Nihon no Mikata -Nevada Kara Kimashita-
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchKanji | "ニホンノミカタ -ネバダカラキマシタ-" |
---|---|
Romaji | "Nihon no Mikata -Nevada Kara Kimashita-" |
English | "Japan's Friend -Came from Nevada-" |
Original Artist | Yazima Beauty Salon |
Source | Original song |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=-tYi4cNhQZw |
Medleys that use this song
Lyrics
Wow wow wow wow... | Ow wow wow wow... |
Tooku kara kiteimasu | We come from afar |
NEVADA kara kiteimasu | We come from NEVADA |
PASUPOOTO chanto arimasu | We do have our passports |
Sukoshi nara YEN mo motetemasu | We have YEN too, if only a little |
Osushi ga mawatte odorokimashita | The spinning sushi surprised us |
Minna SHINSETSU kiitemasu | We hear that everyone here is friendly |
KAMINARIMAN wa chikai desu ka ? | Is the Thunder Man close by ? |
Kotoba ga tsuujizu niramaremashita | Unable to communicate verbally, we got glared at |
Dakedo... | But... |
MI KA TA | COM. RA. DE |
SAMURAI wa dochira de aemasu ka ? | Where can we meet a samurai ? |
MI KA TA | COM. RA. DE |
Yamato nadeshiko juu shichi henge | The seventeen evolutions of Yamato Nadeshiko |
Kono kuni ni YUME ga Aru no desu ne ? | This country holds dreams, doesn't it ? |
PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! | PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! |
PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! | PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! |
KATAKOTO de So sorry | So sorry, for our broken Japanese |
NIHONGO wa MUZUI desu | Japanese is very hard |
O DAIPA megami arimashita | There is a Goddess of diversity |
AKIHABARA ni mo ikimashita na | We went to Akihabara |
KYUU DIIPANII otoko no ko deshita | There also was a cutie honey boy |
Seijika uso wo tsukimasen | The politicians do not lie |
Sensei wa seito mamorimasu | The teachers protect their students |
Zeikin muda ni wa tsukawanai desu | They do not spend our taxes on silly things |
Dakara... | But... |
MI KA TA | COM. RA. DE |
Doko kara yoru wa akete kimasu ka ? | Where does the night begin ? |
MI KA TA | COM. RA. DE |
RYOOMA wa naite yashimasen ka ? | Ryouma isn't crying, is he ? |
Kono kuni ni hokori | This country has pride, |
Aru no desu ne ? | Doesn't it ? |
PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! | PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! |
Wow wow wow wow... | Wow wow wow wow... |
NYUUSU KYASUTAA wa konya mo | Tonight too, the newscaster |
Shizumi kittemasu kurai kao | Has a sunken and dispirited expression |
Miteite tottemo kawaisou desu | Looking at it, we feel very sorry for him |
Dakedo... | But... |
MI KA TA | COM. RA. DE |
BUSHIDOU wa shuto kousoku desu ka ? | Is the Way of the Warrior a metropolitan expressway ? |
MI KA TA | COM. RA. DE |
KABUKIZA wa kabuki chou ni wa nai | There's no Kabuki-za in Kabuki-cho |
MISO SUUPU no Gu wa toufu to WAKAME | The ingredients of miso soup are tofu and wakame seaweed |
Natto wa totemo | Natto is very |
NEBADA... SHABADA... DABADA | NEVADA Shabada Dabada |
MI KA TA | COM. RA. DE |
Sore demo WATASHItachi uta imasu | Nevertheless, we'll sing |
MI KA TA | COM. RA. DE |
Anata wo shinjite odorimasu | Believing in you, we'll dance |
Sore demo NIHON ga | Nevertheless, we love |
Aishitemasu | Japan |
PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! | PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! |
PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! | PAO ! PAO ! PAO ! PAO ! |
Source
- Lyrics from [1]