Grip!
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
| Kanji | n/a |
|---|---|
| Romaji | n/a |
| English | "Grip!" |
| Original Artist | Every Little Thing |
| Source | InuYasha OP |
| Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=dlTTMAQsSh4 |
Medleys that use this song
Lyrics
| Aiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo | Scattered about are seven purple stars |
| Sorezore ni ima omoi wa tsunori uchikudakarete ai wo sakenda | Thoughts are brought together by each, crushing our cry out for love |
| Nigedasu koto mo dekizu ni yume ni sugaritsuku | Unable to escape from it, we cling to our dreams |
| Ikasama na hibi nado ni wa mou makenai | We won't lose anymore to the everyday trickery |
| Mezameyou kono shunkan wo | Wake up right now |
| Yagate bokura wo torimaku dearou | Soon we seem to be surrounded |
| Musekaeru you na riaru na nichijou | Your important person...is who? |
| Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera | In the luxury world, shards of eternity are appearing and disappearing |
| Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou | Touch and seize it, now let's precisely walk this way |
| "Koukai wa shinai" to, saki e susunda | "Without regret" we advanced to our detination |
| Warau ka, naku ka? Kou ka, fukou ka? | Will we laugh? Will we cry? Will we be happy? Will we be unhappy? |
| Kekkyoku ima mo wakaranai kedo | Afterall now, yet I still don't understand |
| Kawarihajimeta mirai ni hirumu koto wa nai | In the future you start to change; don't falter |
| Sore ga jinsei no daigomi to iu mono deshou | That's life's essence |
| Girigiri wo ikiru bokura no dashita kotae ga | We're living just barely, we sent our answer |
| Chigatta toshite mo omoikomi demo' | Even if it's different, and gives the wrong impression |
| Tsuyoku negaeba ii | But it's a powerful hope |
| Honmono ni nareru hi made | Until that day you become the real thing |
| Reikoku na sekai no naka de tsubusaresou na aijou no mebuki | In this cruel world, love's bud will probably be smashed |
| Sawatte tsukande bokura no ima ni shikkari kizamikomou | Touch and seize it, we now we engrave it firmly |
| Mezameyou kono shunkan wo | Wake up right now |
| Yagate bokura wo torimaku dearou | Soon we seem to be surrounded |
| Musekaeru you na riaru na nichijou | By the REAL world choking us |
| Taisetsu na mono wa ... nanda'?! | Your important person...is who? |
| Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera | In the luxury world, shards of eternity are appearing and disappearing |
| Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou | Touch and seize it, now let's precisely walk this way |
| Saigo ni, warau tame bokura no ima wo kicchiri aruitekou | In order to smile in the end, we now walk precisely this way |
Source
- Romaji and English lyrics found at [1]