo Hurry up, let's play
Ningyou wa nannimo shaberanai Dolls never say anything
Hitotsu shikashi shiranai They just try to sing
Uta wo utatte miru no The one song they know

24 - Oyome ni Shinasai!
Zenbu aishite hoshii no I want to be completely loved
Zutto taisetsu ni shite hoshii no I want to be always made precious
Gyutto dakishimete hoshii no I want to be tightly hugged,
Watashitachi wo oyo-me-ni-shi-na-sa-i Make us your brides~

25 - Dr. Wily Stage 1
Omoide wa Okkusenman
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million!
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI The seasons that have passed were graffiti
Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! The courage you gave me is 110 million! 110 million!
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC The seasons that have passed were dramatic

26 - (Åh) När ni tar saken i egna händer / 27 - Hare Hare Yukai
Åh när ni tar saken i egna händer Aru hareta hi no koto Oh, when you take the thing in your own hands On a particular sunny day
Åh när ni gör som dom på TV gör Mahou ijou no yukai ga Oh, when you do as they do on the TV, A happiness greater than magic
Då ska ni se att livet får en ny kick Kagirinaku furisosogu Then you will see that life gets a new kick Will pour down endlessly
Prova deras sköna trick Fukanou janai wa Try their neat tricks It's not impossible
Åh när ni rycker fram och gör allt själva Ashita mata au toki Oh when you go ahead and do everything yourselves When we meet again tomorrow
Åh när ni släpper lös er fantasi Warainagara HUMMING Oh when you let loose your fantasy We'll laugh and hum a tune
Är det inget att skämmas för Ureshisa wo atsumeyou It is nothing to be ashamed of Let's collect all the happiness
Grannen gör nog likadant Kantan nanda yo konna no The neighbor probably does the same It's easy, there's nothing to it

28 - God knows... / 29 - JOINT
Dakara watashi tsuiteiku yo donna tsurai Kono te wo hanasanaide I'll follow you no matter where you are Don’t let go of my hand
Sekai no yami no naka de sae Kimi kara tsutawaru omoi kara In the darkness of this bitter world Because of your thoughts that travel to me
Kitto anata wa kagayaite Kokoro ni nemuru negai ga mezameru You will shine and exceed the limits of the future The wish that sleeps in my heart awakes

30 - Kaidoku Funou / 31 - The happy escapism song
Toushindai oto wo tatete Owata, owata, owata, owata I’ll make a life-sized sound Over, over, over, over
Boku no kao, tsukutte iku Jinsei owata And go construct my face My life is over
Kirei ni, katahou dake Owata, owata, owata, owata Beautifully, but only one side. Over, over, over, over

32 - Perfect Star Perfect Style
I STILL LOVE kimi no kotoba ga mada hanarenai no I still love.. I still can't tear myself away from your words
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga The time has remained frozen since that day, that place
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto How long has it been without seeing you again?
Te wo nobashite mo mou todokanai I strech my hands out, but may no longer reach you.

33 - Stops at the affected area and immediately dissolves ~ Lunatic Udongein
Konbudashi kiiteru yo Usagi wa usagi usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa I'm using a konbu seaweed soup stock Rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are
Katsuo to konbu no awasewaza kekkan shuushuku zai ensan tetora hidorozorin wo haigou A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed Blood vessel contraction agent tetrahydrozoline hydrochloride added.
Konbudashi kiiteru yo Inaba wa inaba wa inaba wa inaba wa inaba wa inaba wa inaba wa inaba wa I'm using a konbu seaweed soup stock Inaba is inaba is inaba is inaba is inaba is inaba is inaba is inaba is
Katsuo to konbu da yo (Erin! Erin!) kanbu de tomatte sugu tokete kounetsu nado no shoujou wo kanwa shimasu Skipjack tuna and konbu seaweed! (Erin! Erin!) Stops at the affected area and immediately dissolves and eases symptoms such as high fever.

34 - Help me, ERINNNNNN!! / 35 - Gensokyo Millennium ~ History of the Moon
Aa, dou shiyou!? <no lyrics> Ah, what will I do!?
Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) I raise my arm on high (Erin! Erin!)
Watashi no otsukisama You are my moon
Sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!) My inverted moon (Help me! Erin!)

