Grip!

From NND Medley Wiki
Revision as of 15:33, 17 April 2024 by Pipopapupupewebghost (talk | contribs) (Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = n/a | romajiname = n/a | englishname = "Grip!" | originalartist = Every Little Thing | source = InuYasha OP | videourl = https://www.yo...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
Kanji n/a
Romaji n/a
English "Grip!"
Original Artist Every Little Thing
Source InuYasha OP
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=dlTTMAQsSh4


Medleys that use this song

Lyrics

Aiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo Scattered about are seven purple stars
Sorezore ni ima omoi wa tsunori uchikudakarete ai wo sakenda Thoughts are brought together by each, crushing our cry out for love
Nigedasu koto mo dekizu ni yume ni sugaritsuku Unable to escape from it, we cling to our dreams
Ikasama na hibi nado ni wa mou makenai We won't lose anymore to the everyday trickery

Mezameyou kono shunkan wo Wake up right now
Yagate bokura wo torimaku dearou Soon we seem to be surrounded
Musekaeru you na riaru na nichijou Your important person...is who?
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera In the luxury world, shards of eternity are appearing and disappearing
Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou Touch and seize it, now let's precisely walk this way

"Koukai wa shinai" to, saki e susunda "Without regret" we advanced to our detination
Warau ka, naku ka? Kou ka, fukou ka? Will we laugh? Will we cry? Will we be happy? Will we be unhappy?
Kekkyoku ima mo wakaranai kedo Afterall now, yet I still don't understand
Kawarihajimeta mirai ni hirumu koto wa nai In the future you start to change; don't falter
Sore ga jinsei no daigomi to iu mono deshou That's life's essence

Girigiri wo ikiru bokura no dashita kotae ga We're living just barely, we sent our answer
Chigatta toshite mo omoikomi demo' Even if it's different, and gives the wrong impression
Tsuyoku negaeba ii But it's a powerful hope
Honmono ni nareru hi made Until that day you become the real thing
Reikoku na sekai no naka de tsubusaresou na aijou no mebuki In this cruel world, love's bud will probably be smashed
Sawatte tsukande bokura no ima ni shikkari kizamikomou Touch and seize it, we now we engrave it firmly

Mezameyou kono shunkan wo Wake up right now
Yagate bokura wo torimaku dearou Soon we seem to be surrounded
Musekaeru you na riaru na nichijou By the REAL world choking us
Taisetsu na mono wa ... nanda'?! Your important person...is who?
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera In the luxury world, shards of eternity are appearing and disappearing
Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou Touch and seize it, now let's precisely walk this way

Saigo ni, warau tame bokura no ima wo kicchiri aruitekou In order to smile in the end, we now walk precisely this way

Source

  • Romaji and English lyrics found at [1]