Difference between revisions of "Nico Nico Douga Choukessen!!: Fifth Movement Lyrics"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search (→Lyrics) |
m |
||
(11 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Lyrics for the fifth movement of [[Choukessen]]. | + | Lyrics for the fifth movement of [[Nico Nico Douga Choukessen!!]]. |
==Tracklist== | ==Tracklist== | ||
{| style="width: 100%" | {| style="width: 100%" | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |'''#''' |
− | | | + | |'''Time''' |
− | | | + | |'''Title''' |
− | | | + | |'''Source''' |
|- | |- | ||
− | | | + | |111||23:03||[[Marisa Stole the Precious Thing]]||[[Touhou Project]] arrangement by ARM (IOSYS) |
− | |23: | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |112||23:52||[[Kimi no Tame Nara Shineru]]||Feel the Magic: XY/XX OP |
− | |23: | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |113||23:55||[[Tunak Tunak Tun]]||Song by Daler Mehndi |
− | | | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |114||24:11||[[Marisa Tanked My Score with an Incredible Hand]]||[[Touhou Project]] arrangement by ARM (IOSYS) |
− | |24: | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |115||24:20||[[Dr. Wily Stage 1]]||Mega Man 2 BGM |
− | | | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |116||25:08||[[Yuuki vs. Iji]]||Prince of Tennis musical insert song |
− | |25: | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |117||25:27||[[God knows...]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] insert song |
− | |25: | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |118||25:49||[[Seishoujo Ryouiki]]||Rozen Maiden Träumend OP |
− | |25: | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |119||25:58||[[TAKE UP THE CROSS]]||Tales of Phantasia BGM |
− | | | ||
− | |[[ | ||
− | |Tales of | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |120||26:03||[[Lion-Irony of fate]]||Tales of Destiny BGM |
− | |26: | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |121||26:08||[[Butter-Fly]]||Digimon Adventure OP |
− | |26: | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |122||26:17||[[Lost my music]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] insert song |
− | |26: | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |124 | + | |123||26:22||[[Mononoke-Hime]]||Princess Mononoke theme song |
− | |26:27 | + | |- |
− | |[[Toki wo Kizamu Uta]] | + | |124||26:27||[[Toki wo Kizamu Uta]]||CLANNAD AFTER STORY OP |
− | | | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ==Chaos Mixes== | ||
+ | * #112 and #113 play briefly in the background of #111 from 23:52 to 23:56 | ||
+ | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{| style="width:100%" | {| style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''111 - Marisa Stole | + | | colspan="4"|'''111 - Marisa Stole the Precious Thing / 112 - Kimi no Tame Nara Shineru / 113 - Tunak Tunak Tun''' |
|- | |- | ||
− | | | + | |'''Marisa Stole the Precious Thing''' |
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an) |
− | | | + | | |
+ | |Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Dare ga? Dare ga? CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU |
− | | | + | | |
+ | |Who are you? Who are you? I can't be alive without you | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Doushite naze kashira (an an-an an) |
− | + | | | |
+ | |Why is it, I wonder (an an-an an) | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? |
− | | | + | | |
+ | |Why why why don't I miss you a lot, forever? | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Chikai mirai TURNING (an an-an an an-an an) |
− | | | + | | |
+ | |A close-up future of turning (an an-an an an-an an) | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Tooi omoi CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU |
− | | | + | | |
+ | |My distant feelings, I can't be alive without you | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Doushite naze kashira (an an-an an) |
− | + | | | |
+ | |Why is it, I wonder? (an an-an an) | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |WHY WHY WHY DON'T I BELIEVE YOU MORE, FOREVER? |
− | | | + | | |
+ | |Why why why don't I believe you more, forever? | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Shitteru wa sonna himitsu |
