00 - Intro
|
Kirai kirai LOVING
|
Hating, hating, loving
|
Kimi gakure ta yuuki wa
|
The courage you gave me is
|
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS
|
You are the prince of tennis
|
Sugu ni yobimasho onmyouji
|
Immediately summon the Onmyouji
|
|
01 - Endless Rain
|
I'M WALKING IN THE RAIN
|
I'm walking in the rain
|
Yuku ate mo naku kizutsuita karada nurashi
|
Nowhere to go, soaking my broken body
|
Karamitsuku koori no zawameki
|
Killing the noise of the ice binding me
|
Koroshi tsuzukete samayou itsu made mo
|
Forever, wandering
|
UNTIL I CAN FORGET YOUR LOVE
|
Until I can forget your love
|
ENDLESS RAIN, FALL ON MY HEART
|
Endless rain, fall on my heart
|
Kokoro no kizu ni
|
On the wounds on my heart
|
LET ME FORGET ALL OF THE HATE, ALL OF THE SADNESS
|
Let me forget all of the hate, all of the sadness
|
|
02 - Konayuki
|
Konayuki mau kisetsu wa itsumo surechigai
|
The season in which the powdered snow dances always passes by
|
Kaze ni fukarete nita you ni kogoeru noni
|
Even though I'm chilled as if I'm being blown by the wind
|
Sasai na iiai mo nakute onaji jikan wo ikite nado ikenai
|
We can't live at the same time without trivial fights
|
Sunao ni narenai nara yorokobi mo kanashimi mo munashii dake
|
If I can't be honest, then rapture and sorrow are meaningless
|
Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
|
Powdered snow, if you paled me white to the heart
|
Futari no kodoku wo wakeau koto ga dekita no kai?
|
Can you share our loneliness?
|
|
03 - Green Greens
|
Banana moon ni notte sora e tobidasou yo
|
|
Hoshi ni tobiutsuretara itsu ni datte yukeru
|
|
Mirai mo kako mo
|
|
Haru no youki natsu no atsusa
|
|
Aki no kaze fuyu no yuki
|
|
Kimi to meguru kisetsu to uchuu wo
|
|
Hoshi to kaze ni notte
|
|
|
04 - Here We Go!
|
NEET ga ippai Nico Nico Douga
|
So full of NEET, Nico Nico Video
|
Kyou mo asa kara Nippon TELECOM
|
Today too, ever since morning, Japan Telecom
|
Koumei ga ippai teketeke douga
|
So full of fame, teketeke video
|
Yuujin namida me Nippon TELECOM
|
Tears falling from your friends' eyes, Japan Telecom
|
|
05 - Smiles and Tears / 06 - Eight Melodies / 07 - Theme of Love
|
Omoide no kazu naraba
|
|
RYUKKU ni ippai sa
|
|
|
08 - Candy Pop
|
Ou BOY oware GIRL mo mou
|
|
Dou shiyou mo nai EMOTION desho WO O O OU
|
|
OH NO! cho, chotto matte datte hora
|
|
I MIGHT BE SERIOUS
|
I might be serious
|
SO I SET MY HEART IN MOTION
|
So I set my heart in motion
|
Ja, motto chanto misete yo ima ijou WO O O OU
|
|
Demo yappa wakannai kamo
|
|
IT’S JUST MYSTERIOUS
|
It's just mysterious
|
|
09 - Go My Way
|
GO MY WAY! Go ue e!
|
Go my way! Go, higher!
|
Egao mo namida demo
|
Whether it's smiles or tears
|
Kono sekaijuu ga
|
The whole world is
|
WONDERLAND na NEVERLAND
|
A wonderland-like neverland
|
GO MY WAY! GO mae e!
|
Go my way! Go, forward!
|
Ganbatte yukimashou
|
Let's all do our best
|
Ichiban daisuki na
|
I want to be
|
Watashi ni naritai
|
The kind of person I love
|
|
10 - Motteke! Sailor Fuku / 11 - God Knows
|
Motte ike!
