| 01 - Agent Yoru wo Yuku
|
| Motto takamete hatenaku kokoro no oku made
|
|
Raise the limit deep in my heart
|
|
| Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de
|
With the technique only you can use
|
| Tokashitsukushite, tokashitsukushite
|
Break the limit, break the limit
|
| Tokashitsukushite, tokashitsukushite
|
Break the limit, break the limit
|
| Tokashitsukushite
|
Break the limit
|
|
| Motto takamete hatenaku kokoro no oku made
|
Raise the limit deep in my heart
|
| Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de
|
With the technique only you can use
|
| Tokashitsukushite
|
Break the limit
|
| Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki
|
Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat
|
| Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku
|
This intense dance is only a dream for tonight
|
|
| 02 - Hare Hare Yukai
|
| Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga
|
On a particular sunny day a happiness greater than magic
|
| Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa
|
Will pour down endlessly, it's not impossible
|
| Ashita mata au toki warainagara HUMMING
|
When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune
|
| Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no
|
Let's collect all the happiness, it's easy, there's nothing to it
|
| Oikakete ne (oikakete ne) tsukamaete mite
|
Chase after them (chase after them) and try to catch them
|
| Ooki na yume, yume suki deshou?
|
You love big dreams, right?
|
|
| 03 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein
|
| Kanbu de Tomatte Zenbu Mario ~ Kichiku no Yagokoro Eirin
|
| Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!)
|
I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!)
|
| Katsuo to konbu no awasewaza (A A hidari hidari migi!)
|
A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed (A A left left right!)
|
| Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!)
|
I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!)
|
| Katsuo to konbu da yo (A A hidari hidari migi A!)
|
Skipjack tuna and konbu seaweed! (A A left left right A!)
|
|
| 04 - Help me, ERINNNNNN!! / 03 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein
|
| Mou, hayaku shite!
|
Usagi wa usagi usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa
|
Geez, hurry up!
|
Rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are
|
| Tsuyoku furi oroshita ude wa (Erin! Erin!)
|
kekkan shuushuku zai ensan tetora hidorozorin wo haigou
|
My quickly-lowered arm (Erin! Erin!)
|
Blood vessel contraction agent tetrahydrozoline hydrochloride added.
|
| Anata wo yobu SIGN
|
Inaba wa inaba wa inaba wa inaba wa inaba wa inaba wa inaba wa inaba wa
|
Is a sign to you,
|
Inaba is inaba is inaba is inaba is inaba is inaba is inaba is inaba is
|
| Erin! Anata e no SIGN (Tasukete! Erin!)
|
kanbu de tomatte sugu tokete kounetsu nado no shoujou wo kanwa shimasu
|
Erin! My sign to you (Help me! Erin!)
|
Stops at the affected area and immediately dissolves and eases symptoms such as high fever.
|
|
| 05 - nowhere
|
| Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
|
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
|
| Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
|
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
|
| Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
|
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
|
| Futari wo musunderu
|
It links the two people
|
| Subete wo miseru hoshi no
|
Disobey the guidance of
|
| Michibiki ni somuite
|
The all-showing star
|
| Massugu ni kakeagaru
|
And run straight up
|
| Sora ni aru tobira e
|
Towards the door in the sky
|
| Doko made mo watashi wa yuku no
|
I will go anywhere
|
|
| 06 - Fang of Critias
|
| Kumikyoku chorus ver.
|
| Sokkou mahou hatsudou! BERSERKER SOUL!
|
Quick-Play Spell Card, activate! Berserker Soul!
|
| BERSERKER SOUL!?
|
Berserker Soul!?
|
| Tefuda wo subete sute, kouka hatsudou!
|
By discarding my entire hand, I can invoke its effect!
|
| Koitsu wa MONSTER igai no CARD ga deru made
|
I continue to draw cards and put them
|
| nanmai de mo CARD wo DRAW shi, bochi ni
|
in my graveyard until I draw a card
|
| suteru CARD da. soshite sono kazu dake,
|
other than a monster.
|
| kougeki-ryoku sengohyaku ika no
|
And for each monster under 1500 attack power,
|
| MONSTER wa, tsuika kougeki dekiru!
|
my monster can have an additional attack!
|
| Kougeki ryoku sengohyaku ika!? Ha!? Ano toki…
|
Under 1500 attack power!? What!? Back then...
|
| Alternate Kumikyoku chorus ver.
|
| Haiiiiii, sokkou mahou hatsudou miseteyarou!
|
Allllll right! I invoke the spell card Quick Attack! I'll show you!
|
| Hatsune miku wo...
|
Hatsune Miku...
|
| Yabukara bouni nannanda kono joukyou wa?
|
What is this happening out of the blue?
|
| Kami no ikari no mae dewa...
|
Before my god's anger...
|
| subete ga, mikku mikku.
