Senbonzakura: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
m →Sources: clean up, replaced: Category:Vocaloid → Category:VOCALOID |
|||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
| englishname = "Thousands of Cherry Trees" | | englishname = "Thousands of Cherry Trees" | ||
| originalartist = Kurousa-P feat. Hatsune Miku | | originalartist = Kurousa-P feat. Hatsune Miku | ||
| source = [[ | | source = [[VOCALOID]] (Hatsune Miku) song by Kurousa-P | ||
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm15630734 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm15630734 | ||
}} | }} | ||
Line 14: | Line 14: | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| | | | ||
*[[(๑≧౪≦)てへぺろ]] | |||
*[[2525/2011]] | *[[2525/2011]] | ||
*[[ | *[[Another FamilyMart Remix]] | ||
*[[ | *[[Bilibili's 10th anniversary]] | ||
*[[Botsu Medley to Kashita Senpai.wav]] | |||
*[[Cookie☆ 10th Medley]] | |||
*[[Deribe]] | *[[Deribe]] | ||
*[[Dragon 2012]] | *[[Dragon 2012]] | ||
*[[ | *[[Ebipuri!]] | ||
*[[Golden]] | |||
*[[Haruhana 2012]] | |||
*[[Hatsune Miku 5th Anniversary Medley "Animiku!"]] | *[[Hatsune Miku 5th Anniversary Medley "Animiku!"]] | ||
*[[ | *[[Kakenukeru Gocha Maze Medley]] | ||
*[[ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration II (Part A)]] | ||
*[[ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration II (Part B)]] | ||
*[[ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration]] | ||
*[[Kichigai Rekoudo Senritsu no Medley ~Oyurushi Kuda Matsuri 2013~]] | *[[Kichigai Rekoudo Senritsu no Medley ~Oyurushi Kuda Matsuri 2013~]] | ||
*[[ | *[[Miri Shira]] | ||
*[[ | *[[Morsay Mad Festival 2015]] | ||
*[[NICO UPLIFTER - ニコアップリフター]] | *[[NICO UPLIFTER - ニコアップリフター]] | ||
*[[Nico CompiaceVolmente]] | |||
*[[Nico Final 2011]] | |||
*[[Nico Nico Douga Daishuuketsu!!]] | |||
*[[Nico Nico Douga Tabiemaki]] | |||
*[[Nico Nico Germanium]] | *[[Nico Nico Germanium]] | ||
| | |||
*[[Nico Nico Medley Sora]] | |||
*[[Nico Nico Memories!!]] | |||
*[[Nico Nico ↑ Harmonics]] | |||
*[[Nico Teki Tokkyuu Kumikyoku]] | |||
*[[NICO VIVACE]] | |||
*[[Nico-Ster!]] | |||
*[[NicoPoi 2]] | |||
*[[NicoPut! 2013]] | *[[NicoPut! 2013]] | ||
*[[NiconiCompilation 2013]] | *[[NiconiCompilation 2013]] | ||
*[[Niconico Apocalypse]] | *[[Niconico Apocalypse]] | ||
*[[ | *[[Niconico Gradation]] | ||
*[[ | *[[Niconico Star Flight]] | ||
*[[ | *[[Nicosaku!]] | ||
*[[Rainbow Railway Remix]] | |||
*[[Ring of SHUZO!! ~Wa o Tsunagete Ikou!~]] | |||
*[[Sing Our Songs!]] | |||
*[[Symphonic Suite: Nico Nico Prima Stella]] | *[[Symphonic Suite: Nico Nico Prima Stella]] | ||
*[[The Niconico Unison]] | |||
*[[Two-Faced Lovers no Saisho no Oto de VOCALOID Medley f]] | |||
*[[Yayoi Koushinkyoku]] | |||
|} | |} | ||
Line 203: | Line 205: | ||
* Dhyāna is a meditative state characterized by profound stillness and concentration. | * Dhyāna is a meditative state characterized by profound stillness and concentration. | ||
== | ==Sources== | ||
* Lyrics found at http://www.animelyrics.com | * Lyrics found at http://www.animelyrics.com | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
[[Category: | [[Category:VOCALOID]] |
Latest revision as of 06:50, 8 May 2025
Kanji | 千本桜 |
---|---|
Romaji | Senbonzakura |
English | "Thousands of Cherry Trees" |
Original Artist | Kurousa-P feat. Hatsune Miku |
Source | VOCALOID (Hatsune Miku) song by Kurousa-P |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm15630734 |