|
Take it!
|
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu
|
The one who will be laughing at the end should be me
|
SAILOR fuku da kara desu ketsuron
|
Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion
|
Getsuyoubi na no ni!
|
Koeru mirai no hate yowasa yue ni
|
Even though it’s Monday!
|
To prevent your spirit from being broken
|
Kigen warui no dou suru yo?
|
Tamashii kowasarenu you ni
|
I’m not feeling well, so what to do?
|
Because of your weakness
|
Natsufuku ga ii no desu
|
MY WAY kasanaru yo
|
Summer clothes are nice
|
You converge with my way
|
Kawaii!
|
Ima futari ni GOD BLESS
|
Oh so cute!
|
Now, God bless us
|
|
12 - Agent Yoru o Iku
|
Motto takamete hatenaku kokoro no oku made
|
Raise the limit deep in my heart
|
Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de
|
With the technique only you can use
|
Tokashitsukushite
|
Break the limit
|
Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki
|
Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat
|
Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku
|
This intense dance is only a dream for tonight
|
|
13 - Hare Hare Yukai / 14 - Hito to Shite Jiku ga Burete Iru
|
Aru hareta hi no koto
|
On a particular sunny day
|
Mahou ijou no yukai ga
|
A happiness greater than magic
|
Kagirinaku furisosogu
|
Will pour down endlessly
|
Fukanou janai wa
|
It's not impossible
|
Ashita mata au toki
|
When we meet again tomorrow
|
Warainagara HUMMING
|
We'll laugh and hum a tune
|
Ureshisa wo atsumeyou
|
Let's collect all the happiness
|
Kantan nanda yo konna no
|
It's easy, there's nothing to it
|
Oikakete ne (oikakete ne)
|
Chase after them (chase after them)
|
Tsukamaete mite
|
And try to catch them
|
Ooki na yume, yume suki deshou?
|
You love big dreams, right?
|
Aru hareta hi no koto
|
Sore naraba inaore! Mou
|
On a particular sunny day
|
If that’s so, then grow a spine! I’m already
|
Mahou ijou no yukai ga
|
Bure bure bure bure buremakutte
|
A happiness greater than magic
|
Shaky shaky shaky shaky shaking away
|
Kagirinaku furisosogu
|
Furueteru no wakannee
|
Will pour down endlessly
|
Make it so that
|
Fukanou janai wa
|
You ni shite yare!
|
It's not impossible
|
I don’t know I’m trembling!
|
Ashita mata au toki
|
Zureru ze! Mou
|
When we meet again tomorrow
|
Slip away! I’m already
|
Warainagara HUMMING
|
Bure bure ningen demo kitto
|
We'll laugh and hum a tune
|
A shaky shaky human, but certainly
|
Ureshisa wo atsumeyou
|
Kimi ga itara
|
Let's collect all the happiness
|
If you are here
|
Kantan nanda yo konna no
|
Kawaru?
|
It's easy, there's nothing to it
|
I’ll change?
|
|
(Atashi ga iru yo, kizuite)
|
|
(I’m here, please notice)
|
|
15 - Pride
|
Kore kara goran itadaku
|
|
No wa nihon no hokoru kokugi
|
|
SUMOU de aru shingitai
|
|
Dore wo kaite mo
|
|
RIKISHI ni wa narenai
|
|
DOHYOU no kegare wo toriharau
|
|
|
16 - Bonmawari
|
<no lyrics>
|
|
17 - Kakero! Spiderman
|
Kakero! SPIDERMAN!
|
Go for it! Spiderman!