36 - Little Busters!
Takaku tobe takaku sora e High up we fly high up in the sky
Takaku kere takaku koe wo age High up we rise high up we raised our voice
Itsuka kujiketa sono hi no mukou made Some day we will break through it. Until that day comes..
Kimi no koe wasurenai namida mo wasurenai The words you've said are never forgotten, the tears you've cried are never forgotten
Kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai After this, we will begin anew with this hope and name of the future
Sono ashi wa arukidasu yagate kuru kakoku mo With these legs we're moving on forward, going beyond this long and harsh road

37 - 1000%SPARKING! / 38 - Yuuki vs. Iji / 39 - Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama
Motto SPARKING NOW! They’re sparking more now!
Tsuyoku TOUGH na HEART Strongly, our tough hearts
Migaitara If we improve,
Sekai wa michigaeru then we’ll see the world differently
Dakara SPARKING NOW! Yuukan na hitomi hikarase Therefore, sparking now! Your brave eyes shine
Takaku kazashita SOUL Shinka shiteku tamashii We’ve raised our souls up high Showing the growth of your soul
Chikara no kagiri Dokomademo mirai wo mezashite To the limit of our strength, We'll aim for wherever the future takes us
Mezase sen PERCENT! (YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS!) Aim for 1000%! (You are the prince of tennis!)

40 - Agent Yoru o Yuku
Motto takamete hatenaku kokoro no oku made Raise the limit deep in my heart
Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de With the technique only you can use
Tokashitsukushite Break the limit
Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat
Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku This intense dance is only a dream for tonight

41 - Native Faith
Kero⑨destiny
Maru kyuu cirno wa oishiisou dakedo Eventhough Cirno number ⑨ looks so delicious
Kanako no kayu de gaman shitokou futorasete taberu no da I have to control myself and eat Kanako's gruel (boiled rice) instead. I'll eat her when she gets fatter!
Shokumotsurensa no chouten mezashite I'm aiming for the top of the food chain,
kyou mo shugyou da ishidan pyokopyoko kaeru tobi da so I'm training again today by hopping up the shrine stair

42 - true my heart / 43 - Kero⑨destiny
TRUE MY HEART mabushii kuchibiru Kaeru ga pyoko pyoko True my heart, your dazzling lips All the frogs go jumping around
Setsunai manazashi ni Ame ni mo makezu Are in my painful gaze And won't even lose to the rain
CLOSE TO MY LOVE kata o yosete Shippo wa nyoro nyoro Close to my love, wrapping my arms around you Their tails go wiggling around
Kitto onaji da ne Otamajakushi DESTINY I’m sure that they’re the same It's the tadpole destiny!
Omoi wa yasashii KISS de Otamajakushi DESTINY Our thoughts, with a tender kiss It's the tadpole destiny!

44 - YATTA!
Yatta yatta daigaku goukaku All right! All right! We're doin' great in college!
Yatta yatta shachou shuunin All right! All right! Made president at our jobs!
Happa ichimai areba ii Long as we've one leaf on, we're doin' fine!
Ikiteiru kara rakkii da Hey, we're lucky just 'cause we're alive!
Yatta yatta tousen kakujitsu All right! All right! We've been confirmed for the prize!
Yatta yatta nippon daihyou All right! All right! We're representing Japan!
Yannaru kurai kenkou da We're so healthy, it just makes ya sick!
EVERYBODY SAY yatta Everybody say "All right!"

