Sakuranbo

From NND Medley Wiki
Revision as of 06:10, 22 August 2023 by Barry B. Benson (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
Kanji "さくらんぼ"
Romaji "Sakuranbo"
English "Cherries"
Original Artist Ai Otsuka
Source Original song
Original Video URL https://youtube.com/watch?v=upODO6OuOOk


Medleys that use this song

Lyrics

Aishiau futari shiawase no sora For two people who love each other, fortune's in the air
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo Side by side, you and me; cherries.

Techou hiraku to mou ni-nen tatsu naa tte Opening my notebook, I realized two years have already passed
Yappa jikkan suru ne nandaka teretari suru ne It makes me shy,
Sou iya hidoi koto mo sareta shi To remember that he was so rude to me.
Hidoi koto mo yutta shi And I was rude back.
Nakami ga ippai tsumatta amai amai mono desu We lead such a full life, It was a sweet sweet thing.

Naki naki no ichinichi ya jitensha no tabi ya Crying day and night, travelling by bicycle together, etc. I
Kakiara wasere nai can't express it all in writing.
Datte ooin da mon! Since there was too much happening!!

Egao saku kimi to tsunagatte tai My smile blooms; I want us to be together
Moshi ano mukou ni mieru mono ga aru nara If we have faith in the future, surely we'll see a sign.
Aishiau futari shiawase no sora For 2 people who love eachother, fortune's in the air
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo Side by side, you and me; cherries.

Morattara mono wa sou ai wo kanji I felt so loved
Ageta mono wa mochiron zenryoku no ai desu So, of course I gave you my best love
Yappa ii mon da yo ne kyoudou sagyou batsu GEEMU No wonder it was a good feeling! Working together, and playing punishment games
Omoi gake naku rekishi wa sara ni fukai keredo Unexpectedly, since then our devotion's grown

Hitotsu demo kaketetara ton demo nai The past is deeper than we think But if even one part was missing,
Tari nai tari nai! tari nai!! futari no kizuna then it's not enough, not enough! Not enough!! The bond between us.

Egao saku kimi to dakiattetai My smile blooms; I want us to hold each other forever
Moshi tooi mirai wo yosou suru no nara If we expect to be together in the far future,
Aishiau futari itsu no toki mo We will be 2 people who love each other all the time
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo Side by side, you and me; cherries.

Egao saku kimi to tsunagatte tai My smile blooms; I want us to be together
Moshi ano mukou ni mieru mono ga aru nara If we have faith in the future, surely we'll see a sign.
Aishiau futari shiawase no sora For 2 people who love eachother, fortune's in the air
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo Side by side, you and me; cherries.

(Mou ikkai!!)

Source