|
|
18 - Ievan Polkka
|
Rätsätsää ja ribidabi dilla
|
Rätsätsää ja ribidabi dilla
|
Beritstan dillan dillan doo
|
Beritstan dillan dillan doo
|
A baribbattaa baribariiba
|
A baribbattaa baribariiba
|
Dibi dibidibi disten dillan doo
|
Dibi dibidibi disten dillan doo
|
Ja barilla stillan deijadoo
|
Ja barilla stillan deijadoo
|
A daba daba daba daba daba dybjabuu
|
A daba daba daba daba daba dybjabuu
|
Baristal dillan stillan duubadäg
|
Baristal dillan stillan duubadäg
|
Dägädägä duu duu deijadoo
|
Dägädägä duu duu deijadoo
|
|
19 - Miko Miko Nurse: Theme of Love
|
Kitto kawareru
|
Surely I'll be replaced
|
Suteki na watashi onna no ko
|
I'm just a wonderfull little woman
|
Koe mo toiki mo sisen mo
|
My voice, my sighs, my sight too
|
Kanjiru shigusa mo anata shidai
|
I feel this way because of you
|
Aishite kudasai
|
Please love me
|
Juu-nen hyaku-nen ichioku-kounen!!
|
For 10 years! 100 years! 100 million light years!
|
Suki da yo...
|
Do I like you...
|
Daisuki!
|
I love you!
|
|
20 - Saikyou OX Keikaku
|
sumomomo momomo
|
|
koyoi koso wa hotobashiru seigi to
|
|
kyou mo asu mo tomedonaku
|
|
minagiru chikara no idenshi wo...sumomo
|
|
anatasama e sasagemasu
|
colspan="2" |
|
21 - Usatei
|
|
22 - Gacha Gacha Cute / 23 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokete ~ Kyouki no Udongein
|
Gacha gacha CUTE figyu atto
|
|
Gacha gacha cute figurine!
|
|
Dotou no TROUBLED ANGELS
|
|
Such a barrage of troubled angels
|
|
Mitoreru you na soukeibi
|
|
Do nothing more and admire their molded beauty
|
|
Motto chanto! Medenasai!
|
|
Longer! Closer! Give them more love!
|
|
Migakinasai! Agamenasa~i!
|
|
Polish them more! Worship them more!
|
|
|
24 - Help Me, Erinnnnnn!! / 25 - Maggare Spectacle
|
Aa, dou shiyou!?
|
Warui koto ni ha naranai deshou
|
Ah, what will I do!?
|
It won't turn out for the worst probably
|
Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!)
|
JUST A SPECTACLE!
|
I raise my arm on high (Erin! Erin!)
|
Just a spectacle!
|
Watashi no otsukisama
|
Odoyaka naru sekai yori ha
|
You are my moon
|
It suits me better
|
Sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!)
|
O-niai desu yo ne?
|
My inverted moon (Help me! Erin!)
|
Than a peaceful world, doesn't it?
|
|
26 - Sakuranbo / 27 - Koi no Mikuru Densetsu
|
|
COME ON! LET'S DANCE!
|
|
Come on! Let's dance!
|
|
COME ON! LET'S DANCE! BABY!
|
|
Come on! Let's dance! Baby!
|
|
Namida wo fuite
|
|
When I wipe away
|
|
Hashiridashitara
|
|
My tears and start running
|
|
COME ON! LET'S DANCE!
|
|
Come on! Let's dance!
|
|
COME ON! LET'S DANCE! BABY!
|
|
Come on! Let's dance! Baby!
|
|
Sora no kanata he
|
|
To the other side of the sky
|
|
SPECIAL GENERATION
|
|
Special Generation
|
|
28 - Battle with Gilgamesh
|
|
29 - You are the Prince of Tennis
|
Gekokujou daze tsubuse
|
It's gekokujou! Crush him!
|
Noshiyagaruze choujou made
|
Push your way to the top
|
Oikakeru no ga kaikan daze
|
Chasing is a pleasure
|
Oitsuite buttsu bushite yaru
|
And it catches up in no time
|
Gekokujou daze Gekokujou daze
|
It's gekokujou! It's gekokujou!
|
Tsubuse!
|
Crush him!