− | | | + | | |
+ | |I know about that secret of yours | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Itsu de mo mune no naka sakenderu |
− | + | |'''Kimi no Tame Nara Shineru''' | |
+ | |It's always screaming out in the bottom of my heart | ||
+ | |- | ||
+ | |Anata to wa | ||
+ | |Nu nu ne ne nu nu ne no | ||
+ | |You and I | ||
+ | |Nu nu ne ne nu nu ne no | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''Tunak Tunak Tun''' | ||
|- | |- | ||
− | + | |Chigau kara | |
− | + | |Tunak tunak tun, da da da | |
+ | |Are different | ||
+ | |Tunak tunak tun, da da da | ||
|- | |- | ||
− | + | |Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | |
− | + | |So don't go around stealing other people's hearts so easily | |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''114 - Marisa Tanked My | + | | colspan="4"|'''114 - Marisa Tanked My Score with an Incredible Hand''' |
|- | |- | ||
− | |< | + | |<No lyrics> |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|'''115 - Omoide wa Okkusenman''' | + | | colspan="4"|'''115 - Dr. Wily Stage 1''' |
+ | |- | ||
+ | |'''''Omoide wa Okkusenman''''' | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|Kodomo no koro yatta koto aru yo | | colspan="2"|Kodomo no koro yatta koto aru yo | ||
| colspan="2"|I've done this when I was a kid | | colspan="2"|I've done this when I was a kid | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|Iroase ta kioku da kouhaku bou | + | | colspan="2"|Iroase ta kioku da kouhaku bou atama ni |
| colspan="2"|It's a faded memory, a red and white cap on my head | | colspan="2"|It's a faded memory, a red and white cap on my head | ||
|- | |- | ||
Line 167: | Line 155: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''116 - Yuuki | + | | colspan="2"|'''116 - Yuuki vs. Iji''' <!--Thank you, TeniMyu Wiki!--> |
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tatakai ni idomu senshi yo | ||
+ | | colspan="2"|The warriors that challenge the battle, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Omae no yaru ki ga | ||
+ | | colspan="2"|Your fighting spirit | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yuushou no michi wo | ||
+ | | colspan="2"|Shines on the path | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Terashite iru | ||
+ | | colspan="2"|To victory | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yuukan na hitomi hikarase | ||
+ | | colspan="2"|Your brave eyes shine | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Shinka shiteku tamashii | ||
+ | | colspan="2"|Showing the growth of your soul | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|Dokomademo mirai wo |
− | | | + | | colspan="2"|We'll aim for wherever |
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mezashite | ||
+ | | colspan="2"|The future takes us | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''117 - God knows...''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | ||
+ | | colspan="2"|I'll follow you no matter where you are | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sekai no yami no naka de sae | ||
+ | | colspan="2"|In the darkness of this bitter world | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kitto anata wa kagayaite | ||
+ | | colspan="2"|You will shine and exceed the limits of the future | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Koeru mirai no hate yowasa yue ni | ||
+ | | colspan="2"|To prevent your spirit from being broken | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tamashii kowasarenu you ni | ||
+ | | colspan="2"|Because of your weakness | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|MY WAY kasanaru yo | ||
+ | | colspan="2"|You converge with my way | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ima futari ni GOD BLESS | ||
+ | | colspan="2"|Now, God bless us | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''118 - Seishoujo Ryouiki''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mada iwanaide jumonmeita sono kotoba | ||
+ | | colspan="2"|Please don't say those cursed words yet | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|"Ai" nante ane no youni karui | ||
+ | | colspan="2"|"Love" is light like feathers | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sasayaite papa yori yasashi teroonu de | ||
