001 - Melt
|
MELT, toketeshimaisou...
|
|
Melt, I'm about to melt...
|
|
Suki da, nante, zettai ni ienai...
|
|
I love you, but I can't tell you...
|
|
Dakedo, MELT, me mo awaserarenai
|
|
However, melt, I can't even look at your eyes!
|
|
Koi ni koi nante shinai wa watashi
|
|
I've never been into love and the like before.
|
|
Datte kimi no koto ga... suki na no
|
|
But I do seem to... fall in love with you.
|
|
|
002 - true my heart
|
<No Lyrics>
|
|
003 - Connect
|
Mezameta kokoro ha hashiridashita mirai wo egaku tame
|
|
My heart awakes in order to depict the future
|
|
Muzukashii michi de tachidomatte mo
|
|
Even if I come to a halt on a tough road
|
|
Sora ha kirei na aosa de itsumo mattete kureru
|
|
The beautiful blue sky always waits for me
|
|
Dakara kowakunai
|
|
Therefore I'm not afraid
|
|
Mou nani ga atte mo kujikenai
|
|
I won't be disheartened anymore no matter what happens
|
|
|
004 - TAKUMI/匠
|
<No Lyrics>
|
|
005 - Butter-Fly
|
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
|
|
After an endless dream, in this world of nothingness
|
|
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
|
|
It seems as if our beloved dreams will lose
|
|
|
006 - Caramelldansen
|
O-o-oa-oa
|
|
O-o-oa-oa
|
|
O-o-oa-oa
|
|
O-o-oa-oa
|
|
O-o-oa-oa
|
|
O-o-oa-oa
|
|
O-o-oa-oa
|
|
O-o-oa-oa
|
|
|
007 - Go! Go! Senkyo
|
Akarui senkyo!
|
|
Fair elections!
|
|
008 - Love Cheat!
|
RA RA RA LoveCheat La-RA RA RA LoveCheat
|
|
Ra ra ra LoveCheat! La-ra ra ra LoveCheat!
|
Dokki doki no TABLE GAME
|
|
An exciting table game
|
RA RA RA LoveCheat La-RA RA RA LoveCheat
|
|
Ra ra ra LoveCheat La-ra ra ra LoveCheat!
|
Koi no ippatsu shoubu (Fu)
|
|
A one-shot deal of love! (Fu!)
|
Dakedo kontan barebare NG
|
|
However, the plot will be found out - no good!
|
Tenpaicchatte Fall 'n Down
|
|
Finish a ready hand, fallin' down!
|
Kore wa LovePinch Ikki ni LovePinch
|
|
This is the LovePinch! An instant LovePinch!
|
Sunao na watashi ni naru kara
|
|
Because I'll be honest
|
Chotto dake matte ne (Hey)
|
|
Just wait a second (Hey!)
|
|
009 - Cirno's Perfect Math Class
|
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
|
|
IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT
|
Cho, chiga, BAKA ja nai mon!
|
|
Wait, no, I'm not an idiot!
|
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
|
|
IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT
|
BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo!
|
|
The one saying idiot is the idiot!
|
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
|
|
IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT
|
Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA!
|
|
What, how annoying! You idiot!
|
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
|
|
IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT
|
|
010 - Balalaika
|
Futari dake no BALALAIKA
|
|
That's our balalaikah!
|
|
011 - Seikai wa Hitotsu! Janai!!
|
Ohayou ohayou soko ni iru no
|
|
Hello, hello, are you there?
|
Mabushii mabushii yume ga aru no
|
|
Do you have a bright, bright dream?
|
Bouken ga chousen wo tsuretekita (Mondai kaiketsu)
|
|
Our adventure brought us a challenge! (Case solved!)
|
|
012 - Nippon Egao Hyakkei
|
Haranbanjou sui mo amai mo
|
|
Though trouble, drama, sour and sweet things come at once
|
Norikoeta appare nipponjin
|
|
The splendid Japanese can cross over them
|
Waraou donna toki demo
|
|
Let's smile, anytime
|
Nanikuso waraimasho
|
|
And smile no matter what
|
|
013 - Fight Against an Armed Boss
|
<No Lyrics>
|
|
014 - Night of Nights
|
<No Lyrics>
|
|
015 - Maji LOVE1000%
|
DOKIDOKI de koware sou sen pasen LOVE
|
|
Beating so fast, seems like it'll burst, 1000% Love!