|
|
30 - Yuki to Kodomo
|
|
31 - Taishou a
|
Hone no saki wa amari ni mo shiroku
|
The tip of the bone was very white
|
Mugen ni tsuzuku yami o sasotta
|
And invited the infinitely continuing darkness
|
|
32 - Naraku no Hana
|
Sakanaide sakanaide
|
Do not bloom, do not bloom
|
Karame torarete ikanaide
|
Don't get seized and taken away
|
Otomo naku tobikau toki no kakera
|
The silently fluttering shards of time
|
|
33 - Tsuki no Waltz
|
|
34 - Gold Rush
|
|
35 - Dramatic
|
DRAMATIC-TIC tomeraresou ni nai tometai to omowanai
|
Dramatic-tick, it doesn’t seem to be stoppable, neither am I thinking of stopping it
|
Mekurumeku egao dake no FLASHBACK sagashiteiru natsutteru
|
A flashback with only a dazzling smile, I’m searching, this summer
|
Towa ni tsudukisou de isshun no ONE SUMMER
|
It seems to go on forever but this one summer ends in the blink of an eye
|
Aa atsukunarerudake atsukunaritai
|
Ah, I want it to get hot, as hot as it can get
|
|
36 - Zankoku na Tenshi no Thesis
|
Zankoku na tenshi no THESIS
|
The cruel angel's thesis
|
Madobe kara yagate tobitatsu
|
Will soon take flight through the window
|
Kono sora wo daite kagayaku
|
Embracing this sky and shining
|
Shounen yo shinwa ni nare
|
Young boy, become the legend!
|
|
37 - U.N. Owen wa Kanojo na no Ka?
|
|
38 - Necrofantasia
|
|
39 - Jounetsu Tairiku
|
|
40 - Princess Bride
|
|
41 - Love Cheat
|
|
42 - Butter-Fly
|
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
|
After an endless dream, in this miserable world
|
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
|
That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all
|
STAY shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
|
Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay
|
Kitto toberu sa ON MY LOVE
|
I'm sure we can fly, on my love
|
|
43 - Makka na Chikai
|
Ima wa wakaranai koto bakari dakedo
|
Now there’s nothing but things that I don’t understand
|
Shinjiru kono michi o susumu dake sa
|
But I’ll only advance on this road that I believe in
|
Donna teki de mo mikata de mo kamawanai
|
No matter what the enemy or ally is, I won’t mind
|
Kono te o hanasu mon ka makka na chikai!
|
My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow!
|
|
44 - Skill!
|
SKILL MY HEART
|
Skill my heart
|
Ginga no hate made
|
To the edge of the galaxy
|
Atsui yume wo moyase
|
Burn your passionate dreams
|
ALL I CAN DO!
|
All I can do!
|
SKILL MY SOUL
|
Skill my soul
|
Tamashii wo yobi samase
|
Cry awake your soul
|
Jidai ga ore wo michibiku kagiri mutekisa!!
|
As long as the era guides me I am invincible!!
|
(ALL RIGHT)
|
(All right)
|
Oh oh oh oh oh oh oh
|
Oh oh oh oh oh oh oh
|
(Shirou Kuuzen Saikyo BATTLE)
|
(All-Time Unprecedented Ultimate Battle)
|
Oh oh oh oh oh oh oh
|
Oh oh oh oh oh oh oh
|
|
45 - Genesis of Aquarion
|
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
|
I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more
|
Hassennen sugita koro kara
|
After about eight thousand years had passed
|
Motto koishiku natta
|
You became more dear
|
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
|
I'll still love you after a hundred million years and two thousand more
|
Kimi wo shitta sono hi kara
|
Since the day I knew you
|
Boku no chigoku ni ongaku wa taenai
|
The music has not died out in my hell
|
|
46 - Futari no Mojipittan
|
Pittan tanta mojipittan
|
Pittan tanta mojipittan!
|
Rinran ranra mojipittan
|
Rinran ranra mojipittan!
|
Pittan tanta mojipittan
|
Pittan tanta mojipittan!
