Ari Ari Mirai☆
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
| Kanji | アリアリ未来☆ |
|---|---|
| Romaji | Ari Ari Mirai☆ |
| English | "Possible Possible Future☆" |
| Original Artist | Nao Takanashi (Eri Kitamura), Iroha Tsuchiura (Marina Inoue), Mayuka Kondou (Kazusa Aranami) |
| Source | Oniichan no Koto Nanka Zenzen Suki Janain Dakara ne!! ED |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm13438972 |
Medleys that use this song
Lyrics
| Suki da kara suki na no ni wakannai... | Because I like you, even though I like you, I don't know... |
| Sokutei funou na kimochi | These feelings are unmeasurable. |
| Todokeru yo todoitara dou naru no? | It'll reach, if it reaches, what will happen? |
| APPROACH wa chokkyuu de | My approach is straight-forward. |
| Suki da kedo suki da kara komarasetai | I like you but, I like you so, I want to make trouble for you |
| Tokimeki ijou no REALITY | In a reality that's more than just your heart beating |
| Tobikonda nara (tobikonda nara) | If we fly (If we fly) |
| Keiken wa kore kara nan desu. | The experience is coming soon. |
| Kaze ga tooru asa o oikoshitara | If I chase after the morning that the wind blows |
| Itsumo to wa chotto chigau kimi ni aesou ka mo? | Then maybe I'll meet you in a bit of a different way. |
| Mousou HAPPINESS (mousou HAPPINESS) | Daydreamed happiness (Daydreamed happiness) |
| Nozokikonde getto shitai! (getto shitai na) | I want to get you as I peek in! (I wanna get you) |
| Chikakute tooi egao kokoro wa yurarete | By your smile that is so close but so far away, my heart sways. |
| Daisuki dake CORRECTION | I only really like you, correction! |
| Gaman nante wasurechae | Forget that restraint! |
| Itsu demo watashi o mitsumete hoshii | I want you always to look at me. |
| (I-ma-su-gu) | (Right-A-way) |
| Suki da kara suki naraba wakaru desho? | Because I like you, if I like you, you know, right? |
| Dokidoki ni makenai you ni | So I don't lose to my heart's beating |
| Yume yori mo yume no you na futari e to | More than a dream, like a dream, to the both of us |
| Hensoku idouchuu na no | I'm in the middle of full-throttle love |
| Suki da kedo suki da kara komarasetai | I like you but, I like you so, I want to make trouble for you |
| LOVE shijoushugi no MORALITY | This love goes beyond the rules of morality |
| Kimi to da kara (kimi to da kara) | Because it's with you. (Because it's with you) |
| Nan datte ari ari mirai | Whatever it is, it's a possible, possible future. |
| Heikousen o chokotto hamidashite | Just a little, force the boundary line over |
| Kimi e to bouken shita nara doko made ikeru ka na? | If I went on an adventure with you, I wonder how far we could go? |
| Tomodachi demo (tomodachi demo) | Even if we're friends (Even if we're friends) |
| Koibito demo nai no... (koibito yori mo) | Even if we're not lovers... (More than lovers) |
| Tokubetsu datte hibiki saijoukyuu ni shite! | We echo off the vibe of special, so let's make it the best! |
| Saiai e no CONNECTION | For a connection to my beloved |
| HURDLE goto taoshichae | I'll turn the hurdles upside down |
| Kyousei shuuryou surinukemashou! | Force quit? Let's sneak out of it! |
| (So-re-yu-ke) | (Let's-Go-With-That) |
| Suki da kara suki na no ni wakannai... | Because I like you, even though I like you, I don't know... |
| Shikoukairo shooto sunzen | My thoughts are short-circuiting |
| Todokeru yo todoitara dou naru no? | It'll reach, if it reaches, what will happen? |
| STRIKE wa koe ni shite! | Let's strike with our voices! |
| Suki da kedo suki da kara komarasetai | I like you but, I like you so, I want to make trouble for you |
| Tokimeki ijou no REALITY | In a reality that's more than just your heart beating |
| Tobikonda nara (tobikonda nara) | If we fly (If we fly) |
| Keiken wa madamada nan desu. | The experience isn't over yet. |
| Suki da kara suki naraba wakaru desho? | Because I like you, if I like you, you know, right? |
| Dokidoki ni makenai you ni | So I don't lose to my heart's beating |
| Yume yori mo yume no you na futari e to | More than a dream, like a dream, to the both of us |
| Hensoku idouchuu na no | I'm in the middle of full-throttle love |
| Suki da kedo suki da kara komarasetai | I like you but, I like you so, I want to make trouble for you |
| LOVE shijoushugi no MORALITY | This love goes beyond the rules of morality |
| Kimi to da kara (kimi to da kara) | Because it's with you. (Because it's with you) |
| Nan datte ari ari mirai | Whatever it is, it's a possible, possible future. |
| Daisuki da yo! (daisuki da yo!) | I really like you! (I really like you!) |
| Sore yuke LOVE-LOVE mirai | Let's go with that, a love-love future. |
Source
- Romaji and English lyrics taken from http://www.animelyrics.com/