Difference between revisions of "Kamikyoku Medley "Nijigen""

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Arcorann
m (Shinkyoku Medley moved to Kamikyoku Medley: Moving to correct transliteration)
m
 
(14 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{MedleyInfoBox
 
{{MedleyInfoBox
  | name = Shinkyoku Medley
+
   | kanjiname = "神曲メドレー『二次元』"
   | kanjiname = 神曲メドレー『二次元』
+
   | romajiname = "Kamikyoku Medley "Nijigen""
   | romajiname = Kamikyoku Medley 'Nijiken'
+
   | englishname = "God Song Medley "Two-dimensional""
   | englishname = "God Song Medley 'Two-dimensional'"
+
   | releasedate = November 30th, 2007
   | releasedate = 11/30/07
+
   | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm1658643 (deleted, mirror http://www.nicovideo.jp/watch/sm4274124)
   | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm1658643 (deleted), http://www.nicovideo.jp/watch/sm4274124
+
  | composer = BUI
 
}}
 
}}
  
Line 18: Line 18:
 
|01
 
|01
 
|00:00
 
|00:00
|[[Happy Material]]
+
|[[Happy☆Material]]
 
|Mahou Sensei Negima! OP
 
|Mahou Sensei Negima! OP
 
|-
 
|-
Line 45: Line 45:
 
|[[Seishoujou Ryouiki]]
 
|[[Seishoujou Ryouiki]]
 
|Rozen Maiden Traumend OP
 
|Rozen Maiden Traumend OP
|-
 
|06B
 
|01:29
 
|[[Kinjitareta Asobi]]
 
|Rozen Maiden OP
 
 
|-
 
|-
 
|07
 
|07
Line 58: Line 53:
 
|08
 
|08
 
|02:11
 
|02:11
|[[Lupin III]]
+
|[[Theme from Lupin III]]
|Lupin III second season 2nd OP
+
|Lupin III Part II OP
 
|-
 
|-
 
|09
 
|09
Line 83: Line 78:
 
|13
 
|13
 
|03:09
 
|03:09
|[[Yuuga ni Sakase, Sumizome no Sakura ~ Border of Life]]
+
|[[Bloom Nobly, Ink-Black Cherry Blossom ~ Border of Life]]
|Touhou Project BGM
+
|[[Touhou]] Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom. BGM
 
|-
 
|-
 
|14
 
|14
 
|03:23
 
|03:23
|[[Eternal Blaze]]
+
|[[ETERNAL BLAZE]]
 
|Magical Girl Lyrical Nanoha A's OP
 
|Magical Girl Lyrical Nanoha A's OP
 
|-
 
|-
 
|15
 
|15
 
|03:41
 
|03:41
|[[Inner Universe]]
+
|[[inner universe]]
 
|Ghost in the Shell: Stand Alone Complex OP
 
|Ghost in the Shell: Stand Alone Complex OP
 
|-
 
|-
 
|16
 
|16
 
|03:53
 
|03:53
|[[Lost My Music]]
+
|[[Lost my music]]
|The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert
+
|[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] insert
 
|-
 
|-
 
|17
 
|17
Line 113: Line 108:
 
|19
 
|19
 
|04:30
 
|04:30
|[[Rumbling Hearts]]
+
|[[Rumbling hearts]]
|Kimi Ga Nozomu Eien ED
+
|Kimi ga Nozomu Eien ED
 
|-
 
|-
 
|20
 
|20
Line 129: Line 124:
 
|05:25
 
|05:25
 
|[[Makka na Chikai]]
 
|[[Makka na Chikai]]
|Busou Renkin OP
+
|Buso Renkin OP
 
|-
 
|-
 
|23
 
|23
Line 139: Line 134:
 
|05:50
 
|05:50
 
|[[Little Busters!]]
 
|[[Little Busters!]]
|Little Busters OP
+
|Little Busters! OP
 
|-
 
|-
 
|25
 
|25
 
|06:11
 
|06:11
 
|[[Philosophy]]
 
|[[Philosophy]]
|Family Planning ED
+
|Family Project ED
 
|-
 
|-
 
|26
 
|26
Line 169: Line 164:
 
|07:30
 
|07:30
 
|[[Eight Melodies]]
 
|[[Eight Melodies]]
|Mother OP
+
|Mother BGM
 
|-
 
|-
 
|31
 
|31
Line 178: Line 173:
 
|32
 
|32
 
|08:17
 
|08:17
|[[Give a Reason]]
+
|[[Give a reason]]
 
|Slayers Next OP
 
|Slayers Next OP
 
|-
 
|-
Line 188: Line 183:
 
|34
 
|34
 
|08:49
 
|08:49
|[[This Illusion]]
+
|[[THIS ILLUSION]]
|Fate/Stay Night OP
+
|Fate/stay night OP
 
|-
 
|-
 
|35
 
|35
 
|09:16
 
|09:16
|[[Zankoku Na Tenshi No Thesis]]
+
|[[A Cruel Angel's Thesis]]
 
|Neon Genesis Evangelion OP
 
|Neon Genesis Evangelion OP
 
|-
 
|-
Line 203: Line 198:
 
|37
 
|37
 
|09:58
 
|09:58
|[[Donna Toki Demo, Hitori ja nai]]
+
|[[Donna Toki Demo, Hitori Ja Nai]]
 
|Wild Arms Second Ignition OP
 
|Wild Arms Second Ignition OP
 
|-
 
|-
Line 230: Line 225:
 
|[[Chiisana Tenohira]]
 
|[[Chiisana Tenohira]]
 
|Clannad ED
 
|Clannad ED
 +
|-
 
|}
 
|}
 
{{MedleyNavBox}}
 
  
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
 
{| style="width:100%"
 
{| style="width:100%"
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Happy Material'''
+
|colspan="4"|'''01 - Happy Material'''
|-
 
| colspan="2"|hikaru kaze wo oikoshitara
 
|-
 
| colspan="2"|kimi ni kitto aeru ne
 
|-
 
| colspan="2"|atarashii kagayaki HAPPY READY GO!!
 