|
Rinran ranra mojipittan
|
Rinran ranra mojipittan!
|
Pitatan
|
Pitatan...
|
|
47 - Tsurupettan
|
Pettan, pettan, tsurupettan
|
Flat, flat, smooth and flat
|
Youjo youjo tsurupeta youjo
|
Little girl, little girl, flat-chested little girl
|
Pettan, pettan, tsurupettan
|
Flat, flat, smooth and flat
|
Youjo youjo tsurupeta youjo (Tsurupeta tte iu naa!))
|
Little girl, little girl, flat-chested little girl (Don't call me flat-chested!)
|
Pettan, pettan, mochipettan
|
Flat, flat, flat as a pancake
|
Suika Suika tsurupeta Suika
|
Suika, Suika, flat-chest Suika
|
Pettan, pettan, mune pettan
|
Flat, flat, flat-chested
|
Suika Suika tsurupeta Suika (STALKER tte iu naa!)
|
Suika, Suika, flat-chest Suika (Don't call me a stalker!)
|
|
48 - True My Heart
|
SWEET MY HEART meguriaeta yo ne
|
Sweet my heart, we are able to meet by chance
|
Mayowanaide CHANGE MY LIFE
|
Without hesitation, change my life
|
DREAMING LOVERS hohoemi wa kienai
|
Dreaming lovers, my smile won’t disappear
|
Konna ni mo suki da yo
|
Even like this, I love you
|
TRUE MY HEART mabushii kuchibiru
|
True my heart, your dazzling lips
|
Setsunai manazashi ni
|
Are in my painful gaze
|
CLOSE TO MY LOVE kata o yosete
|
Close to my love, wrapping my arms around you
|
Kitto onaji da ne
|
I’m sure that they’re the same
|
Omoi wa yasashii KISS de
|
Our thoughts, with a tender kiss
|
Kururu...
|
Ooohhh...
|
|
49 - Relations
|
"Jaa ne" nante iwanaide
|
Don't say "so long"
|
"Mata ne" tte itte
|
Say "see ya later"
|
Watashi no mono ni naranakute ii
|
I don't care if you're not ever gonna be mine
|
Soba ni iru dake de ii
|
Just being with you is enough
|
Ano ko ni moshi mo akitara sugu ni yobidashite
|
If you ever get tired of her then call me straightaway
|
Kowareru kurai ni dakishimete
|
And hold me till I break apart
|
|
50 - Uninstall
|
UNINSTALL UNINSTALL
|
Uninstall, uninstall
|
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato
|
I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet
|
Ima no boku niwa rikai dekinai
|
But that is something I cannot yet comprehend
|
UNINSTALL UNINSTALL
|
Uninstall, uninstall
|
Osore wo shiranai senshi no youni
|
I have no choice but to pretend that
|
Furumau shikanai UNINSTALL
|
I am a warrior who knows no fear, uninstall
|
|
51 - Tori no Uta
|
Kieru hikoukigumo
|
We watched the fading vapor trails
|
Bokutachi wa miokutta
|
They were so dazzling
|
Mabushikute nigeta
|
I ran away
|
Itsudatte yowakute
|
I was always weak
|
Ano hi kara kawarazu
|
I let go, frustrated by the fact
|
Itsumademo kawarazu ni
|
That I couldn't stay
|
Irarenakatta koto
|
Unchanged since that day
|
Kuyashikute yubi wo hanasu
|
Couldn't stay unchanged forever
|
|
52 - You / 53 - Marisa Stole The Precious Thing / 54 - Omoide wa Okkusenman
|
Mou ichido ano koro ni modorou
|
Let us go back to that time again once more
|
Kondo wa kitto daijoubu
|
I'll assure you that it'll be alright this time
|
Itsumo soba de waratteiyou
|
I'll always be smiling upon you at your side
|
Anata no sugu soba de
|
Right by your side
|
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
|
Where are you and what exactly are you doing at this moment?
