Kimi wo Nosete
From NND Medley Wiki
| Kanji | 君をのせて |
|---|---|
| Romaji | Kimi wo Nosete |
| English | "Carrying You" |
| Original Artist | Azumi Inoue |
| Source | Laputa: Castle in the Sky ED |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm8121732 |
Medleys that use this song
Lyrics
| Ano chiheisen kagayaku no wa | The reason the horizon shines |
| Doko ka ni kimi o kakushiteiru kara | Is that somewhere it's hiding you. |
| Takusan no hi ga natsukashii no wa | The reason I long for the many lights |
| Ano doreka hitosu ni kimi ga iru kara | Is that you are there in one of them. |
| Saa dekakeyou hitokire no PAN | So, I set out, with a slice of bread, |
| NAIFU RAMPU kaban ni tsumekonde | A knife, a lamp, stuffed in a bag. |
| Tousan ga nokoshita atsui omoi | Father left me his burning desire. |
| Kaasan ga kureta ano manazashi | Mother gave me her eyes. |
| Chikyuu wa mawaru kimi o kakushite | The earth turns, hiding you. |
| Kagayaku hitomi kirameku tomoshibi | Shining eyes, twinkling lights. |
| Chikyuu wa mawaru kimi o nosete | The earth turns, carrying you, |
| Itsuka kitto deau bokura o nosete | carrying us both who'll surely meet. |
| Tousan ga nokoshita atsui omoi | Father left me his burning desire. |
| Kaasan ga kureta ano manazashi | Mother gave me her eyes. |
| Chikyuu wa mawaru kimi o kakushite | The earth turns, hiding you. |
| Kagayaku hitomi kirameku tomoshibi | Shining eyes, twinkling lights. |
| Chikyuu wa mawaru kimi o nosete | The earth turns, carrying you, |
| Itsuka kitto deau bokura o nosete | carrying us both who'll surely meet. |
Source
- Romaji and English lyrics adapted from http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=4907