Difference between revisions of "Ura no Ura Ongakusai"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>CrazyGamer339 m (Categorized one from Kuchibashi-P.) |
(xXtouhoumarioXx here. Edited a little here and there.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{MedleyInfoBox | {{MedleyInfoBox | ||
| name = Ura no Urakumikyoku | | name = Ura no Urakumikyoku | ||
− | | kanjiname = うらのうら音楽祭 | + | | kanjiname = "うらのうら音楽祭" |
− | | romajiname = Ura no Ura Ongakusai | + | | romajiname = "Ura no Ura Ongakusai" |
− | | englishname = "Music | + | | englishname = "Music Festival B-Side of the B-Side" |
− | | releasedate = | + | | releasedate = September 18th, 2007 |
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm1089663 (deleted, mirror {{nico|sm1129154}}) | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm1089663 (deleted, mirror {{nico|sm1129154}}) | ||
− | | composer = | + | | composer = tetsuo / KuchibashiP (くちばしP) |
}} | }} | ||
==Track List== | ==Track List== | ||
− | {| style="width: 100%" | + | {| style="width:100%" |
|- | |- | ||
− | |'''#''' | + | |width="3.75%"|'''#''' |
− | |'''Time''' | + | |width="4.5%"|'''Time''' |
− | |'''Title''' | + | |width="37.1%"|'''Title''' |
− | |'''Source''' | + | |width="48.65%"|'''Source''' |
|- | |- | ||
|01 | |01 | ||
Line 30: | Line 30: | ||
|0:53 | |0:53 | ||
|[[Futari no Mojipittan]] | |[[Futari no Mojipittan]] | ||
− | |Kotoba no Puzzle Mojipittan OP (arranged by | + | |Kotoba no Puzzle Mojipittan OP (arranged by iDOLM@STER) |
|- | |- | ||
|04 | |04 | ||
Line 40: | Line 40: | ||
|1:24 | |1:24 | ||
|[[Tori no Uta]] | |[[Tori no Uta]] | ||
− | |Air OP | + | |Air anime OP |
|- | |- | ||
|06 | |06 | ||
|1:50 | |1:50 | ||
|[[Bouken Desho Desho?]] | |[[Bouken Desho Desho?]] | ||
− | | | + | |The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
|- | |- | ||
|07 | |07 | ||
|2:17 | |2:17 | ||
|[[Maggare ↓ Spectacle]] | |[[Maggare ↓ Spectacle]] | ||
− | | | + | |The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Itsuki Koizumi) |
|- | |- | ||
|08 | |08 | ||
Line 85: | Line 85: | ||
|3:56 | |3:56 | ||
|[[Koi no Mikuru Densetsu]] | |[[Koi no Mikuru Densetsu]] | ||
− | | | + | |The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
|- | |- | ||
|15 | |15 | ||
Line 114: | Line 114: | ||
|20 | |20 | ||
|6:18 | |6:18 | ||
− | |[[ | + | |[[you]] |
|[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni Kai]] - Meakashi-hen game ED | |[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni Kai]] - Meakashi-hen game ED | ||
|- | |- | ||
Line 120: | Line 120: | ||
|6:29 | |6:29 | ||
|[[Summer]] | |[[Summer]] | ||
− | | | + | |Kikujirou no Natsu main theme |
|- | |- | ||
|22 | |22 | ||
Line 134: | Line 134: | ||
|24 | |24 | ||
|7:41 | |7:41 | ||
− | |[[God Knows]] | + | |[[God Knows|God Knows...]] |
− | | | + | |The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
|- | |- | ||
|25 | |25 | ||
|7:55 | |7:55 | ||
|[[Airman ga Taosenai]] | |[[Airman ga Taosenai]] | ||
− | | | + | |Mega Man 2 BGM (arranged by Team.Nekokan) |
|- | |- | ||
|26 | |26 | ||
Line 155: | Line 155: | ||
|9:14 | |9:14 | ||
|[[Help Me, Erinnnnnn!!]] | |[[Help Me, Erinnnnnn!!]] | ||
− | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | + | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario (COOL&CREATE)) |
|- | |- | ||
|29 | |29 | ||
|9:28 | |9:28 | ||
|[[Prelude]] | |[[Prelude]] | ||
− | |Final Fantasy BGM | + | |Final Fantasy series BGM |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
==Chaos Mixes== | ==Chaos Mixes== | ||
* #24 plays over #25 | * #24 plays over #25 | ||
* #27 plays over #28 | * #27 plays over #28 | ||
+ | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Line 632: | Line 634: | ||