|
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
|
Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky?
|
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka?
|
Will you please keep that smile on forever until the end of time?
|
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru
|
That is all I wish of you to do for me
|
|
Ima made watashi no kokoro
|
Kirai kirai LOVING
|
I lost everything dearest to me
|
Hating, hating, loving
|
Wo umete ita mono
|
(an an-an an an-an an)
|
And had filled my heart
|
(an an-an an an-an an)
|
Ushinatte hajimete
|
Dare ga dare ga
|
And now after losing everything
|
Who are you? Who are you?
|
Kizuita
|
CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU
|
I realize
|
I can't be alive without you
|
Konna ni mo watashi wo
|
Doushite naze kashira
|
All of those different things
|
Why is it, I wonder
|
Sasaete kurete ita koto that
|
(an an-an an)
|
You had supported me in
|
(an an-an an)
|
Konna ni mo egao wo
|
WHY WHY WHY DON'T I
|
And all of these smiles that
|
Why why why don't I
|
Kureteita koto
|
MISS YOU A LOT, FOREVER?
|
You have brought to my face
|
Miss you a lot, forever?
|
Chikai mirai LOVING (an an-an an an-an an)
|
A close-up future of loving (an an-an an an-an an)
|
Tooi omoi CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU
|
My distant feelings, I can't be alive without you
|
Doushite naze kashira (an an-an an)
|
Why is it, I wonder (an an-an an)
|
WHY WHY WHY DON'T I BELIEVE YOU MORE, FOREVER?
|
Why why why don't I believe you more, forever?
|
Shitteru wa sonna himitsu
|
I know about that secret of yours
|
Itsu de mo mune no naka sakenderu
|
It's always screaming out in the bottom of my heart
|
Anata to wa chigau kara
|
I'm not the same as you
|
Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide
|
So don't go around stealing other people's hearts so easily
|
|
Kodomo no koro yatta koto aru yo
|
I've done this when I was a kid
|
Iroase ta kioku da kouhaku bou Atama ni
|
It's a faded memory, a red and white cap on my head
|
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!
|
Ultraman! Ultraman seven!
|
Kodomo no koro natsukashii kioku
|
When I was a kid, a fond memory
|
CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate
|
When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes
|
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!
|
Ultraman! Ultraman seven!
|
Demo ima ja sonna koto mo wasurete
|
But now I've forgotten all that
|
Nanika ni owa reru youni mainichi iki teru
|
And I'm living each day like I'm being chased by something
|
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman!
|
The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million!
|
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI
|
The seasons that have passed were graffiti
|
Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman!
|
The courage you gave me is 110 million! 110 million!
|
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC
|
The seasons that have passed were dramatic
|
Kirai kirai LOVING
|
Misugo shite ta keshiki wa
|
Hating, hating, loving
|
The scenery I've overlooked was
|
(an an-an an an-an an)
|
Okkusenman! Okkusenman!
|
(an an-an an an-an an)
|
110 million! 110 million!
|
Dare ga dare ga
|
Sugi sarishi kisetsu wa
|
Who are you? Who are you?
|
The seasons that have passed were
|
CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU
|
GRAFFITI
|
I can't be alive without you
|
Graffiti
|
Doushite naze kashira
|
Kimi gakure ta yuuki wa
|
Why is it, I wonder
|
The courage you gave me is
|
(an an-an an)
|
Okkusenman! Okkusenman!
|
(an an-an an)
|
110 million! 110 million!
|
WHY WHY WHY DON'T I
|
Sugi sarishi kisetsu wa
|
Why why why don't I
|
The seasons that have passed were
|
MISS YOU A LOT, FOREVER?
|
DRAMATIC
|
Miss you a lot, forever?
|
Dramatic
|
|
55 - You are the Prince of Tennis
|
Omae no shinshi na taido wa mukatsuku hodo daze
|
Your sincere attitude makes people feel sick
|
Shikashi hito no kokoro wo ugokasu sono AURA wa nanda
|
However, it moves a person, what aura is this?
