Maware! Setsugetsuka

From NND Medley Wiki
Revision as of 19:16, 10 November 2023 by Pipopapupupewebghost (talk | contribs) (Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = 回レ!雪月花 | romajiname = Maware! Setsugetsuka | englishname = "Spin! Snow, Moon, and Flower" | originalartist = Utagumi Setsugets...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
Kanji 回レ!雪月花
Romaji Maware! Setsugetsuka
English "Spin! Snow, Moon, and Flower"
Original Artist Utagumi Setsugetsuka (Yaya (CV: Hitomi Harada), Irori (CV: Ai Kayano), Komurasaki (CV: Yui Ogura))
Source Machine-Doll wa Kizutsukanai ED
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=P_Dw1i_0e6A


Medleys that use this song

Lyrics

se~no! ichi ni san hai! Ready, set, one-two-three go!

hoi! iyoooo pon!
ha ha ha ha ha ha haiya
ha ha ha ha ha ha uu~

saa saa saa
koreyori goran itadakimasu no wa What you’re about to witness,
kabukimonotachi no eikoseisui Is the highs and lows of stylish punks.
jidai wa tsuneni nisshingeppo The era is already in rapid progress,
kiitette yo rounyakunan'nyo So listen closely, men and women of all ages!
ikken wa kanzenchouaku At first sight, it seems like a typical moral tale,
warumono domo wo ittouryoudan Of slicing all the baddies in two,
"demo honto ni sore dake de tanoshii no?" “But would you really be satisfied with just that?”
mou nandatte kon'nyakumondou It’s all mixed up at this point anyway!

ha ha ha ha ha ha haiya
ha ha ha ha
iyoooo pon!

doko kara tomo naku arawarete It appears out of nowhere,
sugu dokoka e icchatte shinshutsukibotsu Only to depart elsewhere like a phantom;
chansu wo mattara ichijitsusenshuu If you wait for your chance, you’ll be waiting forever,
oikakereba touhonseisou But if you chase it, you’ll be all over the place
jidai wa tsuneni senpenbanka This era is already amidst innumerable changes!
hito no kokoro wa fukuzatsukaiki Human hearts are complex and mysterious
"demo honki de sonna koto itten no?" “But are you really saying that seriously?”
mou dounimo manshinsoui They’re completely covered in wounds by now.

aa, meguri megutte yoru no machi Ahh, wandering, wandering through the city at night,
kimi wa aizu dashi odoridasu You give the sign and begin to dance.

haa~
maware maware maware maware maware Twirl-Twirl-Twirl-Twirl-Twirl-
maware maware maware maware! Twirl-Twirl-Twirl-Twirl!
karei ni kaben chirasu youni As if scattering brilliant petals!
maware maware maware maware maware Twirl-Twirl-Twirl-Twirl-Twirl-
maware maware maware maware! Twirl-Twirl-Twirl-Twirl!
kami mo furimidashite Shaking your hair out of place!

ototoi, kinou, kyou to, asu to, asatte to Through yesterday, the day before… today, tomorrow, and the next day,
kono utage wa tsuzuku This party will go on!
odore, utae, isshinfuran ni maware! Dance! Sing! Twirl with all your heart and soul!
koyoi wa setsugetsuka Tonight brings the snow, moon, and flowers!

hoi! iyoooo pon!
ha ha ha ha ha ha haiya
ha ha ha ha ha ha uu~

nee nee nee Hey-Hey-Hey,
konoyo ni heian otozureru no? Will peace ever visit this world?
nobetsu maku nashi chouchouhasshi And in that very second swords start to clash!
tsuwamono domo senkyakubanrai The strong come flooding in,
hishimekiau gunyuukakko And those in power cause a commotion!
norukasoruka ikkakusenkin It’s do or die for getting right quick,
kigatsuitara zettaizetsumei But before you notice, it’s all completely hopeless.
"demo honne no toko, dou natten no?" “But what do you think everyone really wants?”
mou mattaku kisoutengai It’s completely bizarre at this point!

aa, tadori tadotte yoru no machi Ahh, proceeding, proceeding through the city at night,
mayoi hitotsu naku odori dasu We begin to dance without the slightest hesitation.

haa~
maware maware maware maware maware Twirl-Twirl-Twirl-Twirl-Twirl-
maware maware maware maware! Twirl-Twirl-Twirl-Twirl!
karei ni kaben chirasu youni As if scattering brilliant petals!
maware maware maware maware maware Twirl-Twirl-Twirl-Twirl-Twirl-
maware maware maware maware! Twirl-Twirl-Twirl-Twirl!
kami mo furimidashite Shaking your hair out of place!

ototoi, kinou, kyou to, asu to, asatte to Through yesterday, the day before… today, tomorrow, and the next day,
kono utage wa tsuzuku This party will go on!
odore, utae, isshinfuran ni maware! Dance! Sing! Twirl with all your heart and soul!
koyoi wa setsugetsuka Tonight brings the snow, moon, and flowers!

ha ha ha ha ha ha haiya
ha ha ha ha ha ha saa saa saa
ha ha ha ha ha ha haiya
ha ha ha ha ha ha

hana de hitotsu, tori de futatsu One with flowers, two with the birds
teuchi narasu Clap your hands!
kaze de mittsu, aa, tsukidete yottsu Three with the wind, ahh, and when the moon comes out, four
narasu narasu...... Sound it out, sound it out……
hana de hitotsu, tori de futatsu One with flowers, two with the birds
teuchi narasu Clap your hands!
kaze de mittsu, aa, tsukidete yottsu Three with the wind, ahh, and when the moon comes out, four-
narasu narasu...... Sound it out, sound it out……

ima wa In this moment, we…

maware maware maware maware maware Twirl-Twirl-Twirl-Twirl-Twirl-
maware maware maware maware! Twirl-Twirl-Twirl-Twirl!
karei ni kaben chirasu youni As if scattering brilliant petals!
maware maware maware maware maware Twirl-Twirl-Twirl-Twirl-Twirl-
maware maware maware maware! Twirl-Twirl-Twirl-Twirl!
kami mo furimidashite Shaking your hair out of place!
ototoi, kinou, kyou to, asu to, asatte to Through yesterday, the day before… today, tomorrow, and the next day,
kono utage wa tsuzuku This party will go on!
odore, utae, isshinfuran ni maware! Dance! Sing! Twirl with all your heart and soul!
koyoi wa nanyoubika? What day are we on tonight?
suimokukin? Wed-Thurs-Fri?
donichigetsuka? Sat-Sun-Mon-Tues?
ha ha ha ha ha ha haiya
ha ha ha ha
iyoooo pon!

Source