|-
 
| colspan="4"|<br>
 
|-
 
| colspan="4"|'''Platinum'''
 
 
|-
 
|-
| colspan="2"|inoru you ni    hoshi no you ni
+
|colspan="2"|Hikaru kaze wo oikoshitara,
 +
|colspan="2"|After I've passed the glittering wind,
 
|-
 
|-
| colspan="2"|chiisa na hikari dakedo itsuka wa
+
|colspan="2"|Kimi ni kitto aeru ne!
 +
|colspan="2"|I will surely meet you!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|motto    motto
+
|colspan="2"|Atarashii kagayaki, HAPPY READY GO!
 +
|colspan="2"|A new brilliance, happy ready go!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|tsuyoku naritai
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="4"|'''02 - Platinum'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Being'''
+
|colspan="2"|Inoru you ni, hoshi no you ni,
 +
|colspan="2"|Like a prayer, like a star,
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Setsuna yurete kishimu kono yo wo erande
+
|colspan="2"|Chiisa na hikari dakedo, itsuka wa,
 +
|colspan="2"|Even with a small light, someday,
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Zutto unmei no chi wo kakeru
+
|colspan="2"|Motto, motto,
 +
|colspan="2"|More, more,
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="2"|Tsuyoku naritai.
 +
|colspan="2"|I want to became stronger.
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Hishoku no sora'''
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Furikitta omoi minagiru yume
+
|colspan="4"|'''03 - Being'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Subete wa ima kono te de shimei hatashite yuku dake
+
|colspan="2"|Setsuna yurete kishimu kono yo wo erande
 +
|colspan="2"|In an instant, I choose this wavering and grating world
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="2"|Zutto unmei no chi wo kakeru
 +
|colspan="2"|And I'll always soar through the land of destiny
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Baragoku otome'''
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Mashoku no tsume fushoku no hone
+
|colspan="4"|'''04 - Hishoku no Sora'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kishimu oto hibikase
+
|colspan="2"|Furikitta omoi minagiru yume
 +
|colspan="2"|The feelings that I shook off, the charged dreams,
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kore ga ai ka nikushimi na no ka
+
|colspan="2"|Subete wa ima kono te de shimei hatashite yuku dake
 +
|colspan="2"|All will now be used by this hand only to accomplish my mission
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kotae wa hitsuyou desu ka
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="4"|'''05 - Baragoku Otome'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Seishoujo Ryouiki'''
+
|colspan="2"|Mashoku no tsume fushoku no hone
 +
|colspan="2"|Demonic claws and corrosive bones
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Saa chikatte yo sono furueru kuchibiru de
+
|colspan="2"|Kishimu oto hibikase
 +
|colspan="2"|Make a grating sound resound
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Mitsu wo tsumu karyuudo no TOKIMEKI
+
|colspan="2"|Kore ga ai ka nikushimi na no ka
 +
|colspan="2"|Is this love? Is this suffering?
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Saratte ii kono fukai mune no okusoko wo
+
|colspan="2"|Kotae wa hitsuyou desu ka
 +
|colspan="2"|Is an answer necessary?
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Inuku yuuki ga aru no naraba
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="4"|'''06 - Seishoujo Ryouiki'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Tank'''
+
|colspan="2"|Saa chikatte yo sono furueru kuchibiru de
 +
|colspan="2"|Make your oath now, with those trembling lips
 
|-
 
|-
| colspan="2"|I think it’s time to blow this scene
+
|colspan="2"|Mitsu wo tsumu karyuudo no tokimeki
 +
|colspan="2"|And the excitement of a hunter who gathers nectar
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Get everybody the stuff together
+
|colspan="2"|Saratte ii kono fukai mune no okusoko wo
 +
|colspan="2"|You may sweep me away, if you have the courage
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Ok, 3,2,1 let’s jam
+
|colspan="2"|Inuku yuuki ga aru no naraba
 +
|colspan="2"|To pierce me all the way through the bottom of my bosom
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Lupin III'''  
+
|colspan="4"|'''07 - Tank!'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Otoko ni wa  Jibun no sekai ga aru  Tatoeru nara
+
|colspan="2"|I think it's time to blow this scene.
 +
|colspan="2"|I think it's time to blow this scene.
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Sora o kakeru  Hitosuji no nagareboshi
+
|colspan="2"|Get everybody and the stuff together.
 +
|colspan="2"|Get everybody and the stuff together.
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="2"|Okay - three, two, one, let's jam.
 +
|colspan="2"|Okay - three, two, one, let's jam.
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Romance'''
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Ai ni kizuite kudasai  boku ga dakishimete ageru
+
|colspan="4"|'''08 - Lupin III Theme'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Mado ni utsuru setsunasa ha  umarekawaru MERODII
+
|colspan="2"|Otoko ni wa jibun no sekai ga aru
 +
|colspan="2"|The man is in a world of his own<!--Translated by me! -Nnd8793-->
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="2"|Tatoeru nara sora wo kakeru
 +
|colspan="2"|If he was any object in the sky,<!--To apply the sky analogy...-->
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Higurashi no naku koro ni'''
+
|colspan="2"|Hitosuji no nagareboshi
 +
|colspan="2"|He would be the ray of a shooting star
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Amadare wa chi no shizuku to natte hoho wo
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Tsutaiochiru
+
|colspan="4"|'''09 - Romance'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara
+
|colspan="2"|Ai ni kizuite kudasai boku ga dakishimete ageru
 +
|colspan="2"|Please realize my love, I'll hold you tight
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="2"|Mado ni utsuru setsunasa wa umare kawaru MELODY
 +
|colspan="2"|The loneliness that reflects on the window is the melody that's reborn
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Asu e no hokou'''
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo
+
|colspan="4"|'''10 - Higurashi no Naku Koro ni'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Tatoe kizutsuite chikara tsukitemo
+
|colspan="2"|Amadare wa chi no shizuku to natte hoho wo tsutai ochiru
 +
|colspan="2"|The raindrops turn into droplets of blood and travel down my cheeks
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="2"|Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara
 +
|colspan="2"|If there's no place for me to return to anywhere anymore
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Distorted pain'''
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="2"|koko kara  sukoshi mae  ni 
+
|colspan="4"|'''11 - Asu e no Houkou'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|susun de arukeba
+
|colspan="2"|Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo
 +
|colspan="2"|Rise up, dance proudly, warriors who have accepted fate (heaven's mandate)
 
|-
 
|-
| colspan="2"|nanika ga kawa reru
+
|colspan="2"|Tatoe kizutsuite chikara tsukitemo
 +
|colspan="2"|Even if hurt and exhausted
 
|-
 
|-
| colspan="2"|sonna kuuni ikitai
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="4"|'''12 - Distorted Pain'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Yuuga ni Sakase, Sumizome no Sakura ~ Border of Life'''
+
|colspan="2"|Koko kara sukoshi mae ni susun de arukeba
 +
|colspan="2"|If I walk ahead bit by bit from here,
 
|-
 
|-
| colspan="2"|ano toki ano basho de
+
|colspan="2"|Nani ka ga kawareru sonna fuuni ikitai
 +
|colspan="2"|I can change something... I want to live like that
 
|-
 
|-
| colspan="2"|katawanu yume ha
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="2"|kono basho de sakura to uma re
+
|colspan="4"|'''13 - Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life'''<!--See https://www.youtube.com/watch?v=41fNHcZV8Ug or http://www.nicovideo.jp/watch/sm1758966 for the vocal cover. English lyrics translated by me. -Nnd8793-->
 
