Sorairo Days
From NND Medley Wiki
Revision as of 09:42, 27 September 2023 by Pipopapupupewebghost (talk | contribs) (Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = 空色デイズ | romajiname = Sora Iro Days | englishname = "Sky Blue Days" | originalartist = Nakagawa Shoko | source = Tengen Toppa Gu...")
Kanji | 空色デイズ |
---|---|
Romaji | Sora Iro Days |
English | "Sky Blue Days" |
Original Artist | Nakagawa Shoko |
Source | Tengen Toppa Gurren Lagann OP |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=PKRUKalbx3s |
Medleys that use this song
Lyrics
Kimi ha kikoeru? | Can you hear it? |
Boku no kono koe ga yami ni munashiku suikomareta | This voice of mine was sucked emptily into darkness |
Moshimo sekai ga imi wo motsu no nara | If the world has meaning to it, |
Konna kimochi mo muda de ha nai | Then these kinds of feelings aren't futile |
Akogare ni oshitsubusarete akirametetanda | I was crushed by my longing and had given up |
Hateshinai sora no iro mo shiranaide | Without even knowing the color of the endless sky |
Hashiridashita omoi ga ima demo | I began to run, because my feelings, even now, |
Kono mune wo tashika ni tataiteru kara | Are definitely beating against my heart |
Kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku | The me of today will continue towards our destination |
Bokura nari no asu wo kizuite yuku | We'll amass our own tomorrows |
Kotae ha sou itsumo koko ni aru | The answer, yes, is always right here |
Sugita kisetsu wo nageku hima ha nai | I don't have the time to lament the seasons that have passed |
Nido to mayotte shimawanu you ni | So that I won't ever waver again |
Kazoekirenai hon no sasayaka na | With countless, tiny little |
Sonna koukai kakaeta mama | Regrets carried in my arms |
Sono senaka dake oikakete koko made kitanda | I've come this far, having chased only after your back |
Sagashite ita boku dake ni dekiru koto | It's something only I, who sought you, can do |
Ano hi kureta kotoba ga ima demo | Those words you gave me that day, even now, |
Kono mune ni tashika ni todoite iru kara | Definitely reach my heart |
Kinou yori mo kyou ha boku ha boku no | I've realized my reason for having been born |
Umarete kita wake ni kizuite yuku | Today more than I did yesterday |
Kotae ha sou itsumo koko ni aru | The answer, yes, is always right here |
Subete ga marude atarimae mitai datta | It was as if everything was completely natural |
Toutoi hibi ha mada owaranai soshite mata | Our precious days haven't ended yet, and then, again |
Hashiridashita omoi ga ima demo | I began to run, because my feelings, even now, |
Kono mune wo tashika ni tataiteru kara | Are definitely beating against my heart |
Kyou no boku ga sono saki ni tsudzuku | The me of today will continue towards our destination |
Bokura nari no asu wo kizuite yuku | We'll amass our own tomorrows |
Kotae ha sou itsumo koko ni aru | The answer, yes, is always right here |