Difference between revisions of "Tori no Uta"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Line 35: Line 35:
 
* [[CMY]]
 
* [[CMY]]
 
* [[Nico Tale]]
 
* [[Nico Tale]]
 +
*[[Kake Nukeru Anime Song Medley II]]
 
* [[Nico Harmony]]
 
* [[Nico Harmony]]
 
* [[Kyuukou Kumikyoku]]
 
* [[Kyuukou Kumikyoku]]

Revision as of 22:54, 25 April 2022

Kanji 鳥の詩
Romaji Tori no Uta
English "Bird's Poem"
Original Artist Lia
Source Air OP
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm30324


Medleys that use this song

Lyrics

Kieru hikoukigumo We watched the fading vapor trails
Bokutachi wa miokutta They were so dazzling
Mabushikute nigeta I ran away
Itsudatte yowakute I was always weak
Ano hi kara kawarazu I let go, frustrated by the fact
Itsumademo kawarazu ni That I couldn't stay
Irarenakatta koto Unchanged since that day
Kuyashikute yubi wo hanasu Couldn't stay unchanged forever

Ano tori wa mada umaku tobenai kedo That bird still can't fly well
Itsuka wa kaze wo kitte shiru But someday she will know the feeling of cutting through the wind
Todokanai basho ga mada tooku ni aru The place she can't reach is still there in the distance
Negai dake himete mitsumeteru She gazes at it, keeping her wish to herself

Kodomotachi wa natsu no senro aruku Children walk along the summer railway tracks
Fuku kaze ni suashi wo sarashite Exposing their bare feet to the blowing wind
Tooku ni wa osanakatta hibi wo We place in the distance the days of our childhood
Ryoute ni wa tobidatsu kibou wo We place in our hands hope that springs forth

Kieru hikoukigumo Chasing, chasing
Oikakete oikakete The fading vapor trails
Kono oka wo koeta It hasn't changed since the day
Ano hi kara kawarazu We crossed that hill
Itsumademo massugu ni And never will
Bokutachi wa aru youni So that we will always have it
Watatsumi no youna We'll guard the strength
Tsuyosa wo mamoreru yo kitto Of a sea god, surely

Ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa The blades of the windmill that turn in the sky
Itsumademo onaji yume miru Always have the same dream
Todokanai basho wo zutto mitsumeteru The dream of a bird, her wish kept to herself
Negai wo himeta tori no yume wo Gazing at the place she can't reach

Furikaeru yaketa senro oou I look back, the sun-baked railway tracks are hidden
Nyuudougumo katachi wo kaetemo By stormclouds, even if they change their shape
Bokura wa oboete ite douka May we always remember
Kisetsu ga nokoshita kinou wo The yesterdays left behind by the seasons

Kieru hikoukigumo Chasing, chasing
Oikakete oikakete The fading vapor trails
Hayasugiru aizu The signal is given too early
Futari waraidashiteru We start laughing
Itsumademo massugu ni So that we can always
Manazashi wa aru youni Look straight ahead
Ase ga nijindemo Even if it's slippery with sweat
Te wo hanasanai yo zutto I won't let go of your hand, ever

Kieru hikoukigumo We watched the fading vapor trails
Bokutachi wa miokutta They were so dazzling
Mabushikute nigeta I ran away
Itsudatte yowakute I was always weak
Ano hi kara kawarazu I let go, frustrated by the fact
Itsumademo kawarazu ni That I couldn't stay
Irarenakatta koto Unchanged since that day
Kuyashikute yubi wo hanasu Couldn't stay unchanged forever

Source