Difference between revisions of "Connect"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Nnd8793
m
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{SongInfoBox
 
{{SongInfoBox
  | name = Connect
+
   | kanjiname = "コネクト"
   | kanjiname = コネクト
+
   | romajiname = "Konekuto"
   | romajiname = Konekuto
 
 
   | englishname = "Connect"
 
   | englishname = "Connect"
 
   | originalartist = ClariS
 
   | originalartist = ClariS
   | source = Puella Magi Madoka ☆ Magica OP
+
   | source = Puella Magi Madoka☆Magica OP
   | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm13487800
+
   | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=9nMXJNRUDTM
 
}}
 
}}
  
Line 40: Line 39:
 
*[[Dragon 2012]]
 
*[[Dragon 2012]]
 
*[[NicoPoi 2]]
 
*[[NicoPoi 2]]
 +
*[[NicoTube Transpacifica]]
 
|
 
|
 
*[[Makoto ・ Matsuoka Shuzo Retsuden 2010-2012 ~ Even So, I Believe in Myself!]]
 
*[[Makoto ・ Matsuoka Shuzo Retsuden 2010-2012 ~ Even So, I Believe in Myself!]]
Line 67: Line 67:
 
*[[Nico Device]]
 
*[[Nico Device]]
 
*[[Dokidoki☆Splash R]]
 
*[[Dokidoki☆Splash R]]
 +
*[[oto-med]]
 
|}
 
|}
  

Latest revision as of 12:45, 1 October 2023

Kanji "コネクト"
Romaji "Konekuto"
English "Connect"
Original Artist ClariS
Source Puella Magi Madoka☆Magica OP
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=9nMXJNRUDTM


Medleys that use this song

Lyrics

Kawashita yakusoku wasurenai yo I won't forget the promises we exchanged
Me wo toji tashikameru I close my eyes to affirm it
Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo I will shake off the overwhelming darkness to move forward

Itsu ni nattara nakushita mirai wo When will I ever be able
Watashi koko de mata miru koto dekiru no? To see the lost future from here again?
Afuredashita fuan no kage wo nando demo saite Let's move forward in this world
Kono sekai ayun de kou By shattering the overflowing shadows of anxiety again and again

Tomedonaku kizamareta toki ha ima hajimari tsuge Time now begins to tick away incessantly
Kawaranai omoi wo nose tozasareta tobira akeyou Let's open the closed door while carrying our unchanging feelings

Mezameta kokoro ha hashiridashita mirai wo egaku tame My heart awakes in order to depict the future
Muzukashii michi de tachidomatte mo Even if I come to a halt on a tough road
Sora ha kirei na aosa de itsumo mattete kureru The beautiful blue sky always waits for me
Dakara kowakunai Therefore I'm not afraid
Mou nani ga atte mo kujikenai I won't be disheartened anymore no matter what happens

Furikaereba nakama ga ite My friends were there when I looked back
Kigatsukeba yasashiku tsutsumareteta They gave me a warm hug if they noticed
Nanimokamo ga yugan da sekai de In the world where everything was distorted
Yuiitsu shinjireru koko ga sukuidatta This only trustable place was my salvation

Yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru omoi Our feelings will be stronger by sharing our joy and sorrow
Kono koe ga todoku no nara kitto kiseki ha okoseru darou If my voice can reach you, I'm sure a miracle will happen

Kawashita yakusoku wasurenai yo I won't forget the promises we exchanged
Me wo toji tashikameru I close my eyes to affirm it
Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo I will shake off the overwhelming darkness to move forward
Donnani ookina kabe ga atte mo koete miseru kara kitto No matter how tall a wall there is, I will definitely cross over it
Ashita shinjite inotte Pray for believing in tomorrow

Kowareta sekai de samayotte watashi ha While I was wandering in the collapsed world
Hikiyoserareru you ni tadoritsuita I came to you as if I was drawn to you

Mezameta kokoro ha hashiridashita mirai wo egaku tame My heart awakes in order to depict the future
Muzukashii michi de tachidomatte mo Even if I come to a halt on a tough road
Sora ha kirei na aosa de itsumo mattete kureru The beautiful blue sky always waits for me
Dakara kowakunai Therefore I'm not afraid
Mou nani ga atte mo kujikenai I won't be disheartened anymore no matter what happens

Zutto ashita matte Always look forward to tomorrow

Source