|-
 
|-
| colspan="2"|kawaru no deshou ka?
+
|colspan="2"|Ano toki ano basho de kanawanu yume wa
 +
|colspan="2"|An impossible dream at that place and time
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="2"|Kono basho de sakura to umare kawaru no deshou ka?
 +
|colspan="2"|How will cherry blossoms be reborn in this place?
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Eternal Blaze'''
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Ano hi mune ni tomotta
+
|colspan="4"|'''14 - Eternal Blaze'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Eien no honoo  
+
|colspan="2"|Ano hi mune ni tomotta eien no honoo
 +
|colspan="2"|The flames of eternity set ablaze in my heart on that day
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Fukai yami tokihanatte  
+
|colspan="2"|Fukai yami tokihanatte jiyuu no tobira hiraiteku
 +
|colspan="2"|Will release the abyssal darkness and open the gate of freedom
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Jiyuu no tobira hiraiteku
+
|colspan="2"|Tsuyoku hatenai mirai e
 +
|colspan="2"|Then, with strength, I move towards a limitless future
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Tsuyoku hatenai mirai e
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
| colspan="4"|'''15 - Inner Universe'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Inner universe'''
+
|colspan="2"|Ne znaet schast'ya tol'ko tot,
 +
|colspan="2"|He who does not perceive his calling, 
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Ne znaet schast'ya tol'ko tot,
+
|colspan="2"|Kto ego zova ponyat' ne smog...
 +
|colspan="2"|Does not know true happiness...
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kto ego zova ponyat' ne smog…
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="4"|'''16 - Lost My Music'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Lost my music'''
+
|colspan="2"|I still, I still, I love you!
 +
|colspan="2"|I still, I still, I love you!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|I still, I still I love you
+
|colspan="2"|I'm waiting, waiting forever
 +
|colspan="2"|I'm waiting, waiting forever
 
|-
 
|-
| colspan="2"|I’m waiting, waiting forever
+
|colspan="2"|I still, I still, I love you!
 +
|colspan="2"|I still, I still, I love you!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|I still, I still I love you
+
|colspan="2"|Tomaranai no yo!
 +
|colspan="2"|I just can't stop!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Tomaranai no yo
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="4"|'''17 - Geki! Teikoku Kagekidan'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Geki! Teikoku Kagekidan'''
+
|colspan="2"|Hashire kousoku no Teikoku Kagekidan
 +
|colspan="2"|Run, Imperial Floral Assault Team, at the speed of light
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Hashire Kousoku no Teikoku Kageki-Dan
+
|colspan="2"|Unare shougeki no Teikoku Kagekidan
 +
|colspan="2"|Roar, Imperial Floral Assault Team, with a shock
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Unare Shougeki no Teikoku Kageki-Dan
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="4"|'''18 - Sayonara no Kawari ni'''<!--Guessing a little with this translation...-->
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Sayonara no Kawari ni'''
+
|colspan="2"|Yureru kisetsu to kimi ni "sayonara"
 +
|colspan="2"|Goodbye to you and the swaying seasons
 
|-
 
|-
| colspan="2"|kieru kisetsu to kimi ni "sayonara"
+
|colspan="2"|Doushite mo ienai kara?
 +
|colspan="2"|Can I really not say why?
 
|-
 
|-
| colspan="2"|doushite mo ienai kara
+
|colspan="2"|Nureta hitomi, kakushiteru
 +
|colspan="2"|My eyes wet, I hide myself
 
|-
 
|-
| colspan="2"|nureta hitomi, kakushiteru
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="4"|'''19 - Rumbling Hearts'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Rumbling Hearts'''
+
|colspan="2"|Haruka tooku no niji de deaeru no
 +
|colspan="2"|We can find each other under that far-off rainbow
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Haruka  Tooku no niji de Deaeru no
+
|colspan="2"|Anata e no omoi ikiteku eien ni
 +
|colspan="2"|My memories for you live on forever
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Anata he no omoi  Ikiteku
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Eien ni
+
|colspan="4"|'''20 - Kimi wo Nosete'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="2"|Takusan no hi ga natsukashii no wa
 +
|colspan="2"|The reason I long for the many lights
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Kimi wo nosete'''
+
|colspan="2"|Ano doreka hitotsu ni kimi ga iru kara
 +
|colspan="2"|Is that you are there in one of them
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Takusan no hi ga natsukashii no wa
+
|colspan="2"|Saa dekake you hitokire no PAN
 +
|colspan="2"|So, I set out, with a slice of bread,
 
|-
 
|-
| colspan="2"|ano doreka hitotsu ni kimi ga iru kara
+
|colspan="2"|KNIFE LAMP kaban ni tsumekonde
 +
|colspan="2"|A knife, a lamp, stuffed in a bag
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Saa dekake you hitokire no PAN
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="2"|NAIFU RAMPU kaban ni tsumekonde
+
|colspan="4"|'''21 - Love Destiny'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="2"|Aitai-ai-ai-ai-ai no ni
 +
|colspan="2"|Even though we want to meet
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Love Destiny'''
+
|colspan="2"|Aenai-ai-ai-ai konya wa
 +
|colspan="2"|We can't meet
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Aitai ai ai ai ai no ni
+
|colspan="2"|Moe tsukite mo ii kore ga saigo no shinjitsu
 +
|colspan="2"|It's alright even if it burns out and this is the last of faith
 
|-
 
|-
| colspan="2"|aenai ai ai ai kon'ya wa
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="2"|moe tsukite mo ii kore ga saigo no shinjitsu
+
|colspan="4"|'''22 - Makka na Chikai'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="2"|Doko made mo doko made mo ashita e no yuuki o
 +
|colspan="2"|Endlessly, endlessly, after the courage toward tomorrow
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Makka na chikai'''
+
|colspan="2"|Doko made mo doko made mo oikagiru HEART o omae to
 +
|colspan="2"|Endlessly, endlessly, after the broiling heart with you
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Dokomademo dokomademo ashita e no yuuki o
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Dokomademo dokomademo oikagiru HA-TO o omae to
+
|colspan="4"|'''23 - Kaze no Tadoritsuku Basho'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="2"|Yukidoke wo matte ita kodomo no youni hashiru
 +
|colspan="2"|Like children who waited for the snow to melt, we run,
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Kaze no Tadoritsuku Basho'''
+
|colspan="2"|Hikaru shizuku tobihaneteru
 +
|colspan="2"|Making shining water drops bounce around
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Yukidoke wo matte ita kodomo no youni
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Hashiru hikaru shizuku dobi haneteru
+
|colspan="4"|'''24 - Little Busters!'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="2"|Takaku tabe takaku sora e
 +
|colspan="2"|Fly high, high as the sky,
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Little busters'''
+
|colspan="2"|Takaku kere takaku koe wo age
 +
|colspan="2"|Kick high, raise your voice high,
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Takaku tabe takaku sora e
+
|colspan="2"|Itsu ka kujiketa sono hi no mukou made
 +
|colspan="2"|And go past the day when you were disheartened
 