+ | | colspan="2"|Whisper to me in a tenor gentler than Papa's | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ubau kakugo ga, aru no naraba | ||
+ | | colspan="2"|If you are prepared to take it away | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''119 - TAKE UP THE CROSS''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |<br> |
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="4"|'''120 - Lion-Irony of fate''' |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |<No lyrics> |
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |<br> |
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="4"|'''121 - Butter-Fly''' |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja |
− | | | + | | colspan="2"|After an endless dream, in this miserable world |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|Sou sa, joushiki hazure mo waruku wa nai ka na |
− | | | + | | colspan="2"|That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|''' | + | | colspan="4"|'''122 - Lost my music''' |
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Daisuki na hito ga tooi | ||
+ | | colspan="2"|The person I love is far away | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="4"|''' | + | | colspan="4"|'''123 - Mononoke-Hime''' <!--Found lyrics and translation on http://www.youtube.com/watch?v=DlZyRszoKbM --> |
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mononoke-tachi dake | ||
+ | | colspan="2"|Only the spirits | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="2"|'''124 - Toki wo Kizamu Uta''' <!--Original songs ver. has no lyrics because it takes the very ending portion, but I'm taking these lyrics anyway.--> |
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Itsu made mo oboeteru | ||
+ | | colspan="2"|I'll remember forever | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Nani mo ka mo kawatte mo | ||
+ | | colspan="2"|Even if just about everything changes | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hitotsu dake hitotsu dake | ||
+ | | colspan="2"|It was just one, it was just one | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|Arifureta mono da kedo |
+ | | colspan="2"|Ordinary thing, but... | ||
|- | |- | ||
− | | colspan=" | + | | colspan="2"|Misete yaru kagayaki ni |
+ | | colspan="2"|In the brilliance that I'll show you, | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|Michita sono hitotsu dake |
+ | | colspan="2"|There's only one thing that was fulfilled | ||
|- | |- | ||
− | {{ | + | | colspan="2"|Itsu made mo itsu made mo mamotte iku |
+ | | colspan="2"|I'll protect it forever and ever | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {{FLAGMedleyNavBox}}{{MedleyNavBox}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Medleys from 2009]] | ||
+ | [[Category:Medleys by FLAG]] |
Latest revision as of 08:38, 5 November 2023
Lyrics for the fifth movement of Nico Nico Douga Choukessen!!.
Tracklist
# | Time | Title | Source |
111 | 23:03 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project arrangement by ARM (IOSYS) |
112 | 23:52 | Kimi no Tame Nara Shineru | Feel the Magic: XY/XX OP |
113 | 23:55 | Tunak Tunak Tun | Song by Daler Mehndi |
114 | 24:11 | Marisa Tanked My Score with an Incredible Hand | Touhou Project arrangement by ARM (IOSYS) |
115 | 24:20 | Dr. Wily Stage 1 | Mega Man 2 BGM |
116 | 25:08 | Yuuki vs. Iji | Prince of Tennis musical insert song |
117 | 25:27 | God knows... | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
118 | 25:49 | Seishoujo Ryouiki | Rozen Maiden Träumend OP |
119 | 25:58 | TAKE UP THE CROSS | Tales of Phantasia BGM |
120 | 26:03 | Lion-Irony of fate | Tales of Destiny BGM |
121 | 26:08 | Butter-Fly | Digimon Adventure OP |
122 | 26:17 | Lost my music | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
123 | 26:22 | Mononoke-Hime | Princess Mononoke theme song |
124 | 26:27 | Toki wo Kizamu Uta | CLANNAD AFTER STORY OP |
Chaos Mixes
- #112 and #113 play briefly in the background of #111 from 23:52 to 23:56
Lyrics
111 - Marisa Stole the Precious Thing / 112 - Kimi no Tame Nara Shineru / 113 - Tunak Tunak Tun | |||
Marisa Stole the Precious Thing | |||
Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an) | Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) | ||
Dare ga? Dare ga? CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | Who are you? Who are you? I can't be alive without you | ||