| colspan="4"|''<no lyrics>'' | | colspan="4"|''<no lyrics>'' | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
{{MedleyNavBox}} | {{MedleyNavBox}} | ||
+ | |||
[[Category:Medleys from 2007]] | [[Category:Medleys from 2007]] |
Revision as of 23:50, 7 August 2014
Kanji | "うらのうら音楽祭" |
---|---|
Romaji | "Ura no Ura Ongakusai" |
English | "Music Festival B-Side of the B-Side" |
Release Date | September 18th, 2007 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm1089663 (deleted, mirror sm1129154) |
Composer(s) | tetsuo / KuchibashiP (くちばしP) |
Track List
# | Time | Title | Source |
01 | 0:02 | Doraemon no Uta | New Doraemon Series OP |
02 | 0:40 | Oyome ni Shinasai! | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
03 | 0:53 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle Mojipittan OP (arranged by iDOLM@STER) |
04 | 1:11 | Zankoku na Tenshi no Thesis | Neon Genesis Evangelion OP |
05 | 1:24 | Tori no Uta | Air anime OP |
06 | 1:50 | Bouken Desho Desho? | The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
07 | 2:17 | Maggare ↓ Spectacle | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Itsuki Koizumi) |
08 | 2:28 | Romantic Summer | Seto no Hanayome OP |
09 | 2:54 | First Kiss | Zero no Tsukaima OP |
10 | 3:06 | Happy Material | Mahou Sensei Negima! OP |
11 | 3:18 | Innocent Blue | School Days OP |
12 | 3:36 | Happy Material | Mahou Sensei Negima! OP |
13 | 3:45 | Uninstall | Bokurano OP |
14 | 3:56 | Koi no Mikuru Densetsu | The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
15 | 4:02 | Omoide wa Okkusenman | Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
16 | 4:58 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
17 | 5:20 | Kaeshite! Knee Socks | Lucky Star CD single |
18 | 5:42 | Here We Go! | Super Mario World BGM |
19 | 5:53 | Hishoku no Sora | Shakugan no Shana OP |
20 | 6:18 | you | Higurashi no Naku Koro ni Kai - Meakashi-hen game ED |
21 | 6:29 | Summer | Kikujirou no Natsu main theme |
22 | 6:41 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
23 | 7:03 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
24 | 7:41 | God Knows... | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
25 | 7:55 | Airman ga Taosenai | Mega Man 2 BGM (arranged by Team.Nekokan) |
26 | 8:06 | Haruka Naru Tokino Kanata he | Chrono Trigger ED |
27 | 8:52 | Gacha Gacha Cute | Figu@mate OP |
28 | 9:14 | Help Me, Erinnnnnn!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario (COOL&CREATE)) |
29 | 9:28 | Prelude | Final Fantasy series BGM |
Chaos Mixes
- #24 plays over #25
- #27 plays over #28
Lyrics
01 - Doraemon no Uta | |||
Sora wo jiyuu ni tobitai na | I want to fly through the sky | ||
(Hai! TakeCOPTER!) | (Yes! Bamboocopter!) | ||
AN AN AN AN AN AN! tottemo daisuki DO-RA-E-MO-N | An an an an an an! I love you so much Do-ra-e-mo-n | ||
02 - Oyome Ni Shinasai! | |||
Zenbu aishite hoshii no | All I really want is to be loved | ||
Zutto taisetsu ni shite hoshii no | I want to feel important | ||
Gyutto dakishimete hoshii no | I want to be held tight | ||
Watashitachi wo oyo-me-ni-shi-na-sa-i! | Please, m-a-k-e u-s y-o-u-r b-r-i-d-e-s! | ||
03 - Futari no Mojipittan | |||
Pittan tanta mojipittan | Pittan tanta mojipittan! | ||
Rinran ranra mojipittan | Rinran ranra mojipittan! | ||
Pitatan | Pitatan... | ||
04 - Zankoku na Tenshi no Thesis | |||
Sotto fureru mono | Something gently touching | ||
Motomeru koto ni muchuu de | You're so intent on seeking it out | ||
Unmei sae mada shiranai | That you can't even see your fate yet | ||
Itaike na hitomi | With such innocent eyes | ||
05 - Tori no Uta | |||
Kieru hikoukigumo | We watched the fading vapor trails | ||
Bokutachi wa miokutta | They were so dazzling | ||
