Just Be Friends
From NND Medley Wiki
Revision as of 06:45, 1 March 2022 by Barry B. Benson (talk | contribs)
Kanji | N/A |
---|---|
Romaji | N/A |
English | Just Be Friends |
Original Artist | Dixie Flatline |
Source | Vocaloid (Megurine Luka) song by Dixie Flatline |
Original Video URL | https://www.nicovideo.jp/watch/sm7528841 |
Medleys that use this song
Lyrics
Romaji | English |
Just be friends. All we gotta do. | Just be friends. All we gotta do. |
Just be friends. It's time to say goodbye. | Just be friends. It's time to say goodbye. |
Just be friends. All we gotta do. | Just be friends. All we gotta do. |
Just be friends. Just be friends. | Just be friends. Just be friends. |
Just be friends... | Just be friends... |
ukandanda | It came to mind |
kinou no asa hayaku ni | In the early morning yesterday |
wareta gurasu | As if I |
kaki atsumeru you na | Gathered broken pieces of glass |
kore wa ittai nan darou | What the heck is this? |
kitta yubi kara shitataru shizuku | A drop from a cut on my finger |
bokura wa konna koto shitakatta no kana | Is this what we really hoped for? |
wakatteta yo | I knew it |
kokoro no oku soko de wa | At the bottom of my heart |
mottomo tsurai | That the hardest choice |
sentaku ga besuto | Would be the best |
sore o kobamu jiko ai to | My self-love refuses it |
kekka jika douchaku no kurikaeshi | And repeats self-contradiction |
boku wa itsu ni nareba ieru no kana | When can I tell it to you? |
yuruyaka ni kuchite yuku kono sekai de | In this slowly decaying world |
agaku boku no yuiitsu no katsuro | I'm struggling but it's the only way |
Iroaseta kimi no | Carving your |
hohoemi kizande | Faded smiles, |
sen o nuita | I pulled out the plug |
koe o karashite sakenda | I screamed with my hoarse voice |
hankyou zankyou munashiku hibiku | Rebound and resonance echo in vain |
hazusareta kusari no sono saki wa | Nothing is left at the end |
nani hitotsu nokotte ya shinai kedo | Of the unchained me |
futari o kasaneteta guuzen | Coincidences that sticked us |
anten dansen hakanaku chiji ni | Degenerates into the dark and are broken in pieces |
shosen konna mono sa tsubuyaita | "No matter what we do, life is just like that" |
kareta hoho ni tsutau dareka no namida | I mumbled as somebody's tears flow down the dried cheeks |
Just be friends. All we gotta do. | Just be friends. All we gotta do. |
Just be friends. It's time to say goodbye. | Just be friends. It's time to say goodbye. |
Just be friends. All we gotta do. | Just be friends. All we gotta do. |
Just be friends. Just be friends. | Just be friends. Just be friends. |
Just be friends... | Just be friends... |
kizuitan da | Yesterday |
kinou no naida yoru ni | A tranquil night made me realize |
ochita kaben | It'd be useless |
hiroiageta to shite | To pick up fallen petals |
mata saki modoru koto wa nai | Because it'd never bloom again |
sou te no hira no ue no chiisana shi | It's tiny but already dead on my palms |
bokura no jikan wa tomatta mama | Our time stopped long ago |
omoidasu yo hajimete atta kisetsu o | I remember the season we first met |
kimi no yasashiku hohoemu kao o | And your graceful smile |
ima o kakko ni oshiyatte | Bringing up old issues, |
futari kizutsuku kagiri kizutsuita | We hurt each other as badly as possible |
bokura no kokoro wa toge darake da | Our hearts are full of thorns |
omo kurushiku tsuzuku kono kankei de | With this continuous dull relationship |
kanashii hodo kawaranai kokoro | Grievously I can't change my mind |
aishiteru no ni | I still love you, |
hanare gatai no ni | I don't wanna be apart from you, |
boku ga iwanakya | But I have to tell you |
kokoro ni doshaburi no ame ga | It's raining heavily in my mind |
bouzen shouzen shikai mo kemuru | I'm stunned, I'm standing dead, my vision is blurry |
kakugo shiteta hazu no sono itami | Despite my determination, |
sore demo tsuranukareru kono karada | The pain is still penetrating |
futari o tsunaideta kizuna | The bond between us had come apart |
hokorobi hodoke nichijou ni kieteku | And is dying away in everyday |
sayonara aishita hito koko made da | Goodbye, my sweetheart, it's over |
mou furimukanai de arukidasunda | We had to leave without turning back |
ichido dake ichido dake | Just once, just once |
negai ga kanau no naraba | If I could have my wish to come true |
nando demo umare kawatte | I'd be born again and again, |
ano hi no kimi ni ai ni iku yo | And go see you on those days |
koe o karashite sakenda | I screamed with my hoarse voice |
hankyou zankyou munashiku hibiku | Rebound and resonance echo in vain |
hazusareta kusari no sono saki wa | Nothing is left at the end |
nani hitotsu nokotte ya shinai kedo | Of the unchained me |
futari o tsunaideta kizuna | The bond between us had come apart |
hokorobi hodoke nichijou ni kieteku | And is dying away in everyday |
sayonara aishita hito koko made da | Goodbye, my sweetheart, it's over |
mou furimukanai de arukidasunda | We had to leave without turning back |
kore de oshimai sa | It's all over |
(Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye) | (Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye) |
Just be friends All we gotta do | Just be friends All we gotta do |
Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye | Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye |
Just be friends (Just be friends) All we gotta do | Just be friends (Just be friends) All we gotta do |
Just be friends (Just be frien~ds) It's time to say goodbye | Just be friends (Just be frien~ds) It's time to say goodbye |
Just be friends (We should be, Just should be) All we gotta do | Just be friends (We should be, Just should be) All we gotta do |
Just be friends (We should just be friends) It's time to say goodbye | Just be friends (We should just be friends) It's time to say goodbye |
Just be friends | Just be friends |
Source
- Romaji and English lyrics taken from https://vocaloidlyrics.fandom.com/