| 01 - Doraemon no Uta
|
|
| 02 - Oyome Ni Shinasai!
|
|
| 03 - Futari no Mojipittan
|
| Pittan tanta mojipittan
|
Pittan tanta mojipittan!
|
| Rinran ranra mojipittan
|
Rinran ranra mojipittan!
|
| Pitatan
|
Pitatan...
|
|
| 04 - Zankoku na Tenshi no Thesis
|
| Sotto fureru mono
|
Something gently touching
|
| Motomeru koto ni muchuu de
|
You're so intent on seeking it out
|
| Unmei sae mada shiranai
|
That you can't even see your fate yet
|
| Itaike na hitomi
|
With such innocent eyes
|
|
| 05 - Tori no Uta
|
| Kieru hikoukigumo
|
We watched the fading vapor trails
|
| Bokutachi wa miokutta
|
They were so dazzling
|
| Mabushikute nigeta
|
I ran away
|
| Itsudatte yowakute
|
I was always weak
|
| Ano hi kara kawarazu
|
I let go, frustrated by the fact
|
| Itsumademo kawarazu ni
|
That I couldn't stay
|
| Irarenakatta koto
|
Unchanged since that day
|
| Kuyashikute yubi wo hanasu
|
Couldn't stay unchanged forever
|
|
| 06 - Bouken Desho Desho?
|
| Bouken desho desho!? Honto ga uso ni kawaru sekai de
|
It's an adventure, right, right!? In a world where truth changes into lies
|
| Yume ga aru kara tsuyoku naru no yo dare no tame janai
|
I'm going to get stronger because I have a dream, not for anyone else
|
| Isshoni kite kudasai
|
Please come with me!
|
| Dokomademo jiyuu na watashi wo mite yo ne
|
Look at me, I'm free everywhere I go!
|
| Ashita kakoni natta kyou no ima ga kiseki
|
The present today that became the past tomorrow is a miracle
|
|
| 07 - Maggare Spectacle
|
| Warui koto ni ha naranai deshou
|
It won't turn out for the worst probably
|
| JUST A SPECTACLE!
|
Just a spectacle!
|
| Odoyaka naru sekai yori ha
|
It suits me better
|
| O-niai desu yo ne?
|
Than a peaceful world, doesn't it?
|
|
| 08 - Romantic Summer
|
|
| 09 - First Kiss
|
|
| 10 - Happy Material
|
|
| 11 - Innocent Blue
|
|
| 12 - Happy Material
|
|
| 13 - Uninstall
|
| UNINSTALL UNINSTALL
|
Uninstall, uninstall
|
| Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato
|
I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet
|
| Ima no boku niwa rikai dekinai
|
But that is something I cannot yet comprehend
|
|
| 14 - Koi no Mikuru Densetsu
|
| <no lyrics>
|
|
| 15 - Omoide wa Okkusenman
|
| Kodomo no koro yatta koto aru yo
|
I've done this when I was a kid
|
| Iroase ta kioku da kouhaku bou Atama ni
|
It's a faded memory, a red and white cap on my head
|
| ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!
|
Ultraman! Ultraman seven!
|
| Kodomo no koro natsukashii kioku
|
When I was a kid, a fond memory
|
| CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate
|
When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes
|
| ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!
|
Ultraman! Ultraman seven!
|
| Demo ima ja sonna koto mo wasurete
|
But now I've forgotten all that
|
| Nanika ni owa reru youni mainichi iki teru
|
And I'm living each day like I'm being chased by something
|
| Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman!
|
The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million!
|
| Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI
|
The seasons that have passed were graffiti
|
| Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman!
|
The courage you gave me is 110 million! 110 million!
|
| Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC
|
The seasons that have passed were dramatic
|
|
| 16 - Motteke! Sailor Fuku
|
| Motte ike!
|
Take it!
|
| Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu
|
The one who will be laughing at the end should be me
|
| SAILOR fuku da kara desu ketsuron
|
Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion
|
| Getsuyoubi na no ni!
|
Even though it’s Monday!