Mabushikute nigeta | I ran away | ||
Itsudatte yowakute | I was always weak | ||
Ano hi kara kawarazu | I let go, frustrated by the fact | ||
Itsumademo kawarazu ni | That I couldn't stay | ||
Irarenakatta koto | Unchanged since that day | ||
Kuyashikute yubi wo hanasu | Couldn't stay unchanged forever | ||
06 - Bouken Desho Desho? | |||
Bouken desho desho? Honto ga uso ni kawaru sekai de | It's an adventure, right, right? In a world where truth changes into lies | ||
Yume ga aru kara tsuyoku naru no yo dare no tame janai | I'm going to get stronger because I have a dream, not for anyone else | ||
Issho ni kite kudasai | Please come with me! | ||
Dokomademo jiyuu na watashi wo mite yo ne | Look at me, I'm free everywhere I go! | ||
Ashita kakoni natta kyou no ima ga kiseki | The present today that became the past tomorrow is a miracle | ||
07 - Maggare Spectacle | |||
Toki ni heisa kuukan de no boku ha | |||
kageki deshou ka? | |||
Houkai ha tometai no desu | |||
Kimi wo miteru to... | |||
08 - Romantic Summer | |||
manatsu ha Romantic! | |||
nagisa mo Romantic! | |||
hizashi mo Romantic! | |||
takanami wo kakeagatte | |||
watashi ha Romantic! | |||
anata mo Romantic! | |||
sekaijuu Romantic! | |||
hiyake datte ki ni shinai de | |||
09 - First Kiss | |||
10 - Happy Material | |||
mezameta bakari no | |||
tokimeki hajikesou | |||
mune POCKET ni tsumete | |||
sora wo miageta | |||
11 - Innocent Blue | |||
sore wa yuki no you ni furitsumotta INOSENTO na itami | |||
yatto mitsukeraresou watashi no koi | |||
12 - Happy Material | |||
chisana yuuki wo, sakase you | |||
kimi ni todoketai HAPPY READY GO! | |||
13 - Uninstall | |||
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall | ||
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet | ||
Ima no boku niwa rikai dekinai | But that is something I cannot yet comprehend | ||
14 - Koi no Mikuru Densetsu | |||
<no lyrics> | |||
15 - Omoide wa Okkusenman | |||
Kodomo no koro yatta koto aru yo | I've done this when I was a kid | ||
Iroase ta kioku da kouhaku bou Atama ni | It's a faded memory, a red and white cap on my head | ||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | ||
Kodomo no koro natsukashii kioku | When I was a kid, a fond memory | ||
CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes | ||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | ||
Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that | ||
Nanika ni owa reru youni mainichi iki teru | And I'm living each day like I'm being chased by something | ||
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti | ||
Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | The seasons that have passed were dramatic | ||
16 - Motteke! Sailor Fuku | |||
Motte ike! | Take it! | ||
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | The one who will be laughing at the end should be me | ||
SAILOR fuku da kara desu ketsuron | Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion | ||
Getsuyoubi na no ni! | Even though it’s Monday! | ||
Kigen warui no dou suru yo? | I’m not feeling well, so what to do? | ||
Natsufuku ga ii no desu, kawaii! | Summer clothes are nice, oh so cute! | ||
17 - Kaeshite! Knee Socks | |||
watashi no niisokkusu kaeshi te yo ne | |||
dare ka hai chatta n da ? | |||
minna ni teru kedo | |||
chotto chigau kara ne | |||
sagashi te niisokkusu yubi no naga sa | |||
bimyou na katachi na n da | |||
minna ni teru yo de | |||
joshi ha joshi no barie | |||
18 - Here We Go! | |||
NEET ga ippai | So full of NEET | ||
Nico Nico Douga | Nico Nico Video | ||
Kyou mo asa kara | Today too, ever since morning | ||
Nippon TELECOM | Japan Telecom | ||
19 - Hishoku no Sora | |||
Kaze ni nabi kase senwohi ite | |||