|
Ore ni ninsei wo kangae saseru
|
You made me look back on myself
|
Tsuyosa yue no kibishisa
|
I become strict because of strength
|
Sona kouki na kagayaki ni
|
The noble shine makes people
|
Hito wa mabataki wo wasureru
|
Forget to even blink
|
Terekusai hodo no yobinaga niau
|
It's like the given name
|
Omae wa masashiku TENNIS no Oujisama
|
You are an exact prince of tennis
|
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS
|
You are the prince of tennis
|
|
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman!
|
The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million!
|
Sugi sarishi kisetsu wa...
|
The seasons that have passed were...
|
|
56 - Let's Go! Onmyouji
|
(Tsurai toki, kanashii toki, hito wa sonna toki)
|
(When a person feels pain and sorrow, the darkness)
|
(Kokoro no sukima ni yami ga dekiru)
|
(Can grow in the crevices of that person's heart)
|
(Sono kokoro no yami ni mamono-tachi)
|
(In the darkness of that heart)
|
(Wa yousha naku irikonde kuru no da!)
|
(The apparitions will enter without any mercy!)
|
(Dakara, kurushikute mo, kujikeru na!)
|
(Therefore, even if it painful, don't be crushed!)
|
(Ochikomu na! kuyokuyo suru na!)
|
(Don't be sad! Don't brood over it!)
|
(Nanigoto ni mo kutsushinai kyoujin na kokoro koso ga)
|
(Because a tenacious heart that does not submit to anything is)
|
(Saikyou no buki na no dakara!)
|
(For sure, the strongest weapon!)
|
Sabishisa de yurameku kokoro wo
|
Crush what the quivering heart
|
Nerau mono uchikudake
|
Is aiming for in solitude
|
Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
Onryou, monono kai, komatta toki wa
|
When you are bothered by apparitions and mysterious things
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
|
Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
|
Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
Youkai, ayakashi, komatta toki wa
|
When you are bothered by demons and suspicious ghosts
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO!
|
Get the Onmyouji to rescue you! Let's go!
|
|
ED-1 - Omoide wa Okkusenman / True My Heart
|
Misugo shite ta keshiki wa
|
TRUE MY HEART kimi o chikaku de
|
The scenery I've overlooked was
|
True my heart, close to you
|
Okkusenman! Okkusenman!
|
Dare yori kanjitai
|
110 million! 110 million!
|
I want to feel you more than anyone else
|
|
ED-2 - Marisa Stole The Precious Thing / Gacha Gacha Cute
|
Dare ga dare ga
|
Gacha gacha CUTE figyu atto
|
Who are you? Who are you?
|
Gacha gacha cute figurine!
|
CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU
|
Motto chanto! Medenasai!
|
I can't be alive without you
|
Longer! Closer! Give them more love!
|
|
ED-3 - Let's Go! Onmyouji / Here We Go!
|
Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
NEAT ga ippai
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
<need translation>
|
Onnen, enkon, komatta toki wa
|
Nico Nico Douga
|
When you are bothered by malice and enmity
|
Nico Nico Video
|
|
ED-4 - You are the Prince of Tennis / Motteke! Sailor Fuku
|
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS
|
SAILOR fuku da kara desu ketsuron
|
You are the prince of tennis
|
Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion
|
|
ED-5 - Let's Go! Onmyouji
|
Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
Choujougenshou, komatta toki wa
|
When you are bothered by supernatural phenomenon
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Haratte moraou onmyouji! LET'S GO!
|
Get the Onmyouji to purify them! Let's go!
|
Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
Noroi noroware, komatta toki wa
|
When you are bothered by charms and curses
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO!
|
Have a discussion with the Onmyouji! Let's go!
|
Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO!
|
As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go!
|
Minna no HERO! Onmyouji!
|
Everybody's hero! Onmyouji!
|
|
ED-6 - Intro
|