45 - Miku Miku ni Shite Ageru♪
Ano ne, hayaku Excuse me sir, could you please hurry up?
Pasokon ni irete yo Install me into your PC
Doushita no? What's the matter?
PACKAGE zutto mitsumeteru You have been forever staring at the package
Kimi no koto Telling you the truth
Miku miku ni shite ageru I'm going to Miku Miku
Uta wa madane, ganbaru kara I've been trying hard for this song
Miku miku ni shite ageru I'm going to Miku Miku
Dakara chotto kakugo o shitete yo ne Therefore, please let me prepare a little more
Miku miku ni shite ageru I'm going to Miku Miku
Sekai juu no dare, dare yori From all around the world, no matter who you are
Mikku miku ni shite ageru I'm going to Miku Miku
Dakara motto watashi ni utawasete ne Please hear me sing a little more

46 - Let's Go! Onmyouji
Akuryou taisan! Akuryou taisan! Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
Onryou, mononoke, komatta toki wa When you are bothered by apparitions and mysterious things
Douman! Seiman! Douman! Seiman! Douman! Seiman! Douman! Seiman!
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
Akuryou taisan! Akuryou taisan! Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
Youkai, ayakashi, komatta toki wa When you are bothered by demons and suspicious ghosts
Douman! Seiman! Douman! Seiman! Douman! Seiman! Douman! Seiman!
Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO! Get the Onmyouji to rescue you! Let's go!
Marisa Stole the Precious Thing
Akuryou taisan! Akuryou taisan! Kirai kirai LOVING Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! Hating, hating, loving
Dr. Wily Stage 1
Omoide wa Okkusenman
Onryou, mononoke, komatta toki wa Okkusenman! Okkusenman! When you are bothered by apparitions and mysterious things 110 million! 110 million!
Hare Hare Yukai
Douman! Seiman! Douman! Seiman! Kagirinaku furisosogu Douman! Seiman! Douman! Seiman! Will pour down endlessly
Ne-ni-ge de Reset!
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! Wasurechau minna Immediately summon the Onmyouji! Let's go! Everybody will forget it, right?
Miku Miku ni Shite Ageru
Akuryou taisan! Akuryou taisan! Shippai datte DON'T MIND! Asa no mabushisa ni Miku miku ni shite ageru Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! It's a mistake again! DON'T MIND! As the morning comes I'm going to Miku Miku
Gourmet Race
Kirby's Gourmet Race
Youkai, ayakashi, komatta toki wa Mota mota shiteru to okurechau When you are bothered by demons and suspicious ghosts All the slow guys are going to get left behind
U.N. Owen was Her?
Sweets Time
Douman! Seiman! Douman! Seiman! Oishii mono wa matte kurenai Ringo to hachimitsu Douman! Seiman! Douman! Seiman! Those delicious things are not going to wait for you, 'cause Apples and honey
Kero⑨destiny
Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO! Otamajakushi Get the Onmyouji to rescue you! Let's go! It's the tadpole
Miku Miku ni Shite Ageru♪
Akuryou taisan! Akuryou taisan! Miku miku ni shite ageru Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! I'm going to Miku Miku
Onryou, mononoke, komatta toki wa Uta wa madane, ganbaru kara When you are bothered by apparitions and mysterious things I've been trying hard for this song
Douman! Seiman! Douman! Seiman! Miku miku ni shite ageru Douman! Seiman! Douman! Seiman! I'm going to Miku Miku
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! Dakara chotto kakugo o shitete yo ne Immediately summon the Onmyouji! Let's go! Therefore, please let me prepare a little more
Akuryou taisan! Akuryou taisan! Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
Noroi noroware, komatta toki wa When you are bothered by charms and curses
Douman! Seiman! Douman! Seiman! Douman! Seiman! Douman! Seiman!
Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO! Have a discussion with the Onmyouji! Let's go!
Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO! As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go!
Minna no HERO! Onmyouji! Everybody's hero! Onmyouji!

47 - Air on the G String (see note)
Honjitsu wa Nico Nico Douga ni go ACCESS itadaki arigatou gozaimasu Thank you for accessing Nico Nico Douga today.
Taihen moushiwake arimasen ga kono douga wa kenrisha kara no We are deeply sorry to inform you that this video is subject to copyright infringement
Mooshitate ni yori goran ni naru koto ga dekimasen With this allegation, it cannot be allowed to be posted here
Mata no go ACCESS wo omachi shite orimasu We hope to serve you again in the future