|-
 
|-
| colspan="2"|takaku kere  takaku koe o age
+
|colspan="2"|Sono ashi wa arukidasu, yagate kuru kakoku mo
 +
|colspan="2"|Your feet begin to walk, even though hardship is coming!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|itsuka kujiketa sono hi no mukou made
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="2"|sono ashi wa arukidasu
+
| colspan="2"|'''25 - Philosophy'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|yagate kuru kakoku mo
+
|<No lyrics>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''For fruits basket'''
+
|colspan="4"|'''26 - For Fruits Basket'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Haru wa mada tookute / tsumetai tsuchi no naka de
+
|colspan="2"|Haru wa mada tookute, tsumetai tsuchi no naka de
 +
|colspan="2"|Spring is still far away, inside the cold earth,
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Me fuku toki o matte ta 'n da
+
|colspan="2"|Me fuku toki wo matte ita n da
 +
|colspan="2"|Waiting for the time to sprout
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Umare kawaru koto wa dekinai yo
+
|colspan="2"|Umare kawaru koto wa dekinai yo
 +
|colspan="2"|I cannot be reborn
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Dakedo kawatte wa ikeru kara
+
|colspan="2"|Dakedo kawatte wa ikeru kara
 +
|colspan="2"|But I can change as I go on, so
 
|-
 
|-
| colspan="2"|LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
+
|colspan="2"|LET'S STAY TOGETHER, itsumo
 +
|colspan="2"|Let's stay together always
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Shisshou'''
+
|colspan="4"|'''27 - Shisshou'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Nigi te hidari te furikazashite yami wo kiri saite go!
+
|colspan="2"|Nigi te hidari te furikazashite yami wo kiri saite GO!
 +
|colspan="2"|Hold your left and right hands above your head and pierce through the darkness, go!
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Sutaato kitta sono shunkan kara sekai wa hirogaru sa
+
|colspan="2"|START kitta sono shunkan kara sekai wa hirogaru sa
 +
|colspan="2"|As soon as you cross the starting line the world will open up to you!
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''We are'''
+
|colspan="4"|'''28 - We Are!'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|POCKET no COIN, soreto  
+
|colspan="2"|POCKET no COIN, soreto
 +
|colspan="2"|A coin in the pocket, and
 
|-
 
|-
| colspan="2"|YOU WANNA BE MY FRIEND?  
+
|colspan="2"|YOU WANNA BE MY FRIEND?
 +
|colspan="2"|You wanna be my friend?
 
|-
 
|-
| colspan="2"|WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE!
+
|colspan="2"|WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE!
 +
|colspan="2"|We are, we are on the cruise!
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Butter-fly'''
+
|colspan="4"|'''29 - Butter-Fly'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja  
+
|colspan="2"|Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
 +
|colspan="2"|After an endless dream, in this world of nothingness
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo  
+
|colspan="2"|Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
 +
|colspan="2"|It seems as if our beloved dreams will lose
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo  
+
|colspan="2"|STAY shigachi na IMAGE darake no tayorinai tsubasa demo
 +
|colspan="2"|Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kitto toberu sa on my love  
+
|colspan="2"|Kitto toberu sa ON MY LOVE
 +
|colspan="2"|I'm sure we can fly, on my love
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Eight melodies'''
+
|colspan="4"|'''30 - Eight Melodies'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Take a melody
+
|colspan="2"|Take a melody
 +
|colspan="2"|Take a melody
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Simple as can be
+
|colspan="2"|Simple as can be
 +
|colspan="2"|Simple as can be
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Give it some words and sweet harmony
+
|colspan="2"|Give it some words and sweet harmony
 +
|colspan="2"|Give it some words and sweet harmony
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Raise your voices
+
|colspan="2"|Raise your voices
 +
|colspan="2"|Raise your voices
 
|-
 
|-
| colspan="2"|All day long my love grows strong now
+
|colspan="2"|All day long my love grows strong now
 +
|colspan="2"|All day long my love grows strong now
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Sing a melody of love oh love
+
|colspan="2"|Sing a melody of love, oh love
 +
|colspan="2"|Sing a melody of love, oh love
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Kaze to Issho ni'''
+
|colspan="4"|'''31 - Kaze to Issho ni'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Daichi fumishime doko made mo yukou  
+
|colspan="2"|Daichi fumishime doko made mo yukou
 +
|colspan="2"|We'll step on the great earth and go anywhere
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Mezashita ano yume wo tsukamu made
+
|colspan="2"|Mezashita ano yume wo tsukamu made
 +
|colspan="2"|Until we seize that dream we aimed for
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Give a reason'''
+
| colspan="4"|'''32 - Give a Reason'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|(No lyrics)
+
|<No lyrics>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Boukoku Kakusei Catharsis'''
+
|colspan="4"|'''33 - Boukoku Kakusei Catharsis'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kakageru dokuhai kono sei wa michite mo
+
|colspan="2"|Kakageru dokuhai kono sei wa michite mo
 +
|colspan="2"|Raising a cup of poison; even if this life is filled
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kogareru shino yume wa nagare tsuku
+
|colspan="2"|Kogareru shino yume wa nagaretsuku
 +
|colspan="2"|The dream of death that I yearn for drifts ashore
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Tori de ni kuikomu tsume kokou no washi
+
|colspan="2"|Tori de ni kuikomu tsume kokou no washi
 +
|colspan="2"|Its talons cut into the fortress; for the aloof eagle
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Habataki dake ga mai agaru
+
|colspan="2"|Habataki dake ga maiagaru
 +
|colspan="2"|Only by flapping its wings, it soars up
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Ano soukyuu ni takkei ni shite kureta mae
+
|colspan="2"|Ano soukyuu ni takkei ni shite kureta mae
 +
|colspan="2"|Crucify me in that blue sky
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Ten to chi ga musubu basho ni boku wa tatsu
+
|colspan="2"|Ten to chi ga musubu basho ni boku wa tatsu
 +
|colspan="2"|I stand at the place where the heaven and earth come together
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''This Illusion'''
+
|colspan="4"|'''34 - This Illusion'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Dare ka no tame ni ikite
+
|colspan="2"|Dare ka no tame ni ikite
 +
|colspan="2"|To live for the sake of someone,
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Kono toki ga subete de ii deshou
+
|colspan="2"|Kono toki ga subete de ii deshou
 +
|colspan="2"|This moment may count for everything
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Misekake no jibun ha sotto sutete
+
|colspan="2"|Misekake no jibun ha sotto suttee
 +
|colspan="2"|Gently cast aside your fake self
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Tada ari no mama de
+
|colspan="2"|Tada ari no mama de
 +
|colspan="2"|And just be who you are
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Zankoku na Tesnshi no Thesis'''
+
|colspan="4"|'''35 - A Cruel Angel's Thesis'''
 