|
everything becomes Mikku Miku.
|
| Iya, imi ga kawaranaishi
|
No, I have no clue what it means.
|
| Kyoujin! Muteki! Saikyou! Gakuseisan.
|
Tough! Invincible! The Strongest! Mr. Student.
|
| Funsai! Gyokusai! Daikassai!
|
Demolishing! Honorable death! Shouting, thunderous death!
|
| Chigau GAME daro?
|
That's a different game, right?
|
|
| 07 - GONG
|
| Ima koso tachiagare sadame no senshi yo
|
Warriors of fate, It's now time to stand up
|
| Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase
|
Use the sword of lightning to scatter your enemies
|
|
| 08 - Beware of Forest Mushrooms
|
| Geno's Forest
|
| Exiting the forest is super simple
|
Exiting the forest is super simple
|
| All you do is follow these path turns
|
All you do is follow these path turns
|
| For the rest of your gaming life
|
For the rest of your gaming life
|
|
| 09 - Butter-Fly
|
| <No lyrics>
|
|
| 10 - Makka na Chikai / 09 - Butter-Fly
|
| Ima wa wakaranai koto bakari dakedo
|
Mugendai no yume no ato no nani mo nai yo no naka ja
|
Now there’s nothing but things that I don’t understand
|
After an endless dream, in this world of nothingness
|
| Shinjiru kono michi o susumu dake sa
|
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
|
But I’ll only advance on this road that I believe in
|
It seems as if our beloved dreams will lose
|
| Donna teki de mo mikata de mo kamawanai
|
STAY shigachi na IMAGE darake no tayorinai tsubasa demo
|
No matter what the enemy or ally is, I won’t mind
|
Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay
|
| Kono te o hanasu mon ka makka na chikai!
|
Kitto toberu sa ON MY LOVE
|
My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow!
|
I'm sure we can fly, on my love
|
|
| 11 - Air Man ga Taosenai / 12 - Yuuki VS Iji
|
| Taosenai yo
|
I can’t defeat it
|
| Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai
|
No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado
|
| Ushiro ni mawatte
|
Despite jumping behind
|
| Uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru
|
And firing repeatedly, I got blown off eventually
|
| TIME renda mo tameshite
|
Tatakai ni idomu senshi yo
|
I even tried rapid time firing
|
The warriors that challenge the battle,
|
| Mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai
|
Omae no yaru ki ga
|
But it’s meaningless when I pit it against the tornado
|
Your fighting spirit
|
| Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni
|
Yuushou no michi wo
|
So in order to win the next round
|
Shines on the path
|
| Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku
|
Terashite iru
|
I can only reserve the E tank to the very last moment
|
To victory
|
|
| 12 - Yuuki VS Iji
|
| Yuukan na hitomi hikarase
|
Your brave eyes shine
|
| Shinka shiteku tamashii
|
Showing the growth of your soul
|
| Dokomademo mirai wo
|
We'll aim for wherever
|
| Mezashite
|
The future takes us
|
|
| 13 - Uninstall
|
| UNINSTALL UNINSTALL
|
Uninstall, uninstall
|
| Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato
|
I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet
|
| Ima no boku ni wa rikai dekinai
|
But that is something I cannot yet comprehend
|
| UNINSTALL UNINSTALL
|
Uninstall, uninstall
|
| Osore wo shiranai senshi no youni
|
I have no choice but to pretend that
|
| Furumau shikanai UNINSTALL
|
I am a warrior who knows no fear, uninstall
|
|
| 14 - Tori no Uta
|
| Kieru hikoukigumo
|
We watched the fading vapor trails
|
| Bokutachi wa miokutta
|
They were so dazzling
|
| Mabushikute nigeta
|
I ran away
|
| Itsudatte yowakute
|
I was always weak
|
| Ano hi kara kawarazu
|
I let go, frustrated by the fact
|
| Itsumademo kawarazu ni
|
That I couldn't stay
|
| Irarenakatta koto
|
Unchanged since that day
|
| Kuyashikute yubi wo hanasu
|
Couldn't stay unchanged forever
|
|
| 15 - you
|
| Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
|
Where are you and what exactly are you doing at this moment?
|
| Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
|
Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky?
|
| Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka?
|
Will you please keep that smile on forever until the end of time?
|
| Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru
|
That is all I wish of you to do for me
|
|
| 16 - Marisa wa Taihen na Mono wo Nusunde Ikimashita / 15 - you
|
| Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an)
|
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
|
Hating, hating, loving (an an-an an an-an an)
|
Where are you and what exactly are you doing at this moment?
|
| Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU
|
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
|
Who are you? Who are you? I can't be alive without you
|
Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky?
|
| Doushite naze kashira (an an-an an)
|
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka?
|
Why is it, I wonder (an an-an an)
|
Will you please keep that smile on forever until the end of time?