Medleys that use this song
Lyrics
Daitan futeki ni haikara kakumei | After a bold and audacious Westernization revolution, |
Rairai rakuraku hansen kokka | This is now an open and upright anti-war nation. |
Hinomaru jirushi no nirinsha korogashi | As I pedal forward my bicycle marked with the Japanese flag, |
Akuryou taisan ICBM | Evil spirits will disperse from my intercontinental ballistic missiles. |
Kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono | Looping the belt line, I don't care if I'm constantly on the move. |
Shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni | Boys and girls must be unrivaled during the warring era, in the floating world. |
Senbonzakura yoru ni magire | Thousands of cherry trees dissolve into the night. |
Kimi no koe mo todokanai yo | Not even your voice will reach. |
Koko wa utage hagane no ori | This is a banquet inside a steel jail cell. |
Sono dantoudai de mioroshite | Look down on us from your guillotine. |
Sanzen sekai tokoyo no yami | The whole world is shrouded in hellish darkness. |
Nageku uta mo kikoenai yo | Not even a lamenting song is audible. |
Seiran no sora haruka kanata | With your raygun, shoot out the azure sky |
Sono kousenjuu de uchinuite | and the far distance. |
Hyakusen renma no mitame wa shoukou | Hundreds of fights will give one the apperance of an officer. |
Ittari kitari no oiran douchuu | The courtesans are going here and there on a parade for their regular guests. |
Aitsu mo koitsu mo minna de atsumare | Everyone, assemble here now. |
Seija no koushin. Wan! Tsuu! San! Shi! | It's a march of the saints. One! Two! Three! Four! |
Zenjoumon o kugurinukete anraku joudo yakubarai | To pass through the gate to dhyāna, and achieve nirvana with cleansing, |
Kitto saigo wa daidanen hakushu no aima ni | The closing act must be a happy finale, accompanied by applause from the audience. |
Senbonzakura yoru ni magire | Thousands of cherry trees dissolve into the night. |
Kimi no koe mo todokanai yo | Not even your voice will reach. |
Koko wa utage hagane no ori | This is a banquet inside a steel jail cell. |
Sono dantoudai de mioroshite | Look down on us from your guillotine. |
Sanzen sekai tokoyo no yami | The whole world is shrouded in hellish darkness. |
Nageku uta mo kikoenai yo | Not even a lamenting song is audible. |
Kibou no uta haruka kanata | The hill of hope is in the far distance, |
Sono senkoudan o uchiagero | so shoot up your flashlight grenade. |
Kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono | Looping the belt line, I don't care if I'm constantly on the move. |
Shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni | Boys and girls must be unrivaled during the warring era, in the floating world. |
Senbonzakura yoru ni magire | Thousands of cherry trees dissolve into the night. |
Kimi no koe mo todokanai yo | Not even your voice will reach. |
Koko wa utage hagane no ori | This is a banquet inside a steel jail cell, |
Sono dantoudai o tobiorite | so jump off from your guillotine. |
Senbonzakura yoru ni magire | Thousands of cherry trees dissolve into the night. |
Kimi ga utai boku wa odoru | You will sing, and I will dance. |
Koko wa utage hagane no ori | This is a banquet inside a steel jail cell, |
Saa kousenjuu o uchimakure | so shoot randomly and ceaselessly with your raygun. |
Notes
- Dhyāna is a meditative state characterized by profound stillness and concentration.
Sources
- Lyrics found at http://www.animelyrics.com