|-  
 
|-  
| colspan="2"|dakedo itsuka kidzuku deshou
+
|colspan="2"|Dakedo itsuka kizuku deshou
 +
|colspan="2"|But someday I think you'll find out
 
|-
 
|-
| colspan="2"|sono senaka ni wa
+
|colspan="2"|Sono senaka ni wa
 +
|colspan="2"|That what's on your back
 
|-
 
|-
| colspan="2"|haruka mirai mezasu tame no
+
|colspan="2"|Haruka mirai mezasu tame no
 +
|colspan="2"|Are wings that are for
 
|-
 
|-
| colspan="2"|hane ga aru koto
+
|colspan="2"|Hane ga aru koto
 +
|colspan="2"|Heading for the far-off future
 
|-
 
|-
| colspan="2"|zankoku na tenshi no TE-ZE
+
|colspan="2"|Zankoku na tenshi no THESIS
 +
|colspan="2"|The cruel angel's thesis
 
|-
 
|-
| colspan="2"|madobe kara yagate tobitatsu
+
|colspan="2"|Madobe kara yagate tobitatsu
 +
|colspan="2"|Will soon take flight through the window
 
|-
 
|-
| colspan="2"|hotobashiru atsui PATOSU de  
+
|colspan="2"|Hotobashiru atsui PATHOS de
 +
|colspan="2"|With surging, hot pathos
 
|-
 
|-
| colspan="2"|omoide wo uragiru nara
+
|colspan="2"|Omoide wo uragiru nara
 +
|colspan="2"|If you betray your memories
 
|-
 
|-
| colspan="2"|kono sora wo daite kagayaku
+
|colspan="2"|Kono sora wo daite kagayaku
 +
|colspan="2"|Embracing this sky and shining
 
|-
 
|-
| colspan="2"|shounen yo shinwa ni nare
+
|colspan="2"|Shounen yo shinwa ni nare
 +
|colspan="2"|Young boy, become the legend!
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Fatally'''
+
|colspan="4"|'''36 - Fatally'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|kono michi ni chikau shukumei no hi wo tayasanai
+
|colspan="2"|Kono michi ni chikau shukumei no hi wo tayasanai
 +
|colspan="2"|I pledge to this path, I shall not let the light of fate burn out,
 
|-
 
|-
| colspan="2"|omoi to iu na no houseki ga aru kara
+
|colspan="2"|Omoi to iu na no houseki ga aru kara
 +
|colspan="2"|Because there is a gem by the name of love
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Donna toki de mo, Hitori ja nai'''
+
|colspan="4"|'''37 - Donna Toki Demo, Hitori ja Nai'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Donnatokidemo
+
|colspan="2"|Donna toki demo anata wa hitori ja nai yo
 +
|colspan="2"|You'll never be alone
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Anata wa hitorijanaiyo
+
|colspan="2"|Tsunaidate wa hanasanai
 +
|colspan="2"|Don't ever let go of the bonds
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Tsunaidate wa hanasanai
+
|colspan="2"|Shinjiteru anohi no kizuna
 +
|colspan="2"|Believe in the day where our bonds become stronger
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Shinjiteru anohi no kizuna
+
|colspan="2"|Tsuyoi omoi ga onaji yume wo sagashi tsuzuketeru no
 +
|colspan="2"|As we search for the same dreams as you did on that day
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Tsuyoi omoi ga onaji yume wo Sagashi tsuzuketeruno
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="4"|'''38 - Hemisphere'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Hemisphere'''
+
|colspan="2"|Hajimari no kouya wo hitori mou arukidashiteru rashii
 +
|colspan="2"|It looks like I've already walked out of the desert of my beginnings, alone
 
|-
 
|-
| colspan="2"|hajimari no kouya o hitori  mou arukidashiteru rashii
+
|colspan="2"|Boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai
 +
|colspan="2"|I want to remain as myself till the day I turn to ash
 
|-
 
|-
| colspan="2"|boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai
+
|colspan="2"|Gakeppuchi ni tatasareta toki
 +
|colspan="2"|When I was stood on the edge of a cliff,
 
|-
 
|-
| colspan="2"|gakeppuchi ni tatasareta toki
+
|colspan="2"|Kunan mo boku no ude o tsukami
 +
|colspan="2"|"Adversity" grabbed my arm,
 
|-
 
|-
| colspan="2"|kunan mo boku no ude o tsukami
+
|colspan="2"|Jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
 +
|colspan="2"|And for the first time, I could see where I was
 
|-
 
|-
| colspan="2"|jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="4"|'''39 - Mameshiba'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Mameshiba'''
+
|colspan="2"|Ikanakucha
 +
|colspan="2"|If I don't go,
 
|-
 
|-
| colspan="2"|ikanakucha
+
|colspan="2"|Fukai kurayami ni mayoikonda kare wo
 +
|colspan="2"|No one will save the boy who wandered off
 
|-
 
|-
| colspan="2"|fukai kurayami ni  mayoikonda kare wo
+
|colspan="2"|Dare mo tasukete kurenai
 +
|colspan="2"|Into the deep darkness
 
|-
 
|-
| colspan="2"|daremo tasukete kurenai
+
|colspan="2"|Atashi nara
 +
|colspan="2"|But me...
 
|-
 
|-
| colspan="2"|atashi nara
+
|colspan="2"|Itoshisa dake de donna basho e demo
 +
|colspan="2"|With love alone, I will go running right to you,
 
|-
 
|-
| colspan="2"|itoshisa dake de donna basho e demo
+
|colspan="2"|Mayowanai de hashitte yukeru
 +
|colspan="2"|No matter where you are
 
|-
 
|-
| colspan="2"|mayowanai de hashitte yukeru
+
|colspan="2"|Dakara ooki na koe de nandemo
 +
|colspan="2"|So, call my name out loud
 
|-
 
|-
| colspan="2"|dakara  ooki na koe de  nandomo
+
|colspan="2"|Atashi no namae wo yonde
 +
|colspan="2"|Again and again
 
|-
 
|-
| colspan="2"|atashi no namae wo yonde
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="4"|'''40 - Natsukage'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Natsukage'''
+
|colspan="2"|Koete yuku haruka yume mo nagaru kawa no hotori wo
 +
|colspan="2"|In my distant dreams, along the flowing river
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Koete yuku haruka yume mo nagaru kawa no hotori o
+
|colspan="2"|Itsumo hitori de itsumo aruita ima wa chigau michi wo
 +
|colspan="2"|I always walked, always alone; now I go a different way
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Itsumo hitori de itsumo aruita ima wa chigau michi o
+
|colspan="2"|Tooku naru haruka natsu yo nagaru kawa no machi de
 +
|colspan="2"|That far distant summer in the town by the flowing river
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Tooku naru haruka natsu yo nagaru kawa no machi de
+
|colspan="2"|Bokura asonda bokura ikiteta
 +
|colspan="2"|We played, we lived
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Bokura asonda bokura ikite'ta
+
|colspan="2"|Ima mo oboeteru...
 +
|colspan="2"|Even now, I remember...
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Ima mo oboe...
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="4"|'''41 - Dango Daikazoku'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Dango daikazoku'''
+
|colspan="2"|Yancha na yaki dango yasashii an dango
 +
|colspan="2"|The mischievous roasted dumpling, the gentle bean jam dumpling
 