Notes


Medleys by simoyuki
Nico Nico Douga Chuudoku no Kata e Okuru IkkyokuKumikyoku "Nico Nico Douga"YakeppachiNico Nico Douga Monogatari.wavNico Nico Douga RyuuseigunNico Nico Douga RyuuseimusumeNanairo no Nico Nico DougaProfessional Wrestling Festival 2009 - Ass We Can!! -Nanairo no Nico Nico Douga (mobile rainbow mix)Professional Wrestling Festival 2010 - BOY NEXT YEAR -Kumikyoku "Nico Nico Douga" KaiKichigai Record Kyoufu no Medley ~Oyurushi Kuda-sai 2011~Chou Kumikyoku "Nico Nico Douga"Professional Wrestling Festival 2011 ~ Tachiagare ♂ DankonProfessional Wrestling Festival 2014 SPANKING♂REVOLUTION (Red Team)Death to Simoyuki - NicoMed6
Joined collaborations
Nekketsu! Honki Eiyuutan -Shuzo Best Hot Collection-SSDX4EVER -THE MEDLEY OF KIRBY SSDX FINAL-
Search for Medleys...
By Composer 100yen16/SNOW26K2Pei8:51:22 pm88.acceleratorAcFun Spring Festival GalaadalAgBrAlfakyun.amegaAnime on TubaArabic Yamato Kaiganshiki☆Aryu☆Asaoka HietonAshibuto Penta* (Asterisk)Ayamene/MukyuAyase Midoriberg8793BugMinoCelesteCollectiveChuren TenhouChuruchinCocoCollabsCotton DogcrossworlddaniwellDatabase Forum MembersDJ UnikittyDokugasuEbifliderEbitenmuEmperorBeefEmplor.JEttooFilyFinnOtakuFLAGFrog96 (Furokuro)FullKenFussoFuwameroGhostCrabGingaPGotenGyoushuuHACHAJIMEHanaHanulhapiHarupyieHeppoko Roku Gen DukaiHeppoko-shiHGAQ_0HikacchiHimanattsuHousePIefI.F.IkatakoI'm so Happy Beep AssociationIwojan MisaliJGSDF Central BandjuryJyunKainKakamiKANONKarehaKarintouPKaseki(Kashira)kemuKetokuKiji KujuKikaKikoriKisaichiKit Kat OishiiKivaKiziyokuKohMeiKokusan WasabiKotatsugata SenpuukiKouen UraKukekekekeKurai HadeKurogiriKuronomyreKyonLeiverraLiNKERLockedlusmaddogMahiMammoth no HakabamarasyMarukuMarutenmed-AMedaMedley MixmasterM-EnemyMeropoMesszylinderMiraMixPM.IzMizuhaneMizuiroSalmonMNmocchiemoibiiMU FalldayM.X.LM-XROWNagashinNagisuNapolinNawaNemahisonicariaNiewalsNinoue KasukaNintendo Special Big BandNKNOMANo RateNotaNot LeonianNoufuOchinpo (Kimajime)onitanOuOzumonohitoPei#PlePotetanPowππππππππππππππππPreject XIIProfessor SakamotopunisisyouQuatteRCPEdgarRe:callReirou RineinoRenewaReouromRiriri and AoiЯiLОR.M.rodorufuRuberularRunolerykielrynryns0u / ࿊ṨᏫկϮᎪ࿊sakureiSanntaSatoruS. Berryscarlet.MP5SeiSeireion AssociationSembuzzleSengokuShareShirahaShokigaoShuisosimoyukiSlyphoriaSqOcS'ymTadamonoTaiyayataiyoTakataTatotetsuo (KuchibashiP)Tetsu²ThreaQtoKonbuTokyo Active NEETstronuboarUser Jouhou HikoukaiUtenameiVCLNwinnna_WorbXenetsuXimcoxyYamitsuruYASUYoshikiPYucy‎‏‎Yu Muhua‎‏‎YuuriyuuyuuZelZikoZimuinGzipotanZonamoshi
By Year 200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024
By Theme AcFunAnimal CrossingBeatmaniaBilibiliCastlevaniaCave StoryChargeman Ken!Cookie☆Futae no KiwamiGachimuchiHaruhi SuzumiyaHigurashi no Naku Koro niIDOLM@STERInmuKirbyLazyTownMADMarioMcDonald'sOctagonOld SpiceShuzo MatsuokaTouhou ProjectUndertaleVocaloid