Butter-Fly: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Seritinajii |
No edit summary |
||
| (8 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
| name = Butter-Fly | | name = Butter-Fly | ||
| kanjiname = | | kanjiname = N/A | ||
| romajiname = | | romajiname = N/A | ||
| englishname = "Butter-Fly" | | englishname = "Butter-Fly" | ||
| originalartist = Kouji Wada | | originalartist = Kouji Wada | ||
| source = Digimon Adventure OP | | source = Digimon Adventure OP | ||
| videourl = | | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=MuhkUzGAeHA | ||
}} | }} | ||
| Line 21: | Line 21: | ||
* [[Niwaka Kumikyoku]] | * [[Niwaka Kumikyoku]] | ||
* [[Drip]] | * [[Drip]] | ||
* [[Yaminabe Medley]] | |||
* [[Na mo Naki Kumikyoku]] | |||
* [[Nico Harmony]] | |||
* [[Kyuukou Kumikyoku]] | |||
* [[Anime Song Guitar Medley]] | |||
* [[From Aniki With Love]] | |||
* [[Kakenukeru Anison Medley VIII]] | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
| Line 137: | Line 144: | ||
==Source== | ==Source== | ||
* Lyrics from | * Lyrics transliterated and translated by [http://megchan.com/lyrics/index.php?title=Wada_Kouji/Butter-fly Megchan] and taken from [https://www.animelyrics.com/anime/digimon/digibfly.jis animelyrics.com]. | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
Latest revision as of 23:51, 5 April 2025
| Kanji | N/A |
|---|---|
| Romaji | N/A |
| English | "Butter-Fly" |
| Original Artist | Kouji Wada |
| Source | Digimon Adventure OP |
| Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=MuhkUzGAeHA |
Medleys that use this song
- Kumikyoku
- Monogatari
- Gocchani
- NicoPoi Final
- Kousoku Medley
- Choukessen
- Medley of Masterpiece
- Kamikyoku Medley
- Legend of Niconico
- Niwaka Kumikyoku
- Drip
- Yaminabe Medley
- Na mo Naki Kumikyoku
- Nico Harmony
- Kyuukou Kumikyoku
- Anime Song Guitar Medley
- From Aniki With Love
- Kakenukeru Anison Medley VIII
Lyrics
| Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte | I'll become a happy butterfly, and ride on the glittering wind |
| Ima sugu kimi ni ai ni yukou | I'll come to see you soon |
| Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa | It's best to forget the unnecessary things |
| Kore ijou shareteru jikan wa nai | There's no more time to be fooling around |
| Nani ga wow wow wow wow wow | What do you mean? wow wow wow wow wow |
| Kono sora ni todoku no darou | I wonder if we'll reach the skies |
| Dakedo wow wow wow wow wow | But, wow wow wow wow wow |
| Ashita no yotei mo wakaranai | I don't even know what my plans are for tomorrow |
| Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja | After an endless dream, in this world of nothingness |
| Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo | It seems as if our beloved dreams will lose |
| STAY shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo | Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay |
| Kitto toberu sa ON MY LOVE | I'm sure we can fly, on my love |
| Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte | I'll become a merry butterfly, and ride on the earnest wind |
| Doko mademo kimi ni ai ni yukou | I'll come to see you where ever you are |
| Aimai na kotoba tte igai ni benri datte | Ambiguous words are surprisingly handy |
| Sakenderu hitto SONG kikinagara | I'll shout it out, while listening to a hit song |
| Nani ga wow wow wow wow wow | What do you mean? wow wow wow wow wow |
| Kono machi ni hibiku no darou | I wonder if it'll echo through this town |
| Dakedo wow wow wow wow wow | But, wow wow wow wow wow |
| Kitai shitetemo shikata nai | There's no use anticipating |
| Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja | After an endless dream, in this miserable world |
| Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na | That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all |
| STAY shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo | Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay |
| Kitto toberu sa ON MY LOVE | I'm sure we can fly, on my love |
| Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja | After an endless dream, in this world of nothingness |
| Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo | It seems as if our beloved dreams will lose |
| STAY shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo | Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay |
| Kitto toberu sa OH YEAH | I'm sure we can fly, oh yeah |
| Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja | After an endless dream, in this miserable world |
| Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na | That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all |
| STAY shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo | Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay |
| Kitto toberu sa ON MY LOVE | I'm sure we can fly, on my love |
Source
- Lyrics transliterated and translated by Megchan and taken from animelyrics.com.