|
| WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER?
|
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru
|
Why why why don't I miss you a lot, forever?
|
That is all I wish of you to do for me
|
| Shiranai wa sonna mahou
|
I don't know how to work your magic
|
| Omoi wa tsutaetara kowarechau
|
If I told you how I felt, I'd break
|
| Anata to wa chigau kara
|
I'm not the same as you
|
| Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide
|
So don't go around stealing other people's hearts that easily
|
|
| 17 - Dr. Wily Stage 1 / 16 - Marisa wa Taihen na Mono wo Nusunde Ikimashita
|
| Omoide wa Okkusenman
|
| Kodomo no koro yatta koto aru yo
|
I've done this when I was a kid
|
| Iroaseta kioku da kouhaku bou atama ni
|
It's a faded memory, a red and white cap on my head
|
| ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!
|
Ultraman! Ultraman seven!
|
| Kodomo no koro natsukashii kioku
|
When I was a kid, a fond memory
|
| CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate
|
When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes
|
| ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!
|
Ultraman! Ultraman seven!
|
| Demo ima ja sonna koto mo wasurete
|
But now I've forgotten all that
|
| Nani ka ni owareru you ni mainichi ikiteru
|
And I'm living each day like I'm being chased by something
|
| Misugo shiteta keshiki wa okkusenman! Okkusenman!
|
Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an)
|
The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million!
|
Hating, hating, loving (an an-an an an-an an)
|
| Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI
|
Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU
|
The seasons that have passed were graffiti
|
Who are you? Who are you? I can't be alive without you
|
| Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman!
|
Doushite naze kashira (an an-an an)
|
The courage you gave me is 110 million! 110 million!
|
Why is it, I wonder (an an-an an)
|
| Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC
|
WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER?
|
The seasons that have passed were dramatic
|
Why why why don't I miss you a lot, forever?
|
|
| 18 - God knows... / 17 - Dr. Wily Stage 1
|
|
|
Omoide wa Okkusenman
|
| Watashi tsuiteiku yo donna tsurai
|
Misugo shiteta keshiki wa
|
I'll follow you no matter where you are
|
The scenery I've overlooked was
|
| Sekai no yami no naka de sae
|
Okkusenman! Okkusenman!
|
In the darkness of this bitter world
|
110 million! 110 million!
|
| Kitto anata wa kagayaite
|
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI
|
You will shine and exceed the limits of the future
|
The seasons that have passed were graffiti
|
| Koeru mirai no hate yowasa yue ni
|
Kimi ga kureta yuuki wa
|
To prevent your spirit from being broken
|
The courage you gave me is
|
| Tamashii kowasarenu you ni
|
Okkusenman! Okkusenman!
|
Because of your weakness
|
110 million! 110 million!
|
| MY WAY kasanaru yo
|
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC
|
You converge with my way
|
The seasons that have passed were dramatic
|
| Ima futari ni GOD BLESS
|
(Sugi sari)shi kisetsu wa DRAMATIC
|
Now, God bless us
|
The seasons (that have passed) were dramatic
|
|
| 19 - Motteke! Sailor Fuku
|
| Motte ike!
|
Take it!
|
| Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu
|
The one who will be laughing at the end should be me
|
| SAILOR fuku da kara desu ketsuron
|
Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion
|
| Getsuyoubi na no ni!
|
Even though it’s Monday!
|
| Kigen warui no dou suru yo?
|
I’m not feeling well, so what to do?
|
| Natsufuku ga ii no desu, kawaii!
|
Summer clothes are nice, oh so cute!
|
|
| 20 - Gacha Gacha Hertz - Figu@radio
|
| Kokumin zenin de
|
With the support of everyone here
|
| Gacha gacha CUTE figya atto
|
Gacha gacha cute figurine!
|
| Atto motto oogoe de
|
Again! Once more! With a louder voice
|
| Minna de sakebimashou
|
Let us proclaim it, everyone!
|
| Figya wa zutto tomodachi yo!
|
Figurines are truly our best friends!
|
|
| 21 - Sousei no Aquarion
|
| Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
|
I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more
|
| Hassennen sugita koro kara
|
After about eight thousand years had passed
|
| Motto koishiku natta
|
You became more dear
|
| Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
|
I'll still love you after a hundred million years and two thousand more
|
| Kimi wo shitta sono hi kara
|
Since the day I knew you
|
| Boku no jigoku ni ongaku wa taenai
|
The music has not died out in my hell
|
|
| 22 - Futari no Mojipittan
|
| Pittan tanta mojipittan
|
Pittan tanta mojipittan
|
| Rinran ranra mojipittan
|
Rinran ranra mojipittan
|
|
| 23 - Tsurupettan
|
| Pettan pettan tsurupettan
|
Flat, flat, smooth and flat
|
| Pettan pettan tsurupettan
|
Flat, flat, smooth and flat
|
|
| 24 - Ground Theme (Here we go!)
