Difference between revisions of "Nico Nico Douga Monogatari.wav"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search (→Lyrics) |
imported>Dawnbringerz (Tsuki no waltz Lyric + Translation & Gold Rush Lyric) |
||
Line 959: | Line 959: | ||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''33 - Tsuki no Waltz''' | | colspan="4"|'''33 - Tsuki no Waltz''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Michite wa kakeru | ||
+ | | colspan="2"|Waxing moon is breaking apart | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sora o yuku shinpi no fune | ||
+ | | colspan="2"|Go towards the sky, the ship of mystery | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kawaranai mono nado nai to | ||
+ | | colspan="2"|If there aren't anything that will change | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Katarikakete kuru yo | ||
+ | | colspan="2"|then I'll continue this speech | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Konnani tsiku ga aoi yoru wa | ||
+ | | colspan="2"|In this blue night, the moon is | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Fushigi na koto ga okiru yo | ||
+ | | colspan="2"|covering up everything with its mysterious aura | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dokoka mishiranu mori no naka de | ||
+ | | colspan="2"|In the middle of some unknown forest, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Samayou watashi | ||
+ | | colspan="2"|I am wondering around | ||
|- | |- | ||
| colspan="4"|<br> | | colspan="4"|<br> | ||
|- | |- | ||
| colspan="4"|'''34 - Gold Rush''' | | colspan="4"|'''34 - Gold Rush''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|(Make it ! Make money !) Let's drink all night tonight. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|(Make it ! Make money !) Money is something to live for. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|(Make it ! Make money !) Money makes the mare to do. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|(Make it ! Make money !) Yeah ! Yeah ! Lets's do the money making ! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|(Make it ! Make money !) Take the bath of a bundle of bills. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|(Make it ! Make money !) many money is heavier than lives. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|(Make it ! Make money !) I'm interested only in money. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|(Make it ! Make money !) Yeah ! Yeah ! I become a millionaire!! | ||
|- | |- | ||
| colspan="4"|<br> | | colspan="4"|<br> |
Revision as of 16:07, 4 September 2008
Kanji | ニコニコ動画物語.wav |
---|---|
Romaji | Nico Nico Douga Monogatari.wav |
English | "Tale of Nico Nico Douga.wav" |
Release Date | 9/9/07 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm1027371 |
Composer(s) |
Track List
# | Time | Title | Source |
00 | 00:00 | Intro | Monogatari.wav |
OP-1 | 00:12 | Marisa Stole The Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
OP-2 | 00:19 | Omoide wa Okkusenman | Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
OP-3 | 00:26 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis Musical |
OP-4 | 00:31 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho |
01 | 00:52 | Endless Rain | CD single |
02 | 01:41 | Konayuki | CD single |
03 | 02:51 | Green Greens | Kirby's Dream Land BGM |
04 | 03:18 | Here We Go! | Super Mario World BGM |
05 | 03:30 | Smiles and Tears | Mother 2 ED |
06 | 03:30 | Eight Melodies | Mother OP |
07 | 03:30 | Theme of Love | Mother 3 OP |
08 | 03:35 | Candy Pop | CD single |
09 | 03:47 | Go My Way | The Idolm@ster |
10 | 04:10 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
11 | 04:19 | God Knows | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert |
12 | 04:30 | Agent Yoru o Iku | The Idolm@ster |
13 | 04:50 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
14 | 05:19 | Hito to Shite Jiku ga Burete Iru | Sayonara Zetsubou Sensei OP |
15 | 05:44 | Pride | PRIDE Fighting Championships TV theme |
16 | 06:05 | Bonmawari | Hachi Ji Da Yo! Zenin Shuugou! TV BGM |
17 | 06:16 | Kakero! Spiderman | Spiderman TV OP |
18 | 06:20 | Ievan Polkka | CD album |