|
| Kigen warui no dou suru yo?
|
I’m not feeling well, so what to do?
|
| Natsufuku ga ii no desu, kawaii!
|
Summer clothes are nice, oh so cute!
|
|
| 17 - Kaeshite! Knee Socks
|
|
| 18 - Here We Go!
|
|
| 19 - Hishoku no Sora
|
|
| 20 - You / 21 - Summer
|
| Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
|
|
Where are you and what exactly are you doing at this moment?
|
|
| Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
|
|
Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky?
|
|
| Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka?
|
|
Will you please keep that smile on forever until the end of time?
|
|
| Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru
|
|
That is all I wish of you to do for me
|
|
|
| 22 - Genesis of Aquarion
|
| Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
|
I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more
|
| Hassennen sugita koro kara
|
After about eight thousand years had passed
|
| Motto koishiku natta
|
You became more dear
|
| Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
|
I'll still love you after a hundred million years and two thousand more
|
| Kimi wo shitta sono hi kara
|
Since the day I knew you
|
| Boku no chigoku ni ongaku wa taenai
|
The music has not died out in my hell
|
|
| 23 - Marisa Stole The Precious Thing
|
| Kirai kirai LOVING
|
Hating, hating, loving
|
| WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER?
|
Why why why don't I miss you a lot, forever?
|
| Shiranai wa sonna mahou
|
I don't know how to work your magic
|
| Omoi wa tsutaetara kowarechau
|
If I told you how I felt, I'd break
|
| Anata to wa chigau kara
|
I'm not the same as you
|
| Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide
|
So don't go around stealing other people's hearts that easily
|
|
| 24 - God Knows / 25 - Airman ga Taosenai
|
| Watashi tsuiteiku yo donna tsurai
|
I'll follow you no matter where you are
|
| Sekai no yami no naka de sae
|
In the darkness of this bitter world
|
| Kitto anata wa kagayaite
|
You will shine and exceed the limits of the future
|
| Koeru mirai no hate yowasa yue ni
|
Taosenai yo
|
To prevent your spirit from being broken
|
I can’t defeat it
|
| Tamashii kowasarenu you ni
|
Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai
|
Because of your weakness
|
No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado
|
| MY WAY kasanaru yo
|
Ushiro ni mawatte uchitsuzuketemo
|
You converge with my way
|
Despite jumping behind and firing repeatedly
|
| Ima futari ni GOD BLESS
|
Now, God bless us
|
|
| 26 - Haruka Naru Tokino Kanata he
|
|
| 27 - Gacha Gacha Cute / 28 - Help Me, Erinnnnnn!!
|
| Gacha gacha CUTE figyu atto
|
Gacha gacha cute figurine!
|
| Kono machi ni orita ANGEL
|
For such an angel to arrive in this place
|
| O-demashi ai no genkeishi
|
Is an appearance of the beginning of love
|
| Mousou bakusou inochikake! (Pom!)
|
Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!)
|
| Gacha gacha CUTE figyu atto
|
Gacha gacha cute figurine!
|
| Kono machi wa moeru shinkirou
|
This place is becoming somewhat a mirage
|
| Kawaita hoo ni itteki no
|
|
| Nante houjun MIKKUSUJUUSU! (Pom!)
|
|
| Gacha gacha CUTE figyu atto
|
Aa, dou shiyou!?
|
Gacha gacha cute figurine!
|
Ah, what will I do!?
|
| Wiwaku no tenohira ANGEL
|
Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!)
|
I raise my arm on high (Erin! Erin!)
|
|
| Yasashiku saretara
|
Wouldn't it be nice if
|
| HEART no CAPSULE ikko
|
A heart was placed in a capsule?
|
| Au! afuretechau! (Fu~!)
|
Oh! It would overflow! (Yeah!)
|
| Sonna kimochi (Fu~!)
|
Those kinds of feelings (Yeah!)
|
| Tomerannai! (Fu~!)
|
Will not be stopped! (Yeah!)
|
|
| 29 - Crystal Prelude
|
| <no lyrics>
|