Difference between revisions of "Kimi wo Nosete"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Nnd8793 (Created page!) |
imported>Nnd8793 |
||
Line 32: | Line 32: | ||
*[[50-Second Medley]] | *[[50-Second Medley]] | ||
*[[Yaminabe Medley]] | *[[Yaminabe Medley]] | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | *[[A la Carte]] | ||
+ | *[[Kyuukou Kumikyoku]] | ||
*[[King of Niconico]] | *[[King of Niconico]] | ||
*[[50-Second Medley FLAG Ver.]] | *[[50-Second Medley FLAG Ver.]] |
Latest revision as of 02:02, 5 May 2014
Kanji | 君をのせて |
---|---|
Romaji | Kimi wo Nosete |
English | "Carrying You" |
Original Artist | Azumi Inoue |
Source | Laputa: Castle in the Sky ED |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm8121732 |
Medleys that use this song
Lyrics
Ano chiheisen kagayaku no wa | The reason the horizon shines |
Doko ka ni kimi o kakushiteiru kara | Is that somewhere it's hiding you. |
Takusan no hi ga natsukashii no wa | The reason I long for the many lights |
Ano doreka hitosu ni kimi ga iru kara | Is that you are there in one of them. |
Saa dekakeyou hitokire no PAN | So, I set out, with a slice of bread, |
NAIFU RAMPU kaban ni tsumekonde | A knife, a lamp, stuffed in a bag. |
Tousan ga nokoshita atsui omoi | Father left me his burning desire. |
Kaasan ga kureta ano manazashi | Mother gave me her eyes. |
Chikyuu wa mawaru kimi o kakushite | The earth turns, hiding you. |
Kagayaku hitomi kirameku tomoshibi | Shining eyes, twinkling lights. |
Chikyuu wa mawaru kimi o nosete | The earth turns, carrying you, |
Itsuka kitto deau bokura o nosete | carrying us both who'll surely meet. |
Tousan ga nokoshita atsui omoi | Father left me his burning desire. |
Kaasan ga kureta ano manazashi | Mother gave me her eyes. |
Chikyuu wa mawaru kimi o kakushite | The earth turns, hiding you. |
Kagayaku hitomi kirameku tomoshibi | Shining eyes, twinkling lights. |
Chikyuu wa mawaru kimi o nosete | The earth turns, carrying you, |
Itsuka kitto deau bokura o nosete | carrying us both who'll surely meet. |
Source
- Romaji and English lyrics adapted from http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=4907