19 | 06:30 | Miko Miko Nurse: Theme of Love | Miko Miko Nurse OP |
20 | 06:51 | Saikyou OX Keikaku | Sumomomo Momomo OP |
21 | 07:12 | Usatei | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
22 | 07:37 | Gacha Gacha Cute | Figu@mate OP |
23 | 07:37 | Kanbu de Tomatte Sugu Tokete ~ Kyouki no Udongein | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
24 | 07:49 | Help Me, Erinnnnnn!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
25 | 07:49 | Maggare Spectacle | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song |
26 | 07:59 | Sakuranbo | Mecha Mecha Iketeru! ED |
27 | 07:59 | Koi no Mikuru Densetsu | The Melancholy of Haruhi Suzumiya OP |
28 | 08:09 | Battle with Gilgamesh | Final Fantasy 5 BGM |
29 | 08:39 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis Musical |
30 | 09:05 | Yuki to Kodomo | Video BGM |
31 | 09:24 | Taishou a | Higurashi no Naku Koro ni Kai ED |
32 | 09:40 | Naraku no Hana | Higurashi no Naku Koro ni Kai OP |
33 | 09:57 | Tsuki no Waltz | TV music video |
34 | 10:45 | Gold Rush | Beatmania IIDX 14 Gold |
35 | 11:08 | Dramatic | Ookiku Furikabutte OP |
36 | 11:29 | Zankoku na Tenshi no Thesis | Neon Genesis Evangelion OP |
37 | 11:40 | U.N. Owen wa Kanojo na no Ka? | Touhou Project BGM |
38 | 12:07 | Necrofantasia | Touhou Project BGM |
39 | 12:28 | Jounetsu Tairiku | Jounetsu Tairiku OP |
40 | 12:55 | Princess Bride | Princess Bride game OP |
41 | 13:16 | Love Cheat | Itadaki Jangarian OP |
42 | 13:39 | Butter-Fly | Digimon Adventure OP |
43 | 14:10 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
44 | 14:31 | Skill! | Super Robot Wars Alpha 2 OP |
45 | 15:03 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
46 | 15:23 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle Mojipittan OP (arranged by Idolm@ster) |
47 | 15:43 | Tsurupettan | Touhou CD album |
48 | 16:02 | True My Heart | Nursery Rhyme OP |
49 | 16:46 | Relations | The Idolm@ster |
50 | 17:28 | Uninstall | Bokurano OP |
51 | 18:08 | Tori no Uta | Air OP |
52 | 18:49 | You | Higurashi no Naku Koro ni - Meakashi-hen ED |
53 | 19:36 | Marisa Stole The Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
54 | 20:41 | Omoide wa Okkusenman | Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
55 | 22:01 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis Musical |
56 | 22:56 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho |
ED-1a | 24:24 | Omoide wa Okkusenman | Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
ED-1b | 24:24 | True My Heart | Nursery Rhyme OP |
ED-2a | 24:28 | Marisa Stole The Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
ED-2b | 24:28 | Gacha Gacha Cute | Figu@mate OP |
ED-3a | 24:35 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho |
ED-3b | 24:35 | Here We Go! | Super Mario World BGM |
ED-4a | 24:40 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis Musical |
ED-4b | 24:40 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
ED-5 | 24:44 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho |
ED-6 | 25:20 | Intro | Monogatari.wav |
Chaos Mixes
- #5, #6, and #7 are played together from 3:30 to 3:34
- #10 continues through the start of #11; both end at 4:29
- #13 continues through the start of #14; both end at 5:43
- #22 and #23 both play from 7:37 to 7:48
- #24 and #25 both play from 7:49 to 7:58
- #26 and #27 both play from 7:59 to 8:18; #28 plays from 8:09 to 8:38
- #36 plays again in the background of #37 from 11:46 to 11:56
- #47 is a rearrangement of #46 and other songs, which is why it sounds like a chaos mix
- #52 plays again in the background of #53 from 19:36 to 19:55
- #53 plays again in the background of #54 from 21:41 to 22:00
- Between #55 and #56, a fragment of #54 is played from 22:48 to 22:55
Lyrics
00 - Intro | ||||
Kirai kirai LOVING | Hating, hating, loving | |||
Kimi gakure ta yuuki wa | The courage you gave me is | |||
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | You are the prince of tennis | |||
Sugu ni yobimasho onmyouji | Immediately summon the Onmyouji | |||
01 - Endless Rain | ||||
I'M WALKING IN THE RAIN | I'm walking in the rain | |||
Yuku ate mo naku kizutsuita karada nurashi | Nowhere to go, soaking my broken body | |||