|-
 
|-
| colspan="2"|yancha na yaki dango yasashii an dango
+
|colspan="2"|Minna minna awasete hyakunin kazoku
 +
|colspan="2"|Put all of them together to make a family of one hundred
 
|-
 
|-
| colspan="2"|minna minna awasete hyakunin kazoku
+
|<br>
 
|-
 
|-
| colspan="4"|<br>
+
|colspan="4"|'''42 - Chiisana Tenohira'''
 
|-
 
|-
| colspan="4"|'''Chiisana tenohira'''
+
|colspan="2"|Chiisana te de mo hanarete mo bokura wa kono michi yukunda
 +
|colspan="2"|Even if my hand is small, even if we're separated, we'll walk this road
 
|-
 
|-
| colspan="2"|chiisana te de mo hanarete mo bokura ha kono michi yukunda
+
|colspan="2"|Soshite kuru hi wa bokura mo omoide wo shimatta
 +
|colspan="2"|And on the new day we too stored away our memories
 
|-
 
|-
| colspan="2"|soshite kuru hi ha bokura mo omoide wo shimatta
+
|colspan="2"|Chiisana te mo itsu no hi ka bokura oikoshite yukunda
 +
|colspan="2"|Even this tiny hand will one day pass by us
 
|-
 
|-
| colspan="2"|chiisana te mo itsu no hi ka bokura oikoshite yukunda
+
|colspan="2"|Yagate kuru hi wa atarashii kisetsu wo hiraita
 +
|colspan="2"|And on the new day, a new season began
 
|-
 
|-
| colspan="2"|yagate kuru hi ha atarashii kisetsu wo hiraita
 
 
|}
 
|}
 +
  
 
{{MedleyNavBox}}
 
{{MedleyNavBox}}
 +
 +
[[Category:Medleys from 2007]]

Latest revision as of 06:34, 17 August 2023

Kanji "神曲メドレー『二次元』"
Romaji "Kamikyoku Medley "Nijigen""
English "God Song Medley "Two-dimensional""
Release Date November 30th, 2007
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm1658643 (deleted, mirror http://www.nicovideo.jp/watch/sm4274124)
Composer(s) BUI

Track List

# Time Title Source
01 00:00 Happy☆Material Mahou Sensei Negima! OP
02 00:23 Platinum Cardcaptor Sakura OP
03 00:52 Being Shakugan no Shana OP
04 01:02 Hishoku no Sora Shakugan no Shana OP
05 01:16 Baragoku Otome Rozen Maiden Ouverture OP
06 01:29 Seishoujou Ryouiki Rozen Maiden Traumend OP
07 01:42 Tank! Cowboy Bebop OP
08 02:11 Theme from Lupin III Lupin III Part II OP
09 02:21 Romance Sexy Commando Gaiden: Sugoiyo!! Masaru-san OP
10 02:34 Higurashi no Naku Koro ni Higurashi no Naku Koro ni OP
11 02:43 Asu e no Houkou Muv-Luv Alternative OP
12 02:59 Distorted Pain Gore Screaming Show OP
13 03:09 Bloom Nobly, Ink-Black Cherry Blossom ~ Border of Life Touhou Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom. BGM
14 03:23 ETERNAL BLAZE Magical Girl Lyrical Nanoha A's OP
15 03:41 inner universe Ghost in the Shell: Stand Alone Complex OP
16 03:53 Lost my music The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert
17 04:03 Geki! Teikoku Kagekidan Sakura Wars OP
18 04:15 Sayonara no Kawari ni Kono Aozora ni Yakusoku o ED
19 04:30 Rumbling hearts Kimi ga Nozomu Eien ED
20 04:46 Kimi wo Nosete Castle in the Sky ED
21 05:14 Love Destiny Sister Princess OP
22 05:25 Makka na Chikai Buso Renkin OP
23 05:41 Kaze no Tadoritsuku Basho Kanon ED
24 05:50 Little Busters! Little Busters! OP
25 06:11 Philosophy Family Project ED
26 06:17 For Fruits Basket Fruits Basket OP
27 06:44 Shissou Ouran High School Host Club ED
28 06:55 We Are! One Piece OP
29 07:08 Butter-Fly Digimon Adventure OP
30 07:30 Eight Melodies Mother BGM
31 07:56 Kaze to Issho ni Pokemon: The First Movie ED
32 08:17 Give a reason Slayers Next OP
33 08:31 Boukoku Kakusei Catharsis .hack//Roots ED
34 08:49 THIS ILLUSION Fate/stay night OP
35 09:16 A Cruel Angel's Thesis Neon Genesis Evangelion OP
36 09:44 Fatally Duel Savior OP
37 09:58 Donna Toki Demo, Hitori Ja Nai Wild Arms Second Ignition OP
38 10:20 Hemisphere Rah Xephon OP
39 10:49 Mameshiba Earth Maiden Arjuna OP
40 11:23 Natsukage Air BGM
41 12:13 Dango Daikazoku Clannad ED
42 12:29 Chiisana Tenohira Clannad ED

Lyrics

01 - Happy Material
Hikaru kaze wo oikoshitara, After I've passed the glittering wind,
Kimi ni kitto aeru ne! I will surely meet you!
Atarashii kagayaki, HAPPY READY GO! A new brilliance, happy ready go!

02 - Platinum
Inoru you ni, hoshi no you ni, Like a prayer, like a star,
Chiisa na hikari dakedo, itsuka wa, Even with a small light, someday,
Motto, motto, More, more,
Tsuyoku naritai. I want to became stronger.

03 - Being
Setsuna yurete kishimu kono yo wo erande In an instant, I choose this wavering and grating world
Zutto unmei no chi wo kakeru And I'll always soar through the land of destiny

04 - Hishoku no Sora
Furikitta omoi minagiru yume The feelings that I shook off, the charged dreams,
Subete wa ima kono te de shimei hatashite yuku dake All will now be used by this hand only to accomplish my mission

05 - Baragoku Otome
Mashoku no tsume fushoku no hone Demonic claws and corrosive bones
Kishimu oto hibikase Make a grating sound resound
Kore ga ai ka nikushimi na no ka Is this love? Is this suffering?
Kotae wa hitsuyou desu ka Is an answer necessary?