Doushite naze kashira (an an-an an) | Why is it, I wonder (an an-an an) | ||
WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | Why why why don't I miss you a lot, forever? | ||
Chikai mirai TURNING (an an-an an an-an an) | A close-up future of turning (an an-an an an-an an) | ||
Tooi omoi CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | My distant feelings, I can't be alive without you | ||
Doushite naze kashira (an an-an an) | Why is it, I wonder? (an an-an an) | ||
WHY WHY WHY DON'T I BELIEVE YOU MORE, FOREVER? | Why why why don't I believe you more, forever? | ||
Shitteru wa sonna himitsu | I know about that secret of yours | ||
Itsu de mo mune no naka sakenderu | Kimi no Tame Nara Shineru | It's always screaming out in the bottom of my heart | |
Anata to wa | Nu nu ne ne nu nu ne no | You and I | Nu nu ne ne nu nu ne no |
Tunak Tunak Tun | |||
Chigau kara | Tunak tunak tun, da da da | Are different | Tunak tunak tun, da da da |
Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | So don't go around stealing other people's hearts so easily | ||
114 - Marisa Tanked My Score with an Incredible Hand | |||
<No lyrics> | |||
115 - Dr. Wily Stage 1 | |||
Omoide wa Okkusenman | |||
Kodomo no koro yatta koto aru yo | I've done this when I was a kid | ||
Iroase ta kioku da kouhaku bou atama ni | It's a faded memory, a red and white cap on my head | ||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | ||
Kodomo no koro natsukashii kioku | When I was a kid, a fond memory | ||
CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes | ||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | ||
Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that | ||
Nanika ni owa reru youni mainichi iki teru | And I'm living each day like I'm being chased by something | ||
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti | ||
Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | The seasons that have passed were dramatic | ||
116 - Yuuki vs. Iji | |||
Tatakai ni idomu senshi yo | The warriors that challenge the battle, | ||
Omae no yaru ki ga | Your fighting spirit | ||
Yuushou no michi wo | Shines on the path | ||
Terashite iru | To victory | ||
Yuukan na hitomi hikarase | Your brave eyes shine | ||
Shinka shiteku tamashii | Showing the growth of your soul | ||
Dokomademo mirai wo | We'll aim for wherever | ||
Mezashite | The future takes us | ||
117 - God knows... | |||
Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | I'll follow you no matter where you are | ||
Sekai no yami no naka de sae | In the darkness of this bitter world | ||
Kitto anata wa kagayaite | You will shine and exceed the limits of the future | ||
Koeru mirai no hate yowasa yue ni | To prevent your spirit from being broken | ||
Tamashii kowasarenu you ni | Because of your weakness | ||
MY WAY kasanaru yo | You converge with my way | ||
Ima futari ni GOD BLESS | Now, God bless us | ||
118 - Seishoujo Ryouiki | |||
Mada iwanaide jumonmeita sono kotoba | Please don't say those cursed words yet | ||
"Ai" nante ane no youni karui | "Love" is light like feathers | ||
Sasayaite papa yori yasashi teroonu de | Whisper to me in a tenor gentler than Papa's | ||
Ubau kakugo ga, aru no naraba | If you are prepared to take it away | ||
119 - TAKE UP THE CROSS | |||
<No lyrics> | |||
120 - Lion-Irony of fate | |||
<No lyrics> | |||
121 - Butter-Fly | |||
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja | After an endless dream, in this miserable world | ||
Sou sa, joushiki hazure mo waruku wa nai ka na | That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all | ||
122 - Lost my music | |||
Daisuki na hito ga tooi | The person I love is far away | ||
123 - Mononoke-Hime | |||
Mononoke-tachi dake | Only the spirits | ||
124 - Toki wo Kizamu Uta | |||
Itsu made mo oboeteru | I'll remember forever | ||
Nani mo ka mo kawatte mo | Even if just about everything changes | ||
Hitotsu dake hitotsu dake | It was just one, it was just one | ||
Arifureta mono da kedo | Ordinary thing, but... | ||
Misete yaru kagayaki ni | In the brilliance that I'll show you, | ||
Michita sono hitotsu dake | There's only one thing that was fulfilled | ||
Itsu made mo itsu made mo mamotte iku | I'll protect it forever and ever |