Karamitsuku koori no zawameki | Killing the noise of the ice binding me | |||
Koroshi tsuzukete samayou itsu made mo | Forever, wandering | |||
UNTIL I CAN FORGET YOUR LOVE | Until I can forget your love | |||
ENDLESS RAIN, FALL ON MY HEART | Endless rain, fall on my heart | |||
Kokoro no kizu ni | On the wounds on my heart | |||
LET ME FORGET ALL OF THE HATE, ALL OF THE SADNESS | Let me forget all of the hate, all of the sadness | |||
02 - Konayuki | ||||
Konayuki mau kisetsu wa itsumo surechigai | The season in which the powdered snow dances always passes by | |||
Kaze ni fukarete nita you ni kogoeru noni | Even though I'm chilled as if I'm being blown by the wind | |||
Sasai na iiai mo nakute onaji jikan wo ikite nado ikenai | We can't live at the same time without trivial fights | |||
Sunao ni narenai nara yorokobi mo kanashimi mo munashii dake | If I can't be honest, then rapture and sorrow are meaningless | |||
Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara | Powdered snow, if you paled me white to the heart | |||
Futari no kodoku wo wakeau koto ga dekita no kai? | Can you share our loneliness? | |||
03 - Green Greens | ||||
Banana moon ni notte sora e tobidasou yo | ||||
Hoshi ni tobiutsuretara itsu ni datte yukeru | ||||
Mirai mo kako mo | ||||
Haru no youki natsu no atsusa | ||||
Aki no kaze fuyu no yuki | ||||
Kimi to meguru kisetsu to uchuu wo | ||||
Hoshi to kaze ni notte | ||||
04 - Here We Go! | ||||
NEET ga ippai Nico Nico Douga | So full of NEET, Nico Nico Video | |||
Kyou mo asa kara Nippon TELECOM | Today too, ever since morning, Japan Telecom | |||
Koumei ga ippai teketeke douga | So full of fame, teketeke video | |||
Yuujin namida me Nippon TELECOM | Tears falling from your friends' eyes, Japan Telecom | |||
05 - Smiles and Tears / 06 - Eight Melodies / 07 - Theme of Love | ||||
Omoide no kazu naraba | ||||
RYUKKU ni ippai sa | ||||
08 - Candy Pop | ||||
Ou BOY oware GIRL mo mou | ||||
Dou shiyou mo nai EMOTION desho WO O O OU | ||||
OH NO! cho, chotto matte datte hora | ||||
I MIGHT BE SERIOUS | I might be serious | |||
SO I SET MY HEART IN MOTION | So I set my heart in motion | |||
Ja, motto chanto misete yo ima ijou WO O O OU | ||||
Demo yappa wakannai kamo | ||||
IT’S JUST MYSTERIOUS | It's just mysterious | |||
09 - Go My Way | ||||
GO MY WAY! Go ue e! | Go my way! Go, higher! | |||
Egao mo namida demo | Whether it's smiles or tears | |||
Kono sekaijuu ga | The whole world is | |||
WONDERLAND na NEVERLAND | A wonderland-like neverland | |||
GO MY WAY! GO mae e! | Go my way! Go, forward! | |||
Ganbatte yukimashou | Let's all do our best | |||
Ichiban daisuki na | I want to be | |||
Watashi ni naritai | The kind of person I love | |||
10 - Motteke! Sailor Fuku / 11 - God Knows | ||||
Motte ike! | Take it! | |||
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | The one who will be laughing at the end should be me | |||
SAILOR fuku da kara desu ketsuron | Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion | |||
Getsuyoubi na no ni! | Koeru mirai no hate yowasa yue ni | Even though it’s Monday! | To prevent your spirit from being broken | |
Kigen warui no dou suru yo? | Tamashii kowasarenu you ni | I’m not feeling well, so what to do? | Because of your weakness | |
Natsufuku ga ii no desu | MY WAY kasanaru yo | Summer clothes are nice | You converge with my way | |
Kawaii! | Ima futari ni GOD BLESS | Oh so cute! | Now, God bless us | |
12 - Agent Yoru o Iku | ||||
Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | Raise the limit deep in my heart | |||
Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | With the technique only you can use | |||
Tokashitsukushite | Break the limit | |||
Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki | Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat | |||
Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku | This intense dance is only a dream for tonight | |||
13 - Hare Hare Yukai / 14 - Hito to Shite Jiku ga Burete Iru | ||||
Aru hareta hi no koto | On a particular sunny day | |||
Mahou ijou no yukai ga | A happiness greater than magic | |||
Kagirinaku furisosogu | Will pour down endlessly | |||