06 - Seishoujo Ryouiki
Saa chikatte yo sono furueru kuchibiru de Make your oath now, with those trembling lips
Mitsu wo tsumu karyuudo no tokimeki And the excitement of a hunter who gathers nectar
Saratte ii kono fukai mune no okusoko wo You may sweep me away, if you have the courage
Inuku yuuki ga aru no naraba To pierce me all the way through the bottom of my bosom

07 - Tank!
I think it's time to blow this scene. I think it's time to blow this scene.
Get everybody and the stuff together. Get everybody and the stuff together.
Okay - three, two, one, let's jam. Okay - three, two, one, let's jam.

08 - Lupin III Theme
Otoko ni wa jibun no sekai ga aru The man is in a world of his own
Tatoeru nara sora wo kakeru If he was any object in the sky,
Hitosuji no nagareboshi He would be the ray of a shooting star

09 - Romance
Ai ni kizuite kudasai boku ga dakishimete ageru Please realize my love, I'll hold you tight
Mado ni utsuru setsunasa wa umare kawaru MELODY The loneliness that reflects on the window is the melody that's reborn

10 - Higurashi no Naku Koro ni
Amadare wa chi no shizuku to natte hoho wo tsutai ochiru The raindrops turn into droplets of blood and travel down my cheeks
Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara If there's no place for me to return to anywhere anymore

11 - Asu e no Houkou
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo Rise up, dance proudly, warriors who have accepted fate (heaven's mandate)
Tatoe kizutsuite chikara tsukitemo Even if hurt and exhausted

12 - Distorted Pain
Koko kara sukoshi mae ni susun de arukeba If I walk ahead bit by bit from here,
Nani ka ga kawareru sonna fuuni ikitai I can change something... I want to live like that

13 - Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life
Ano toki ano basho de kanawanu yume wa An impossible dream at that place and time
Kono basho de sakura to umare kawaru no deshou ka? How will cherry blossoms be reborn in this place?

14 - Eternal Blaze
Ano hi mune ni tomotta eien no honoo The flames of eternity set ablaze in my heart on that day
Fukai yami tokihanatte jiyuu no tobira hiraiteku Will release the abyssal darkness and open the gate of freedom
Tsuyoku hatenai mirai e Then, with strength, I move towards a limitless future

15 - Inner Universe
Ne znaet schast'ya tol'ko tot, He who does not perceive his calling,
Kto ego zova ponyat' ne smog... Does not know true happiness...

16 - Lost My Music
I still, I still, I love you! I still, I still, I love you!
I'm waiting, waiting forever I'm waiting, waiting forever
I still, I still, I love you! I still, I still, I love you!
Tomaranai no yo! I just can't stop!

17 - Geki! Teikoku Kagekidan
Hashire kousoku no Teikoku Kagekidan Run, Imperial Floral Assault Team, at the speed of light
Unare shougeki no Teikoku Kagekidan Roar, Imperial Floral Assault Team, with a shock

18 - Sayonara no Kawari ni
Yureru kisetsu to kimi ni "sayonara" Goodbye to you and the swaying seasons
Doushite mo ienai kara? Can I really not say why?
Nureta hitomi, kakushiteru My eyes wet, I hide myself

19 - Rumbling Hearts
Haruka tooku no niji de deaeru no We can find each other under that far-off rainbow
Anata e no omoi ikiteku eien ni My memories for you live on forever

20 - Kimi wo Nosete
Takusan no hi ga natsukashii no wa The reason I long for the many lights
Ano doreka hitotsu ni kimi ga iru kara Is that you are there in one of them
Saa dekake you hitokire no PAN So, I set out, with a slice of bread,
KNIFE LAMP kaban ni tsumekonde A knife, a lamp, stuffed in a bag

21 - Love Destiny
Aitai-ai-ai-ai-ai no ni Even though we want to meet
Aenai-ai-ai-ai konya wa We can't meet
Moe tsukite mo ii kore ga saigo no shinjitsu It's alright even if it burns out and this is the last of faith

22 - Makka na Chikai
Doko made mo doko made mo ashita e no yuuki o Endlessly, endlessly, after the courage toward tomorrow
Doko made mo doko made mo oikagiru HEART o omae to Endlessly, endlessly, after the broiling heart with you

23 - Kaze no Tadoritsuku Basho
Yukidoke wo matte ita kodomo no youni hashiru Like children who waited for the snow to melt, we run,
Hikaru shizuku tobihaneteru Making shining water drops bounce around

24 - Little Busters!
Takaku tabe takaku sora e Fly high, high as the sky,
Takaku kere takaku koe wo age Kick high, raise your voice high,
Itsu ka kujiketa sono hi no mukou made And go past the day when you were disheartened
Sono ashi wa arukidasu, yagate kuru kakoku mo Your feet begin to walk, even though hardship is coming!

25 - Philosophy
<No lyrics>

26 - For Fruits Basket
Haru wa mada tookute, tsumetai tsuchi no naka de Spring is still far away, inside the cold earth,
Me fuku toki wo matte ita n da Waiting for the time to sprout
Umare kawaru koto wa dekinai yo I cannot be reborn
Dakedo kawatte wa ikeru kara But I can change as I go on, so
LET'S STAY TOGETHER, itsumo Let's stay together always

27 - Shisshou
Nigi te hidari te furikazashite yami wo kiri saite GO! Hold your left and right hands above your head and pierce through the darkness, go!
START kitta sono shunkan kara sekai wa hirogaru sa As soon as you cross the starting line the world will open up to you!

28 - We Are!
POCKET no COIN, soreto A coin in the pocket, and
YOU WANNA BE MY FRIEND? You wanna be my friend?
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! We are, we are on the cruise!

29 - Butter-Fly
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja After an endless dream, in this world of nothingness
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo It seems as if our beloved dreams will lose
STAY shigachi na IMAGE darake no tayorinai tsubasa demo Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay
Kitto toberu sa ON MY LOVE I'm sure we can fly, on my love

30 - Eight Melodies
Take a melody Take a melody
Simple as can be Simple as can be
Give it some words and sweet harmony Give it some words and sweet harmony
Raise your voices Raise your voices
All day long my love grows strong now All day long my love grows strong now
Sing a melody of love, oh love Sing a melody of love, oh love

31 - Kaze to Issho ni
Daichi fumishime doko made mo yukou We'll step on the great earth and go anywhere
Mezashita ano yume wo tsukamu made Until we seize that dream we aimed for

32 - Give a Reason
<No lyrics>

33 - Boukoku Kakusei Catharsis
Kakageru dokuhai kono sei wa michite mo Raising a cup of poison; even if this life is filled
Kogareru shino yume wa nagaretsuku The dream of death that I yearn for drifts ashore
Tori de ni kuikomu tsume kokou no washi Its talons cut into the fortress; for the aloof eagle
Habataki dake ga maiagaru Only by flapping its wings, it soars up
Ano soukyuu ni takkei ni shite kureta mae Crucify me in that blue sky
Ten to chi ga musubu basho ni boku wa tatsu I stand at the place where the heaven and earth come together

34 - This Illusion
Dare ka no tame ni ikite To live for the sake of someone,
Kono toki ga subete de ii deshou This moment may count for everything
Misekake no jibun ha sotto suttee Gently cast aside your fake self
Tada ari no mama de And just be who you are

35 - A Cruel Angel's Thesis
Dakedo itsuka kizuku deshou But someday I think you'll find out
Sono senaka ni wa That what's on your back
Haruka mirai mezasu tame no Are wings that are for
Hane ga aru koto Heading for the far-off future
Zankoku na tenshi no THESIS The cruel angel's thesis
Madobe kara yagate tobitatsu Will soon take flight through the window
Hotobashiru atsui PATHOS de With surging, hot pathos
Omoide wo uragiru nara If you betray your memories
Kono sora wo daite kagayaku Embracing this sky and shining
Shounen yo shinwa ni nare Young boy, become the legend!