|
| Kumikyoku "Nico Nico Douga" Version J
|
| Minna daisuki na
|
Everybody loves
|
| Nico Nico Douga
|
Niconico Video
|
| Sonna minna no
|
With that everybody
|
|
| 25 - true my heart / 26 - kiss my lips
|
| Omoi wa yasashii KISS de
|
Our thoughts, with a tender kiss
|
| (Kururu) Omoi wa yasashii KISS de
|
DARLING natsu ga sugite mo
|
(Ooohhh) Our thoughts, with a tender kiss
|
Darling, because even when the summer passes
|
|
|
Futari no kisetsu owaranai kara
|
|
Our season won’t end
|
|
|
FEELING hoho ni fureta yubi
|
|
Feeling, your fingers touched my cheeks
|
|
|
KISS MY LIPS sotto hitomi, tojite
|
|
Kiss my lips, gently, close your eyes
|
|
| 27 - Rodeo Machine
|
| Omai gonzo! (omai gonzo!)
|
Oh my god! (oh my god!)
|
| Omai gonzo! (omai gonzo!)
|
Oh my god! (oh my god!)
|
| Omai gonzo! (omai gonzo!)
|
Oh my god! (oh my god!)
|
| Suimasen kore de nani kiku no?
|
Excuse me, what are you listening to now?
|
|
| 28 - Overture
|
| Kimigayo
|
| Kimi ga yo wa
|
May your reign
|
| Chiyo ni yachiyo ni
|
Continue for a thousand, eight thousand generations
|
| Sazare ishi no
|
Until the pebbles
|
|
| 29 - Main Theme (Final Fantasy)
|
| Kimigayo
|
| Iwao to nari te
|
Grow into boulders
|
| Koke no musu made
|
Lush with moss
|
|
| 30 - Gacha Gacha Cute - Figu@mate
|
| Gacha gacha CUTE figyu atto
|
Gacha gacha cute figurine!
|
| Kono machi ni orita ANGEL
|
For such an angel to arrive in this place
|
| O-demashi ai no genkeishi
|
Is an appearance of the beginning of love
|
| Mousou bakusou inochikake! (Pom!)
|
Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!)
|
|
| Mitoreru you na soukeibi
|
Do nothing more and admire their molded beauty
|
| Motto chanto! Medenasai!
|
Longer! Closer! Give them more love!
|
| Migakinasai! Agamenasa~i!
|
Polish them more! Worship them more!
|
|
| 31 - Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama
|
| YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS
|
You are the prince of tennis
|
|
| 32 - Let's Go! Onmyouji
|
| Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
|
Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
|
|
| ED-1 - Marisa wa Taihen na Mono wo Nusunde Ikimashita
|
| Kirai kirai LOVING
|
Hating, hating, loving
|
|
| ED-2 - Dr. Wily Stage 1
|
| Omoide wa Okkusenman
|
| Okkusenman! Okkusenman!
|
110 million! 110 million!
|
|
| ED-3 - Hare Hare Yukai
|
| Kagirinaku furisosogu
|
Will pour down endlessly
|
|
| ED-4 - Ne-ni-ge de Reset!
|
| Wasurechau minna
|
Everybody will forget it, right?
|
|
| ED-5 - Miku Miku ni Shite Ageru♪
|
| Miku miku ni shite ageru
|
I'm going to Miku Miku
|
|
| ED-6 - Gourmet Race
|
| Kirby's Gourmet Race
|
| Mota mota shiteru to okurechau
|
All the slow guys are going to get left behind
|
|
| ED-7 - U.N. Owen Was Her?
|
| Saishuu Kichiku Imouto Flandre S
|
| La-la-la-la-la-la-la-la-la
|
La-la-la-la-la-la-la-la-la
|
|
| ED-8 - Kero⑨destiny
|
| Otamajakushi DESTINY
|
It's the tadpole destiny!
|
|
| ED-9 - Let's Go! Onmyouji / ED-10 - Miku Miku ni Shite Ageru♪
|
| Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
Miku miku ni shite ageru
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
I'm going to Miku Miku
|
| Onryou, mononoke, komatta toki wa
|
Uta wa madane, ganbaru kara
|
When you are bothered by apparitions and mysterious things
|
I've been trying hard for this song
|
| Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Miku miku ni shite ageru
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
I'm going to Miku Miku
|
| Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
|
Dakara chotto kakugo o shitete yo ne
|
Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
|
Therefore, please let me prepare a little more
|
| Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
| Noroi noroware, komatta toki wa
|
When you are bothered by charms and curses
|
| Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
| Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO!
|
Have a discussion with the Onmyouji! Let's go!
|
| Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO!
|
As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go!
|
| Minna no HERO! Onmyouji!
|
Everybody's hero! Onmyouji!
|