Fukanou janai wa | It's not impossible | |||
Ashita mata au toki | When we meet again tomorrow | |||
Warainagara HUMMING | We'll laugh and hum a tune | |||
Ureshisa wo atsumeyou | Let's collect all the happiness | |||
Kantan nanda yo konna no | It's easy, there's nothing to it | |||
Oikakete ne (oikakete ne) | Chase after them (chase after them) | |||
Tsukamaete mite | And try to catch them | |||
Ooki na yume, yume suki deshou? | You love big dreams, right? | |||
Aru hareta hi no koto | Sore naraba inaore! Mou | On a particular sunny day | If that’s so, then grow a spine! I’m already | |
Mahou ijou no yukai ga | Bure bure bure bure buremakutte | A happiness greater than magic | Shaky shaky shaky shaky shaking away | |
Kagirinaku furisosogu | Furueteru no wakannee | Will pour down endlessly | Make it so that | |
Fukanou janai wa | You ni shite yare! | It's not impossible | I don’t know I’m trembling! | |
Ashita mata au toki | Zureru ze! Mou | When we meet again tomorrow | Slip away! I’m already | |
Warainagara HUMMING | Bure bure ningen demo kitto | We'll laugh and hum a tune | A shaky shaky human, but certainly | |
Ureshisa wo atsumeyou | Kimi ga itara | Let's collect all the happiness | If you are here | |
Kantan nanda yo konna no | Kawaru? | It's easy, there's nothing to it | I’ll change? | |
(Atashi ga iru yo, kizuite) | (I’m here, please notice) | |||
15 - Pride | ||||
Kore kara goran itadaku | ||||
No wa nihon no hokoru kokugi | ||||
SUMOU de aru shingitai | ||||
Dore wo kaite mo | ||||
RIKISHI ni wa narenai | ||||
DOHYOU no kegare wo toriharau | ||||
16 - Bonmawari | ||||
<no lyrics> | ||||
17 - Kakero! Spiderman | ||||
Kakero! SPIDERMAN! | Go for it! Spiderman! | |||
18 - Ievan Polkka | ||||
Rätsätsää ja ribidabi dilla | Rätsätsää ja ribidabi dilla | |||
Beritstan dillan dillan doo | Beritstan dillan dillan doo | |||
A baribbattaa baribariiba | A baribbattaa baribariiba | |||
Dibi dibidibi disten dillan doo | Dibi dibidibi disten dillan doo | |||
Ja barilla stillan deijadoo | Ja barilla stillan deijadoo | |||
A daba daba daba daba daba dybjabuu | A daba daba daba daba daba dybjabuu | |||
Baristal dillan stillan duubadäg | Baristal dillan stillan duubadäg | |||
Dägädägä duu duu deijadoo | Dägädägä duu duu deijadoo | |||
19 - Miko Miko Nurse: Theme of Love | ||||
Kitto kawareru | Surely I'll be replaced | |||
Suteki na watashi onna no ko | I'm just a wonderfull little woman | |||
Koe mo toiki mo sisen mo | My voice, my sighs, my sight too | |||
Kanjiru shigusa mo anata shidai | I feel this way because of you | |||
Aishite kudasai | Please love me | |||
Juu-nen hyaku-nen ichioku-kounen!! | For 10 years! 100 years! 100 million light years! | |||
Suki da yo... | Do I like you... | |||
Daisuki! | I love you! | |||
20 - Saikyou OX Keikaku | ||||
sumomomo momomo | ||||
koyoi koso wa hotobashiru seigi to | ||||
kyou mo asu mo tomedonaku | ||||
minagiru chikara no idenshi wo...sumomo | ||||
anatasama e sasagemasu | ||||
colspan="2" | ||||
21 - Usatei | ||||
22 - Gacha Gacha Cute / 23 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokete ~ Kyouki no Udongein | ||||
Gacha gacha CUTE figyu atto | Gacha gacha cute figurine! | |||
Dotou no TROUBLED ANGELS | Such a barrage of troubled angels | |||
Mitoreru you na soukeibi | Do nothing more and admire their molded beauty | |||
Motto chanto! Medenasai! | Longer! Closer! Give them more love! | |||
Migakinasai! Agamenasa~i! | Polish them more! Worship them more! | |||
24 - Help Me, Erinnnnnn!! / 25 - Maggare Spectacle | ||||
Aa, dou shiyou!? | Warui koto ni ha naranai deshou | Ah, what will I do!? | It won't turn out for the worst probably | |
Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) | JUST A SPECTACLE! | I raise my arm on high (Erin! Erin!) | Just a spectacle! | |
Watashi no otsukisama | Odoyaka naru sekai yori ha | You are my moon | It suits me better | |
Sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!) | O-niai desu yo ne? | My inverted moon (Help me! Erin!) | Than a peaceful world, doesn't it? | |
26 - Sakuranbo / 27 - Koi no Mikuru Densetsu | ||||
COME ON! LET'S DANCE! | Come on! Let's dance! | |||
COME ON! LET'S DANCE! BABY! | Come on! Let's dance! Baby! | |||