|
|
016 - Senbonzakura
|
Senbonzakura yoru ni magire
|
|
Thousands of cherry trees dissolve into the night.
|
Kimi no koe mo todokanai yo
|
|
Not even your voice will reach.
|
Koko wa utage hagane no ori
|
|
This is a banquet inside a steel jail cell.
|
Sono dantoudai de mioroshite
|
|
Look down on us from your guillotine.
|
|
017 - A Tale of Six Trillion Years and One Night
|
shinanai
|
|
I won't die
|
shinanai boku wa nande shinanai?
|
|
I won't die, why is it I won't die?
|
yume no hitotsu mo mirenai kuse ni
|
|
I'm not even dreaming a single dream
|
daremo shiranai otogibanashi wa
|
|
And so this fairy tale known to none
|
yuuyake no naka ni suikomarete kietetta
|
|
Was sucked up into the sunset and vanished into the air ...
|
|
018 - Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C
|
Hatsukoi Itsumo no tsuugakuro
|
|
Puppy love!! The same old road to school
|
Pika-pika hikaru I DO FALL IN LOVE
|
|
Is shining, I do fall in love!
|
Sora mo tobesou sa
|
|
I feel like I could fly
|
Ka-ka-kata kataomoi
|
|
O-o-one-one-sided love
|
|
019 - Motteke! Sailor Fuku
|
Motte ike
|
|
Take it!
|
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu
|
|
The one who will be laughing at the end should be me
|
SAILOR fuku da kara desu ketsuron
|
|
Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion
|
|
020 - Ochame Kinou
|
Itsudemo I LOVE YOU kimi ni TAKE KISS ME
|
|
I love you always. I received a kiss from you.
|
Wasurerarenai kara boku no daiji na MEMORY
|
|
I cannot forget this precious memory of mine.
|
Dorayaki wa shushoku ni narenai
|
|
If dorayaki cannot become my main diet,
|
Naraba uwagaki shichaeba boku no omoidoori
|
|
I'll just have to overwrite it my way.
|
|
021 - Agent Yoru o Yuku
|
Motto takamete hatenaku kokoro no oku made
|
|
Raise the limit deep in my heart
|
Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de
|
|
With the technique only you can use
|
Tokashitsukushite
|
|
Break the limit
|
Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki
|
|
Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat
|
Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku
|
|
This intense dance is only a dream for tonight
|
|
022 - Promise / 023 - Rolling Girl
|
GET DOWN!
|
|
Get down!
|
|
Yureru mawaru fureru setsunai kimochi
|
Mou ikkai, mou ikkai
|
A flickering, confusing, unstable and painful feeling.
|
One more time, one more time.
|
Futari de issho ni nemuru WINTERLAND.
|
"Watashi wa kyou mo korogarimasu" to
|
It’s a winterland where we slept together.
|
"I'll roll today too,"
|
Anata dake mitsumete.
|
Shoujo wa iu,
|
I will gaze only at you.
|
The girl says
|
Watashi dake mitsumete.
|
shoujo wa iu
|
You will gaze only at me.
|
The girl says
|
Asu wo chikau.
|
Kotoba ni imi wo kanade nagara
|
Let's make a vow for tomorrow.
|
While playing with the meanings in her words!
|
Gyutto dakare moeru koigokoro,
|
|
We hug each other tightly as a testament to our love,
|
Hageshiku maichiru yuki ni tsutsumarete.
|
|
Even as the falling snow covers us.
|
Eien ni aishiteru, kyou yori aishiteru,
|
|
I will love you forever, I will love you more than today,
|
Zutto, ETERNAL LOVE!
|
|
Forever, eternal love!
|
|
024 - Airman ga Taosenai
|
taosenai yo
|
|
I can’t defeat Airman
|
Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai
|
|
No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado
|
Ushiro ni mawatte
|
|
Despite jumping behind
|
Uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru
|
|
And firing repeatedly, I got blown off eventually
|
TIME renda mo tameshite
|
|
I even tried rapid time firing
|
Mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai
|
|
But it’s meaningless when I pit it against the tornado
|
Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni
|
|
So in order to win the next round
|
Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku
|
|
I can only reserve the E tank to the very last moment
|
|
025 - Guren no Yumiya
|
Shikabane fumikoete
|
|
You pigs who sneer at our will
|
Susumu ishi o warau buta yo
|
|
To step over corpses and march onwards
|
Kachiku no annei kyogi no hanei
|
|
Enjoy the peace of livestock... false prosperity...