Nagareru yona kamisaki tekiwosasu | |||
Furikitta omoi minagiru yume | |||
Subete ha ima konotede | |||
Shimei hatashiteyukudake | |||
20 - You / 21 - Summer | |||
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you and what exactly are you doing at this moment? | ||
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | ||
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | Will you please keep that smile on forever until the end of time? | ||
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | That is all I wish of you to do for me | ||
22 - Genesis of Aquarion | |||
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more | ||
Hassennen sugita koro kara | After about eight thousand years had passed | ||
Motto koishiku natta | You became more dear | ||
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | I'll still love you after a hundred million years and two thousand more | ||
Kimi wo shitta sono hi kara | Since the day I knew you | ||
Boku no chigoku ni ongaku wa taenai | The music has not died out in my hell | ||
23 - Marisa Stole The Precious Thing | |||
Kirai kirai LOVING | Hating, hating, loving | ||
WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | Why why why don't I miss you a lot, forever? | ||
Shiranai wa sonna mahou | I don't know how to work your magic | ||
Omoi wa tsutaetara kowarechau | If I told you how I felt, I'd break | ||
Anata to wa chigau kara | I'm not the same as you | ||
Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | So don't go around stealing other people's hearts that easily | ||
24 - God Knows / 25 - Airman ga Taosenai | |||
Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | I'll follow you no matter where you are | ||
Sekai no yami no naka de sae | In the darkness of this bitter world | ||
Kitto anata wa kagayaite | You will shine and exceed the limits of the future | ||
Koeru mirai no hate yowasa yue ni | Taosenai yo | To prevent your spirit from being broken | I can’t defeat it |
Tamashii kowasarenu you ni | Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai | Because of your weakness | No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado |
MY WAY kasanaru yo | Ushiro ni mawatte uchitsuzuketemo | You converge with my way | Despite jumping behind and firing repeatedly |
Ima futari ni GOD BLESS | Now, God bless us | ||
26 - Haruka Naru Tokino Kanata he | |||
Somewhere | |||
Beyond the rain and autumn plains, the snow | |||
The litter the countryside I find a piece of you | |||
And Somewhere | |||
Beyond the frozen fields I clearly see | |||
The end of the misery, a part that we know | |||
27 - Gacha Gacha Cute / 28 - Help Me, Erinnnnnn!! | |||
Gacha gacha CUTE figyu atto | Gacha gacha cute figurine! | ||
Kono machi ni orita ANGEL | For such an angel to arrive in this place | ||
O-demashi ai no genkeishi | Is an appearance of the beginning of love | ||
Mousou bakusou inochikake! (Pom!) | Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!) | ||
Gacha gacha CUTE figyu atto | Gacha gacha cute figurine! | ||
Kono machi wa moeru shinkirou | This place is becoming somewhat a mirage | ||
Kawaita hoo ni itteki no | |||
Nante houjun MIKKUSUJUUSU! (Pom!) | |||
Gacha gacha CUTE figyu atto | Aa, dou shiyou!? | Gacha gacha cute figurine! | Ah, what will I do!? |
Wiwaku no tenohira ANGEL | Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) | I raise my arm on high (Erin! Erin!) | |
Yasashiku saretara | Wouldn't it be nice if | ||
HEART no CAPSULE ikko | A heart was placed in a capsule? | ||
Au! afuretechau! (Fu~!) | Oh! It would overflow! (Yeah!) | ||
Sonna kimochi (Fu~!) | Those kinds of feelings (Yeah!) | ||
Tomerannai! (Fu~!) | Will not be stopped! (Yeah!) | ||
29 - Crystal Prelude | |||
<no lyrics> |