Namida wo fuite | When I wipe away | |||
Hashiridashitara | My tears and start running | |||
COME ON! LET'S DANCE! | Come on! Let's dance! | |||
COME ON! LET'S DANCE! BABY! | Come on! Let's dance! Baby! | |||
Sora no kanata he | To the other side of the sky | |||
SPECIAL GENERATION | Special Generation | |||
28 - Battle with Gilgamesh | ||||
29 - You are the Prince of Tennis | ||||
Gekokujou daze tsubuse | It's gekokujou! Crush him! | |||
Noshiyagaruze choujou made | Push your way to the top | |||
Oikakeru no ga kaikan daze | Chasing is a pleasure | |||
Oitsuite buttsu bushite yaru | And it catches up in no time | |||
Gekokujou daze Gekokujou daze | It's gekokujou! It's gekokujou! | |||
Tsubuse! | Crush him! | |||
30 - Yuki to Kodomo | ||||
31 - Taishou a | ||||
Hone no saki wa amari ni mo shiroku | The tip of the bone was very white | |||
Mugen ni tsuzuku yami o sasotta | And invited the infinitely continuing darkness | |||
32 - Naraku no Hana | ||||
Sakanaide sakanaide | Do not bloom, do not bloom | |||
Karame torarete ikanaide | Don't get seized and taken away | |||
Otomo naku tobikau toki no kakera | The silently fluttering shards of time | |||
33 - Tsuki no Waltz | ||||
Michite wa kakeru | Waxing moon is breaking apart | |||
Sora o yuku shinpi no fune | Go towards the sky, the ship of mystery | |||
Kawaranai mono nado nai to | If there aren't anything that will change | |||
Katarikakete kuru yo | then I'll continue this speech | |||
Konnani tsiku ga aoi yoru wa | In this blue night, the moon is | |||
Fushigi na koto ga okiru yo | covering up everything with its mysterious aura | |||
Dokoka mishiranu mori no naka de | In the middle of some unknown forest, | |||
Samayou watashi | I am wondering around | |||
34 - Gold Rush | ||||
(Make it ! Make money !) Let's drink all night tonight. | ||||
(Make it ! Make money !) Money is something to live for. | ||||
(Make it ! Make money !) Money makes the mare to do. | ||||
(Make it ! Make money !) Yeah ! Yeah ! Lets's do the money making ! | ||||
(Make it ! Make money !) Take the bath of a bundle of bills. | ||||
(Make it ! Make money !) many money is heavier than lives. | ||||
(Make it ! Make money !) I'm interested only in money. | ||||
(Make it ! Make money !) Yeah ! Yeah ! I become a millionaire!! | ||||
35 - Dramatic | ||||
DRAMATIC-TIC tomeraresou ni nai tometai to omowanai | Dramatic-tick, it doesn’t seem to be stoppable, neither am I thinking of stopping it | |||
Mekurumeku egao dake no FLASHBACK sagashiteiru natsutteru | A flashback with only a dazzling smile, I’m searching, this summer | |||
Towa ni tsudukisou de isshun no ONE SUMMER | It seems to go on forever but this one summer ends in the blink of an eye | |||
Aa atsukunarerudake atsukunaritai | Ah, I want it to get hot, as hot as it can get | |||
36 - Zankoku na Tenshi no Thesis | ||||
Zankoku na tenshi no THESIS | The cruel angel's thesis | |||
Madobe kara yagate tobitatsu | Will soon take flight through the window | |||
Kono sora wo daite kagayaku | Embracing this sky and shining | |||
Shounen yo shinwa ni nare | Young boy, become the legend! | |||
37 - U.N. Owen wa Kanojo na no Ka? | ||||
38 - Necrofantasia | ||||
39 - Jounetsu Tairiku | ||||
40 - Princess Bride | ||||
41 - Love Cheat | ||||
42 - Butter-Fly | ||||
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja | After an endless dream, in this miserable world | |||
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na | That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all | |||
STAY shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo | Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay | |||
Kitto toberu sa ON MY LOVE | I'm sure we can fly, on my love | |||
43 - Makka na Chikai | ||||
Ima wa wakaranai koto bakari dakedo | Now there’s nothing but things that I don’t understand | |||
Shinjiru kono michi o susumu dake sa | But I’ll only advance on this road that I believe in | |||
Donna teki de mo mikata de mo kamawanai | No matter what the enemy or ally is, I won’t mind | |||
Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! | My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow! | |||
44 - Skill! | ||||
