Guren no Yumiya
From NND Medley Wiki
Revision as of 04:23, 2 May 2022 by Barry B. Benson (talk | contribs)
Kanji | 紅蓮の弓矢 |
---|---|
Romaji | Guren no Yumiya |
English | "Crimson Bow and Arrow" |
Original Artist | Linked Horizon |
Source | Attack on Titan OP |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/nm21495337 |
Medleys that use this song
Lyrics
Seid ihr das Essen? Nein, wir sind der Jäger! | Are you the food? No, we are the hunter! |
Feuerroter Pfeil und Bogen | Crimson Bow and Arrow |
Fumareta hana no namae mo shirazu ni | Not knowing the name of the trampled flower |
Chi ni ochita tori wa kaze o machiwabiru | Birds that have fallen from the sky tire of waiting upon the wind |
Inotta tokoro de nani mo kawaranai | Prayers won't change anything |
Ima o kaeru no wa tatakau kakugo da | Only the resolve to fight can change the present... |
Shikabane fumikoete | You pigs who sneer at our will |
Susumu ishi o warau buta yo | To step over corpses and march onwards |
Kachiku no annei kyogi no hanei | Enjoy the peace of livestock... false prosperity... |
Shiseru garou no jiyuu o! | The "freedom" of the dying wolves that hunger! |
Torawareta kutsujoku wa hangeki no koushi da | The humiliation of entrapment is our cue to counterattack |
Jouheki no sono kanata emono o hofuru Jäger | Beyond the castle walls lies a hunter killing his prey |
Hotobashiru shoudou ni sono mi o yaki nagara | With a surging killer impulse scorching his body, |
Tasogare ni hi o ugatsu guren no yumiya | He pierces the dusk scarlet with a crimson arrow |
Ya o tsugae oikakeru yatsu wa nigasanai | Drawing his bow, he takes after his target; he won't let it escape |
Ya o hanachi oitsumeru kesshite nigasanai | Releasing his arrow, he closes upon it; he won't let it escape |
Genkai made hikishiboru hachikiresou na tsuru | He bends his bow to its limits, the string on the verge of snapping |
Yatsu ga ikitaeru made nando demo hanatsu | He'll release it, time and time again, until his target draws its last breath |
Emono o korosu no wa dougu demo gijutsu demo nai | What truly kills a prey are not weapons, nor your skills at using them |
Togisumasareta omae jishin no satsui da | But your own sharp killing intent |
Wir sind der Jäger! Honoo no you ni atsuku | We are the hunter! Passionate as flames! |
Wir sind der Jäger! Kouri no you ni hiyayaka ni | We are the hunter! Cold as ice! |
Wir sind der Jäger! Onore o ya ni komete | We are the hunter! Pour your heart and soul into your arrow! |
Wir sind der Jäger! Subete o tsuranuiteyuke | We are the hunter! Boldly go forth and pierce through everything! |
Angriff auf die Titanen | Attack on the Titans. |
Der Junge von einst wird bald zum Schwert greifen | The boy from back then will soon take up the sword. |
Wer nur seine Machtlosigkeit beklagt kann nichts verändern | One who only laments his powerlessness won't be able to change anything. |
Der Junge von einst wird bald das schwarze Schwert ergreifen | The boy from back then will soon take up the black sword. |
Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge | Hate and rage are a double-edged blade. |
Bald eines Tages wird er dem Schicksal die Zähne zeigen | Soon, one day, he will bare his fangs against fate. |
Nanika o kaeru koto ga dekiru no wa | Ones that could hope to change anything |
Nanika o suteru koto ga dekiru mono | Are ones who could bear to abandon anything |
Nanihitotsu risuku nado seowanai mama de | Without bearing any risk at all, |
Nanika ga kanau nado | How could you hope to attain anything...? |
Angu no soutei tada no gen'ei | Foolish assumptions... they are but mere phantasms... |
Ima wa mubou na yuuki mo | Right now, we could do with even reckless courage... |
Jiyuu no senpei kake no kousei | The advance guards of freedom... betting on their offensive |
Hashiru dorei ni shouri o! | Victory to the charging slaves! |
Kaserareta fujouri wa shingeki no koushida | All this absurdity forced upon us is our cue to attack |
Ubawareta sono chihei sekai o nozomu Eren | Deprived of his horizon, the boy from that day (Eren) yearns for "freedom" (the world) |
Tomedonaki shoudou ni sono mi o okasare nagara | With relentless killer impulse assailing his body, |
Yoiyami ni shi o hakobu meifu no yumiya | He carries violet to dusk with an arrow from Hades |
Source
- Romaji and English lyrics taken from Shingeki no Kyojin Wiki, with some small changes.