Difference between revisions of "Just Be Friends"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Line 69: Line 69:
 
|'''''English'''''
 
|'''''English'''''
 
|-
 
|-
| colspan="3"|<center>{{Lyrics|Just be friends. All we gotta do.
+
| colspan="3"|<center>Just be friends. All we gotta do.
 
Just be friends. It's time to say goodbye.
 
Just be friends. It's time to say goodbye.
 
Just be friends. All we gotta do.
 
Just be friends. All we gotta do.
 
Just be friends. Just be friends.
 
Just be friends. Just be friends.
Just be friends...}}</center>
+
Just be friends...</center>
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 166: Line 166:
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
| colspan="3"|<center>{{Lyrics|Just be friends. All we gotta do.
+
| colspan="3"|<center>Just be friends. All we gotta do.
 
Just be friends. It's time to say goodbye.
 
Just be friends. It's time to say goodbye.
 
Just be friends. All we gotta do.
 
Just be friends. All we gotta do.
 
Just be friends. Just be friends.
 
Just be friends. Just be friends.
Just be friends...}}</center>
+
Just be friends...</center>
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />

Revision as of 02:35, 23 April 2020

Kanji N/A
Romaji N/A
English Just Be Friends
Original Artist Dixie Flatline
Source Vocaloid (Megurine Luka) song by Dixie Flatline
Original Video URL https://www.nicovideo.jp/watch/sm7528841


Medleys that use this song

Lyrics

Romaji English
Just be friends. All we gotta do.

Just be friends. It's time to say goodbye. Just be friends. All we gotta do. Just be friends. Just be friends.

Just be friends...

ukandanda It came to mind
kinou no asa hayaku ni In the early morning yesterday
wareta gurasu As if I
kaki atsumeru you na Gathered broken pieces of glass
kore wa ittai nan darou What the heck is this?
kitta yubi kara shitataru shizuku A drop from a cut on my finger
bokura wa konna koto shitakatta no kana Is this what we really hoped for?

wakatteta yo I knew it
kokoro no oku soko de wa At the bottom of my heart
mottomo tsurai That the hardest choice
sentaku ga besuto Would be the best
sore o kobamu jiko ai to My self-love refuses it
kekka jika douchaku no kurikaeshi And repeats self-contradiction
boku wa itsu ni nareba ieru no kana When can I tell it to you?

yuruyaka ni kuchite yuku kono sekai de In this slowly decaying world
agaku boku no yuiitsu no katsuro I'm struggling but it's the only way
Iroaseta kimi no Carving your
hohoemi kizande Faded smiles,
sen o nuita I pulled out the plug

koe o karashite sakenda I screamed with my hoarse voice
hankyou zankyou munashiku hibiku Rebound and resonance echo in vain
hazusareta kusari no sono saki wa Nothing is left at the end
nani hitotsu nokotte ya shinai kedo Of the unchained me
futari o kasaneteta guuzen Coincidences that sticked us
anten dansen hakanaku chiji ni Degenerates into the dark and are broken in pieces
shosen konna mono sa tsubuyaita "No matter what we do, life is just like that"
kareta hoho ni tsutau dareka no namida I mumbled as somebody's tears flow down the dried cheeks

Just be friends. All we gotta do.

Just be friends. It's time to say goodbye. Just be friends. All we gotta do. Just be friends. Just be friends.

Just be friends...

kizuitan da Yesterday
kinou no naida yoru ni A tranquil night made me realize
ochita kaben It'd be useless
hiroiageta to shite To pick up fallen petals
mata saki modoru koto wa nai Because it'd never bloom again
sou te no hira no ue no chiisana shi It's tiny but already dead on my palms
bokura no jikan wa tomatta mama Our time stopped long ago

omoidasu yo hajimete atta kisetsu o I remember the season we first met
kimi no yasashiku hohoemu kao o And your graceful smile
ima o kakko ni oshiyatte Bringing up old issues,
futari kizutsuku kagiri kizutsuita We hurt each other as badly as possible
bokura no kokoro wa toge darake da Our hearts are full of thorns

omo kurushiku tsuzuku kono kankei de With this continuous dull relationship
kanashii hodo kawaranai kokoro Grievously I can't change my mind
aishiteru no ni I still love you,
hanare gatai no ni I don't wanna be apart from you,
boku ga iwanakya But I have to tell you

kokoro ni doshaburi no ame ga It's raining heavily in my mind
bouzen shouzen shikai mo kemuru I'm stunned, I'm standing dead, my vision is blurry
kakugo shiteta hazu no sono itami Despite my determination,
sore demo tsuranukareru kono karada The pain is still penetrating
futari o tsunaideta kizuna The bond between us had come apart
hokorobi hodoke nichijou ni kieteku And is dying away in everyday
sayonara aishita hito koko made da Goodbye, my sweetheart, it's over
mou furimukanai de arukidasunda We had to leave without turning back

ichido dake ichido dake Just once, just once
negai ga kanau no naraba If I could have my wish to come true
nando demo umare kawatte I'd be born again and again,
ano hi no kimi ni ai ni iku yo And go see you on those days

koe o karashite sakenda I screamed with my hoarse voice
hankyou zankyou munashiku hibiku Rebound and resonance echo in vain
hazusareta kusari no sono saki wa Nothing is left at the end
nani hitotsu nokotte ya shinai kedo Of the unchained me
futari o tsunaideta kizuna The bond between us had come apart
hokorobi hodoke nichijou ni kieteku And is dying away in everyday
sayonara aishita hito koko made da Goodbye, my sweetheart, it's over
mou furimukanai de arukidasunda We had to leave without turning back

kore de oshimai sa It's all over

Template:Lyrics

Source