Difference between revisions of "Let's Go! Onmyouji"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Rushy43 |
imported>Arcorann (→Lyrics: Fix as per talk page) |
||
Line 64: | Line 64: | ||
|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | |Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
|- | |- | ||
− | |Onryou, monono | + | |Onryou, monono-ke, komatta toki wa |
|When you are bothered by apparitions and mysterious things | |When you are bothered by apparitions and mysterious things | ||
|- | |- |
Revision as of 04:58, 6 November 2010
Kanji | レッツゴー!陰陽師 |
---|---|
Romaji | LET'S GO! Onmyouji |
English | "Let's Go! Onmyouji" |
Original Artist | Dencyu + Momoeika |
Source | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert song |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm9 |
Medleys that use this song
- Chuudoku no Hou e Okuru Ikkyoku
- Kumikyoku
- Monogatari
- Ryuuseigun
- Ryuuseimusume
- Nanairo
- Ura no Ura no Urakumikyoku
- Gotta-ni Medley
- Gocchani
- Kousoku Medley
- Choukessen
- Legend of Niconico
- Niwaka Kumikyoku
- Seishunfu
- Drip
- Yaminabe Medley
- A la Carte
- Eiyuutan
Lyrics
(Arayuku konnan ga kagaku de kaiketsu suru) | (In this Heisei era, where every difficulty) |
(Kono Heisei no jidai) | (Can be solved by science) |
(Hitobito no tozasareta kokoro no yami ni) | (The evil spirits exist in the hearts of) |
(Habikoru chimimouryou ga sonzai shiteita) | (The people buried in the darkness) |
(Kagaku no chikara de wa doushiyou mo dekinai) | (As the power of science is unable to do anything) |
(Sono kikkai na yakara ni tachimukau) | (A lone person fights against those mysterious fellows) |
(Shinmyou fukashiki ni shite usankusai otoko ga hitori) | (A quiet, unfathomable and shady man) |
(Sono na wa Yabeno Hikomaro) | (His name is Yabeno Hikomaro) |
(Sou, hito wa kare wo onmyouji to yobu) | (That's right, the people call him "Onmyouji") |
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! |
Onryou, monono-ke, komatta toki wa | When you are bothered by apparitions and mysterious things |
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! |
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! |
(Shi shite na ho kono yo ni miren) | (In death, they still hold attachment towards this world) |
(Nokoseshi wa chimimouryou to) | (They have been left behind and reduced to being evil spirits) |
(Narihateru sono ashiki chi wo) | (Cleansing that evil blood) |
(Kiyomeru ga onmyo no michi) | (Is the way of Yin and Yang) |
Hito no yo ni umareshi aku wo | Bury the evil born to the human world |
Yami ni he to houmure yo | Into the darkness |
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! |
Youkai, ayakashi, komatta toki wa | When you are bothered by demons and suspicious ghosts |
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! |
Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO! | Get the Onmyouji to rescue you! Let's go! |
(Iki nagara urami nikushimi) | (Having grudges and hatred while you're alive) |
(Tsunorishi wa akki akuryou) | (Will invite demons and awaken evil spirits) |
(Yobisamasu sono gekkou wo) | (Soothing that rage is) |
(Nadameru mo onmyo no michi) | (Also the way of Yin and Yang) |
Itoshisa no ikitsuku hate ni | Comfort the ill heart with |
Yamu kokoro nagusame yo | Love as you arrive at the end |
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! |
Onnen, enkon, komatta toki wa | When you are bothered by malice and enmity |
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! |
Shizumete moraou onmyouji! LET'S GO! | Get the Onmyouji to suppress them! Let's go! |
(Tsurai toki, kanashii toki, hito wa sonna toki) | (When a person feels pain and sorrow, the darkness) |
(Kokoro no sukima ni yami ga dekiru) | (Can grow in the crevices of that person's heart) |
(Sono kokoro no yami ni mamono-tachi) | (In the darkness of that heart) |
(Wa yousha naku irikonde kuru no da!) | (The apparitions will enter without any mercy!) |
(Dakara, kurushikute mo, kujikeru na!) | (Therefore, even if it painful, don't be crushed!) |
(Ochikomu na! kuyokuyo suru na!) | (Don't be sad! Don't brood over it!) |
(Nanigoto ni mo kutsushinai kyoujin na kokoro koso ga) | (Because a tenacious heart that does not submit to anything is) |
(Saikyou no buki na no dakara!) | (For sure, the strongest weapon!) |
Sabishisa de yurameku kokoro wo | Crush what the quivering heart |
Nerau mono uchikudake | Is aiming for in solitude |
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! |
Choujougenshou, komatta toki wa | When you are bothered by supernatural phenomenon |
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! |
Haratte moraou onmyouji! LET'S GO! | Get the Onmyouji to purify them! Let's go! |
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! |
Noroi noroware, komatta toki wa | When you are bothered by charms and curses |
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! |
Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO! | Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! |
Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO! | As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go! |
Minna no HERO! Onmyouji! | Everybody's hero! Onmyouji! |
(Joubutsu shiro yo!) | (Become a Buddha!) |
Notes
- "Onmyouji" literally means "teacher of yin and yang". In this context, it could be loosely translated as "diviner", "exorcist", or "necromancer".
- "Douman" and "seiman" are words that a Buddhist priest chants while praying.
- Currently, the video linked is the oldest video still viewable on Niconico Douga, with over 6.5 million views.
Source
- Lyrics from Beatrixkiddo of http://www.pso-world.com/forums/
- Translation notes from Kazuya_UK of http://www.gamefaqs.com/