Suna no Wakusei

From NND Medley Wiki
Revision as of 03:28, 22 March 2020 by 龙吟麒麟 (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search
Kanji 砂の惑星
Romaji Suna no Wakusei
English Sand Planet
Original Artist Hachi
Source Vocaloid (Hatsune Miku) song by Hachi
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm31606995


Medleys that use this song

Lyrics

Romaji English
nanimo nai sunaba tobikau raimei Thunder flies back and forth in an empty sand pit
shou mo nai oto de kasureta seimei A life eroded by worthless sounds
kongo sennen kusa mo haenai suna no wakusei sa No grass will grow for the next millennium, it's a sand planet

konna guai de mada suriheru unmei In such a state, it's our destiny to be worn down
doko e mo ikenakute tsuiraku eisei Unable to get anywhere, a satellite crashes
tachiiri kinshi no fuda de michita suna no wakusei sa Filled with no-entry signs, it's a sand planet

norari kurari aruki mawari tadori tsuita inori Lazily walking all around, a prayer reached at last
kimi ga ima mo ikiteru nara kotaete kure boku ni If you're still alive, then respond to me...

iei kyou no hi wa san goozu daun Yeah, another day the sun goes down
tsumari moto doori made bai bai bai Which means until it's back to normal, bye-bye-bye
omoi tsuita ra aruite ike If something comes to mind, then walk,
kokoro nokori nokosanai you ni So you don't leave behind any regrets

iei kuu o kiru sandaa sutoomu Yeah, the sky's cleaved by a thunderstorm
meidou hibikasete wa baibai bai A rumble echoes, and it's bye-bye-bye
mou sukoshi dake tomodachi de iyou ze konkai wa Let's be friends for just a little longer, this time...

sou iya kyou wa bokura no happii baasudei Come to think of it, today is our happy birthday
omoi omoi no kazaritsuke shiyou ze Let's decorate things just the way we want it
amattarui dake no keeki kakonde Surrounding a cake full of sweetness
uta o utaou ze Let's sing a song

uzou muzou no haka no mae de keirei Salute before the graves of the masses,
sou meruto shokku nite umareta seimei Yes, the life that was born of the Melt sensation
kono ido ga kareru mae ni hayaku Let's hurry before this well dries up,
koko o dete ikou ze And leave this place...

nee nee nee anata to watashi de randebuu? Hey, hey, hey, you and me, wanna rendezvous?
sude ni sutareta sabaku de nani omou In this long-abandoned desert, what do you think about?
ima da pappapa tto tobidase mai hiiroo Right now, pah-papah, come leaping out, my hero
douka mayoeru warera o sukui tamae Please, save us who are so lost...

buttonde ikou ze motto Let's blast off, further now,
ei ei oo de Hip-hip-hooray
yooidon to and ready set go
ano dansu hooru mozaiku no oku That dance hall, the back of the mosaik
taikodai no oopaatsu Out-of-place artifacts of the Archaeozoic
kousenjuu de ban ba ban ban With your raygun, go bang-ba-bang-bang
shounen shoujo utau kibouron Boys and girls, sing of the hope you find
kyouten douchi sonde kokon misou no omoide wa denshion Astounding, revolutionary, unprecedented memories, in electronic sounds

tomadoi urei ikari kurui tadori tsuita inori Puzzlement, grief, anger, madness, a prayer reached at last
kimi no kokoro shinazu iru nara outou se yo soukyuu ni If your heart remains, undying, then respond, it's urgent...

iei kitto mada booizu donto kurai Yeah, no doubt it's still boys-don't-cry,
tsumari nakanaori made bai bai bai Which means until we can make up, bye-bye-bye
omoi dashita ra oshiete kure If you remember something, tell me,
ano konton no yume mitai na uta That song like a confused dream

iei chuu o mau reizaa biimu Yeah, dancing in the air, a laser beam
enpou sashi shimese ba bai bai bai Once you point to the distance, it's bye-bye-bye
tenkuu no shiro made bokura o michibiite kure Lead us to the castle in the sky...

utatte odorou happii baasudei Sing and dance, happy birthday
sabaku ni ringo no ki o ueyou Let's plant an apple tree in the desert
denguri gaeri son ja bai bai Turn it on its head, alright, bye-bye
ato wa dareka ga katte ni douzo After this, someone else can do as they will

utatte odorou happii baasudei Sing and dance, happy birthday
sabaku ni ringo no ki o ueyou Let's plant an apple tree in the desert
denguri gaeri son ja bai bai Turn it on its head, alright, bye-bye
ato wa dareka ga katte ni douzo After this, someone else can do as they will

iei kyou no hi wa san goozu daun Yeah, another day the sun goes down
tsumari moto doori made bai bai bai Which means until it's back to normal, bye-bye-bye
omoi tsuita ra aruite ike If something comes to mind, then walk,
kokoro nokori nokosanai you ni So you don't leave behind any regrets

iei kuu o kiru sandaa sutoomu Yeah, the sky's cleaved by a thunderstorm
meidou hibikasete wa bai bai bai A rumble echoes, and it's bye-bye-bye
mou sukoshi dake tomodachi de iyou ze konkai wa Let's be friends for just a little longer, this time...

kaze ga fuki sarashi nao susumu suna no wakusei sa Even as the wind blows, we advance, on this sand planet...

Source