|
Shiseru garou no jiyuu o!
|
|
The "freedom" of the dying wolves that hunger!
|
Torawareta kutsujoku wa hangeki no koushi da
|
|
The humiliation of entrapment is our cue to counterattack
|
Jouheki no sono kanata emono o hofuru Jäger
|
|
Beyond the castle walls lies a hunter killing his prey
|
Hotobashiru shoudou ni sono mi o yaki nagara
|
|
With a surging killer impulse scorching his body,
|
Tasogare ni hi o ugatsu guren no yumiya
|
|
He pierces the dusk scarlet with a crimson arrow
|
|
026 - Boku Janai
|
Boku janai boku janai boku janai
|
|
This isn't me, this isn't me, this isn't me.
|
Iiwake wo sagashite kizutsuku kakuritsu wa
|
|
I search for an excuse - the probability that I'll get hurt
|
ZERO janai ZERO janai ZERO janai
|
|
It's not zero, it's not zero, it's not zero,
|
Itsuka "ayamachi" wo yuruseru nara
|
|
If I'll be able to forgive "sin" someday...
|
|
027 - You
|
<No Lyrics>
|
|
028 - Kibou no Hana
|
ano hi anata ni oshierareta ikiru tsuyosa ya imi o
|
|
That day you taught me the strength and meaning of living
|
kono mune ni tsuyoku nigirishime
|
|
I'll grasp it strongly within my heart
|
itsuka subete no koto ni chanto kibou no hana ga saku you ni
|
|
Someday everything will surely bloom like the flower of hope
|
kono basho kara hajimeyou
|
|
Beginning from right here
|
|
029 - Natsukage -summer lights-
|
Koete yuku haruka natsu mo
|
|
That distant summer
|
Wataru kawa no nagare mo
|
|
And the flow of the river I cross
|
Itsuka kawatte itsuka wasurete
|
|
Will someday change, will someday forget
|
Onaji omoi mamorezuiru
|
|
Unable to keep the same feelings
|
|
030 - Smiling / 031 - Kokoro Odoru
|
Smiling together
|
<No Lyrics>
|
Will be together
|
konna gojisei dakara koso
|
waratte mirai e to arukou Smiling together
|
|
032 - Kimi no Shiranai Monogatari
|
Douka onegai
|
|
Somehow, please,
|
Odorokanaide kiiteyo
|
|
Don't be surprised and listen
|
Watashi no kono omoi o
|
|
To these feelings of mine.
|
|
033 - Seijuu Sentai Gingaman
|
<No Lyrics>
|
|
034 - Sparkling Daydream
|
Yume nara takusan mita
|
|
If it's in dreams, I've seen you a lot.
|
Sameta mama demo mada aitai
|
|
Now I'm awake, but I still want to meet you.
|
Kimi ga sousaseta
|
|
You made me feel this way.
|
Koi wa yokubari dane
|
|
Love is greedy, isn't it?
|
|
033 - Seijuu Sentai Gingaman
|
Gan-gan-gi-gin Gingaman
|
|
Come on kickin' Gingaman!
|
Gan-gan-gi-gin Gingaman
|
|
Ride on ridin' Gingaman!
|
Ginga wo tsuranuku
|
|
Piercing through the Milky Way
|
densetsu no yaiba
|
|
Oh, legendary blade
|
|
035 - Hikyou Sentai Urotander
|
Aa, bokura no senshi "Urotandaa"
|
|
Ah, our soldier "Urotander"
|
|
036 - God knows...
|
<No Lyrics>
|
|
037 - Ii Aru Fanclub
|
HAI HAI CHINA chocho yumegokochi
|
|
Go, go, China. A slightly dreamy state of mind
|
Yi aru fan kurabu
|
|
The one, two fanclub
|
Dandan kimi to onaji kotoba ga tsukaeru ne
|
|
More and more, I'm able to use the same words as you
|
Wo ai ni ieru kana
|
|
I wonder if I can say "wo ai ni"
|
|
038 - Kiramekirari
|
Tokimekirari kitto kyun tto
|
|
Throbbing Sparkles are surely pulsating!