SKILL MY HEART | Skill my heart | |||
Ginga no hate made | To the edge of the galaxy | |||
Atsui yume wo moyase | Burn your passionate dreams | |||
ALL I CAN DO! | All I can do! | |||
SKILL MY SOUL | Skill my soul | |||
Tamashii wo yobi samase | Cry awake your soul | |||
Jidai ga ore wo michibiku kagiri mutekisa!! | As long as the era guides me I am invincible!! | |||
(ALL RIGHT) | (All right) | |||
Oh oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh oh | |||
(Shirou Kuuzen Saikyo BATTLE) | (All-Time Unprecedented Ultimate Battle) | |||
Oh oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh oh | |||
45 - Genesis of Aquarion | ||||
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more | |||
Hassennen sugita koro kara | After about eight thousand years had passed | |||
Motto koishiku natta | You became more dear | |||
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | I'll still love you after a hundred million years and two thousand more | |||
Kimi wo shitta sono hi kara | Since the day I knew you | |||
Boku no chigoku ni ongaku wa taenai | The music has not died out in my hell | |||
46 - Futari no Mojipittan | ||||
Pittan tanta mojipittan | Pittan tanta mojipittan! | |||
Rinran ranra mojipittan | Rinran ranra mojipittan! | |||
Pittan tanta mojipittan | Pittan tanta mojipittan! | |||
Rinran ranra mojipittan | Rinran ranra mojipittan! | |||
Pitatan | Pitatan... | |||
47 - Tsurupettan | ||||
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat | |||
Youjo youjo tsurupeta youjo | Little girl, little girl, flat-chested little girl | |||
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat | |||
Youjo youjo tsurupeta youjo (Tsurupeta tte iu naa!)) | Little girl, little girl, flat-chested little girl (Don't call me flat-chested!) | |||
Pettan, pettan, mochipettan | Flat, flat, flat as a pancake | |||
Suika Suika tsurupeta Suika | Suika, Suika, flat-chest Suika | |||
Pettan, pettan, mune pettan | Flat, flat, flat-chested | |||
Suika Suika tsurupeta Suika (STALKER tte iu naa!) | Suika, Suika, flat-chest Suika (Don't call me a stalker!) | |||
48 - True My Heart | ||||
SWEET MY HEART meguriaeta yo ne | Sweet my heart, we are able to meet by chance | |||
Mayowanaide CHANGE MY LIFE | Without hesitation, change my life | |||
DREAMING LOVERS hohoemi wa kienai | Dreaming lovers, my smile won’t disappear | |||
Konna ni mo suki da yo | Even like this, I love you | |||
TRUE MY HEART mabushii kuchibiru | True my heart, your dazzling lips | |||
Setsunai manazashi ni | Are in my painful gaze | |||
CLOSE TO MY LOVE kata o yosete | Close to my love, wrapping my arms around you | |||
Kitto onaji da ne | I’m sure that they’re the same | |||
Omoi wa yasashii KISS de | Our thoughts, with a tender kiss | |||
Kururu... | Ooohhh... | |||
49 - Relations | ||||
"Jaa ne" nante iwanaide | Don't say "so long" | |||
"Mata ne" tte itte | Say "see ya later" | |||
Watashi no mono ni naranakute ii | I don't care if you're not ever gonna be mine | |||
Soba ni iru dake de ii | Just being with you is enough | |||
Ano ko ni moshi mo akitara sugu ni yobidashite | If you ever get tired of her then call me straightaway | |||
Kowareru kurai ni dakishimete | And hold me till I break apart | |||
50 - Uninstall | ||||
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall | |||
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet | |||
Ima no boku niwa rikai dekinai | But that is something I cannot yet comprehend | |||
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall | |||
Osore wo shiranai senshi no youni | I have no choice but to pretend that | |||
Furumau shikanai UNINSTALL | I am a warrior who knows no fear, uninstall | |||
51 - Tori no Uta | ||||
Kieru hikoukigumo | We watched the fading vapor trails | |||
Bokutachi wa miokutta | They were so dazzling | |||
Mabushikute nigeta | I ran away | |||
Itsudatte yowakute | I was always weak | |||
Ano hi kara kawarazu | I let go, frustrated by the fact | |||
Itsumademo kawarazu ni | That I couldn't stay | |||
Irarenakatta koto | Unchanged since that day | |||
Kuyashikute yubi wo hanasu | Couldn't stay unchanged forever | |||
52 - You / 53 - Marisa Stole The Precious Thing / 54 - Omoide wa Okkusenman | ||||