36 - Fatally
Kono michi ni chikau shukumei no hi wo tayasanai I pledge to this path, I shall not let the light of fate burn out,
Omoi to iu na no houseki ga aru kara Because there is a gem by the name of love

37 - Donna Toki Demo, Hitori ja Nai
Donna toki demo anata wa hitori ja nai yo You'll never be alone
Tsunaidate wa hanasanai Don't ever let go of the bonds
Shinjiteru anohi no kizuna Believe in the day where our bonds become stronger
Tsuyoi omoi ga onaji yume wo sagashi tsuzuketeru no As we search for the same dreams as you did on that day

38 - Hemisphere
Hajimari no kouya wo hitori mou arukidashiteru rashii It looks like I've already walked out of the desert of my beginnings, alone
Boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai I want to remain as myself till the day I turn to ash
Gakeppuchi ni tatasareta toki When I was stood on the edge of a cliff,
Kunan mo boku no ude o tsukami "Adversity" grabbed my arm,
Jibun jishin no arika ga hajimete mietan da And for the first time, I could see where I was

39 - Mameshiba
Ikanakucha If I don't go,
Fukai kurayami ni mayoikonda kare wo No one will save the boy who wandered off
Dare mo tasukete kurenai Into the deep darkness
Atashi nara But me...
Itoshisa dake de donna basho e demo With love alone, I will go running right to you,
Mayowanai de hashitte yukeru No matter where you are
Dakara ooki na koe de nandemo So, call my name out loud
Atashi no namae wo yonde Again and again

40 - Natsukage
Koete yuku haruka yume mo nagaru kawa no hotori wo In my distant dreams, along the flowing river
Itsumo hitori de itsumo aruita ima wa chigau michi wo I always walked, always alone; now I go a different way
Tooku naru haruka natsu yo nagaru kawa no machi de That far distant summer in the town by the flowing river
Bokura asonda bokura ikiteta We played, we lived
Ima mo oboeteru... Even now, I remember...

41 - Dango Daikazoku
Yancha na yaki dango yasashii an dango The mischievous roasted dumpling, the gentle bean jam dumpling
Minna minna awasete hyakunin kazoku Put all of them together to make a family of one hundred

42 - Chiisana Tenohira
Chiisana te de mo hanarete mo bokura wa kono michi yukunda Even if my hand is small, even if we're separated, we'll walk this road
Soshite kuru hi wa bokura mo omoide wo shimatta And on the new day we too stored away our memories
Chiisana te mo itsu no hi ka bokura oikoshite yukunda Even this tiny hand will one day pass by us
Yagate kuru hi wa atarashii kisetsu wo hiraita And on the new day, a new season began


Search for Medleys...
By Composer 100yen16/SNOW26K2Pei8:51:22 pm88.acceleratorAcFun Spring Festival GalaadalAgBrAlfakyun.amegaAnime on TubaArabic Yamato Kaiganshiki☆Aryu☆Asaoka HietonAshibuto Penta* (Asterisk)Ayamene/MukyuAyase Midoriberg8793BugMinoCelesteCollectiveChuren TenhouChuruchinCocoCollabsCotton DogcrossworlddaniwellDatabase Forum MembersDJ UnikittyDokugasuEbifliderEbitenmuEmperorBeefEmplor.JEttooFilyFinnOtakuFLAGFrog96 (Furokuro)FullKenFussoFuwameroGhostCrabGingaPGotenGyoushuuHACHAJIMEHanaHanulhapiHarupyieHeppoko Roku Gen DukaiHeppoko-shiHGAQ_0HikacchiHimanattsuHousePIefI.F.IkatakoI'm so Happy Beep AssociationIwojan MisaliJGSDF Central BandjuryJyunKainKakamiKANONKarehaKarintouPKaseki(Kashira)kemuKetokuKiji KujuKikaKikoriKisaichiKit Kat OishiiKivaKiziyokuKohMeiKokusan WasabiKotatsugata SenpuukiKouen UraKukekekekeKurai HadeKurogiriKuronomyreKyonLeiverraLiNKERLockedlusmaddogMahiMammoth no HakabamarasyMarukuMarutenmed-AMedaMedley MixmasterM-EnemyMeropoMesszylinderMiraMixPM.IzMizuhaneMizuiroSalmonMNmocchiemoibiiMU FalldayM.X.LM-XROWNagashinNagisuNapolinNawaNemahisonicariaNiewalsNinoue KasukaNintendo Special Big BandNKNOMANo RateNotaNot LeonianNoufuOchinpo (Kimajime)onitanOuOzumonohitoPei#PlePotetanPowππππππππππππππππPreject XIIProfessor SakamotopunisisyouQuatteRCPEdgarRe:callReirou RineinoRenewaReouromRiriri and AoiЯiLОR.M.rodorufuRuberularRunolerykielrynryns0u / ࿊ṨᏫկϮᎪ࿊sakureiSanntaSatoruS. Berryscarlet.MP5SeiSeireion AssociationSembuzzleSengokuShareShirahaShokigaoShuisosimoyukiSlyphoriaSqOcS'ymTadamonoTaiyayataiyoTakataTatotetsuo (KuchibashiP)Tetsu²ThreaQtoKonbuTokyo Active NEETstronuboarUser Jouhou HikoukaiUtenameiVCLNwinnna_WorbXenetsuXimcoxyYamitsuruYASUYoshikiPYucy‎‏‎Yu Muhua‎‏‎YuuriyuuyuuZelZikoZimuinGzipotanZonamoshi
By Year 200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024
By Theme AcFunAnimal CrossingBeatmaniaBilibiliCastlevaniaCave StoryChargeman Ken!Cookie☆Futae no KiwamiGachimuchiHaruhi SuzumiyaHigurashi no Naku Koro niIDOLM@STERInmuKirbyLazyTownMADMarioMcDonald'sOctagonOld SpiceShuzo MatsuokaTouhou ProjectUndertaleVocaloid