|
Kagami o mireba cho LOVELY
|
|
If I look at the mirror, I’m so~ lovely~!
|
Tokimekirari gutto gyutto
|
|
Throbbing Sparkles, tight and tightly
|
Watashi ha watashi ga daisuki!
|
|
I really like this me!
|
|
039 - Seikan Hikou
|
Ryuusei ni matagatte,
|
|
Ride a shooting star,
|
Anata ni kyuukouka, ah, ah..
|
|
It dives with you, ah, ah..
|
Noukon no hoshizora ni,
|
|
In a dark blue starlit sky,
|
Watashitachi hanabi mitai,
|
|
We're like fireworks,
|
Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu!
|
|
Our hearts shoot through with an arrow of light!
|
|
040 - Menimeni Manimani
|
hare tokidoki teekyuu!
|
|
041 - Minna Miku Miku ni Shite Ageru / 042 - Gacha Gacha Cute - Figu@mate
|
ano ne hayaku
|
|
Hey, hurry up
|
pasokon ni irete yo
|
|
and put me into your PC.
|
doshita no
|
|
What's wrong?
|
pakkji zutto mitsumeteru
|
|
You just keep staring at the packet.
|
kimi no koto
|
|
As for you …
|
miku miku ni shite ageru
|
Gacha gacha CUTE figyu atto
|
I'm gonna Miku Miku you.
|
Gacha gacha cute figurine!
|
uta wa mada ne ganbaru kara
|
Kono machi ni orita ANGEL
|
Coz I'm still trying to get better at singing.
|
For such an angel to arrive in this place
|
kimi dake no watashi o
|
O-demashi ai no genkeishi
|
I want only you
|
Is an appearance of the beginning of love
|
taisetsu ni sodatete hoshii kara
|
Mousou bakusou inochikake! (Pom!)
|
to look after me and help me grow, so
|
Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!)
|
miku miku ni shite ageru
|
|
I'm gonna Miku Miku you
|
ichinenju kimi no koto o
|
|
all year round.
|
futari de uta o tsukuru no yo
|
|
The two of us will make songs together.
|
dakara chotto kakugo o shite'te yo ne
|
|
So you better get ready for it!
|
shite ageru kara
|
|
Coz I'll do it to you.
|
|
043 - Town
|
Tettette~ tettetete~
|
Tettette~ tettetete~
|
Tettette~ tettetete~
|
Tettette~ tettetete~
|
|
044 - Help me, ERINNNNNN!! / 045 - Saishuu Kichiku Imouto Flandre S
|
(Erin! Erin! Tasukete Erin!)
|
<No Lyrics>
|
(Erin! Erin! Help me Erin!)
|
Aa, dou shiyou!? Takaku furi ageta kono ude
|
|
Ah, what will I do!? I raise my arm on high
|
Watashi no otsukisama sakasama no otsukisama
|
|
You are my moon, my inverted moon
|
Mou, hayaku shite! Tsuyoku furi oroshita ude wa
|
|
Geez, hurry up! My quickly-lowered arm
|
Anata wo yobu SIGN Erin! Anata e no SIGN
|
|
Is a sign to you, Erin! My sign to you
|
|
046 - Marisa Stole the Precious Thing
|
Shiranai wa sonna mahou
|
|
I don't know how to work your magic
|
Omoi wa tsutaetara kowarechau
|
|
If I told you how I felt, I'd break
|
|
47 - Bad Apple!!
|
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete
|
|
I can't even get myself to move, slipping through the cracks of time.
|
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake
|
|
I don't know anything about what's around me, I'm just me and no more.
|
|
048 - Aisatsu no Mahou
|
konnichiwa, konnichi-wan
|
|
Hello, hello one
|
arigato, arigato usagi
|
|
thank you, thank you rabbit
|
konbanha, konbanwani
|
|
good evening, good evening crocodile
|
sayonara, sayona-raion
|
|
goodbye, goodbye lion
|
maho no kotoba de tanoshi nakama ga
|
|
Fun friends with magical words
|
po po po po
|
|
po po po po
|
|