Mou ichido ano koro ni modorou | Let us go back to that time again once more | |||
Kondo wa kitto daijoubu | I'll assure you that it'll be alright this time | |||
Itsumo soba de waratteiyou | I'll always be smiling upon you at your side | |||
Anata no sugu soba de | Right by your side | |||
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you and what exactly are you doing at this moment? | |||
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | |||
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | Will you please keep that smile on forever until the end of time? | |||
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | That is all I wish of you to do for me | |||
Ima made watashi no kokoro | Kirai kirai LOVING | I lost everything dearest to me | Hating, hating, loving | |
Wo umete ita mono | (an an-an an an-an an) | And had filled my heart | (an an-an an an-an an) | |
Ushinatte hajimete | Dare ga dare ga | And now after losing everything | Who are you? Who are you? | |
Kizuita | CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | I realize | I can't be alive without you | |
Konna ni mo watashi wo | Doushite naze kashira | All of those different things | Why is it, I wonder | |
Sasaete kurete ita koto that | (an an-an an) | You had supported me in | (an an-an an) | |
Konna ni mo egao wo | WHY WHY WHY DON'T I | And all of these smiles that | Why why why don't I | |
Kureteita koto | MISS YOU A LOT, FOREVER? | You have brought to my face | Miss you a lot, forever? | |
Chikai mirai LOVING (an an-an an an-an an) | A close-up future of loving (an an-an an an-an an) | |||
Tooi omoi CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | My distant feelings, I can't be alive without you | |||
Doushite naze kashira (an an-an an) | Why is it, I wonder (an an-an an) | |||
WHY WHY WHY DON'T I BELIEVE YOU MORE, FOREVER? | Why why why don't I believe you more, forever? | |||
Shitteru wa sonna himitsu | I know about that secret of yours | |||
Itsu de mo mune no naka sakenderu | It's always screaming out in the bottom of my heart | |||
Anata to wa chigau kara | I'm not the same as you | |||
Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | So don't go around stealing other people's hearts so easily | |||
Kodomo no koro yatta koto aru yo | I've done this when I was a kid | |||
Iroase ta kioku da kouhaku bou Atama ni | It's a faded memory, a red and white cap on my head | |||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | |||
Kodomo no koro natsukashii kioku | When I was a kid, a fond memory | |||
CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes | |||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | |||
Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that | |||
Nanika ni owa reru youni mainichi iki teru | And I'm living each day like I'm being chased by something | |||
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | |||
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti | |||
Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! | |||
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | The seasons that have passed were dramatic | |||
Kirai kirai LOVING | Misugo shite ta keshiki wa | Hating, hating, loving | The scenery I've overlooked was | |
(an an-an an an-an an) | Okkusenman! Okkusenman! | (an an-an an an-an an) | 110 million! 110 million! | |
Dare ga dare ga | Sugi sarishi kisetsu wa | Who are you? Who are you? | The seasons that have passed were | |
CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | GRAFFITI | I can't be alive without you | Graffiti | |
Doushite naze kashira | Kimi gakure ta yuuki wa | Why is it, I wonder | The courage you gave me is | |
(an an-an an) | Okkusenman! Okkusenman! | (an an-an an) | 110 million! 110 million! | |
WHY WHY WHY DON'T I | Sugi sarishi kisetsu wa | Why why why don't I | The seasons that have passed were | |
MISS YOU A LOT, FOREVER? | DRAMATIC | Miss you a lot, forever? | Dramatic | |
55 - You are the Prince of Tennis | ||||
Omae no shinshi na taido wa mukatsuku hodo daze | Your sincere attitude makes people feel sick | |||
Shikashi hito no kokoro wo ugokasu sono AURA wa nanda | However, it moves a person, what aura is this? | |||
Ore ni ninsei wo kangae saseru | You made me look back on myself | |||
Tsuyosa yue no kibishisa | I become strict because of strength | |||
Sona kouki na kagayaki ni | The noble shine makes people | |||
Hito wa mabataki wo wasureru | Forget to even blink | |||
Terekusai hodo no yobinaga niau | It's like the given name | |||
Omae wa masashiku TENNIS no Oujisama | You are an exact prince of tennis | |||
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | You are the prince of tennis | |||
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | |||
Sugi sarishi kisetsu wa... | The seasons that have passed were... | |||
56 - Let's Go! Onmyouji | ||||
(Tsurai toki, kanashii toki, hito wa sonna toki) | (When a person feels pain and sorrow, the darkness) | |||
(Kokoro no sukima ni yami ga dekiru) | (Can grow in the crevices of that person's heart) | |||
(Sono kokoro no yami ni mamono-tachi) | (In the darkness of that heart) | |||
(Wa yousha naku irikonde kuru no da!) | (The apparitions will enter without any mercy!) | |||
(Dakara, kurushikute mo, kujikeru na!) | (Therefore, even if it painful, don't be crushed!) | |||
(Ochikomu na! kuyokuyo suru na!) | (Don't be sad! Don't brood over it!) | |||
(Nanigoto ni mo kutsushinai kyoujin na kokoro koso ga) | (Because a tenacious heart that does not submit to anything is) | |||
(Saikyou no buki na no dakara!) | (For sure, the strongest weapon!) | |||
Sabishisa de yurameku kokoro wo | Crush what the quivering heart | |||
Nerau mono uchikudake | Is aiming for in solitude | |||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | |||
Onryou, monono kai, komatta toki wa | When you are bothered by apparitions and mysterious things | |||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | |||
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | |||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | |||
Youkai, ayakashi, komatta toki wa | When you are bothered by demons and suspicious ghosts | |||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | |||
Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO! | Get the Onmyouji to rescue you! Let's go! | |||
ED-1 - Omoide wa Okkusenman / True My Heart | ||||
Misugo shite ta keshiki wa | TRUE MY HEART kimi o chikaku de | The scenery I've overlooked was | True my heart, close to you | |
Okkusenman! Okkusenman! | Dare yori kanjitai | 110 million! 110 million! | I want to feel you more than anyone else | |
ED-2 - Marisa Stole The Precious Thing / Gacha Gacha Cute | ||||
Dare ga dare ga | Gacha gacha CUTE figyu atto | Who are you? Who are you? | Gacha gacha cute figurine! | |
CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | Motto chanto! Medenasai! | I can't be alive without you | Longer! Closer! Give them more love! | |
ED-3 - Let's Go! Onmyouji / Here We Go! | ||||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | NEAT ga ippai | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | <need translation> | |
Onnen, enkon, komatta toki wa | Nico Nico Douga | When you are bothered by malice and enmity | Nico Nico Video | |
ED-4 - You are the Prince of Tennis / Motteke! Sailor Fuku | ||||
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | SAILOR fuku da kara desu ketsuron | You are the prince of tennis | Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion | |
ED-5 - Let's Go! Onmyouji | ||||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | |||
Choujougenshou, komatta toki wa | When you are bothered by supernatural phenomenon | |||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | |||
Haratte moraou onmyouji! LET'S GO! | Get the Onmyouji to purify them! Let's go! | |||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | |||
Noroi noroware, komatta toki wa | When you are bothered by charms and curses | |||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | |||
Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO! | Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! | |||
Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO! | As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go! | |||
Minna no HERO! Onmyouji! | Everybody's hero! Onmyouji! | |||
ED-6 - Intro |